Como já disse aqui não sou monárquica, mas Portugal foi uma monarquia até 1910. Eu não renego a história do meu país, aliás, até tenho muito orgulho nela, mesmo quando governados por reis e rainhas. Muitos deles homens e mulheres de grande bravura que fizeram de Portugal a principal potência do mundo juntamente com Espanha (séc.XV). Eu até me pergunto, olhando para a actualidade do meu país, mas por onde andam os genes desta gente? Onde pára esta herança genética? É que os "Reis" que nos governam actualmente não passam de uns vassalos curvados e subservientes da banca e dos grandes interesses, muitas vezes obscuros. Actualmente em Portugal não vivemos em Democracia, mas numa Ditadura Fiscal cega, que confisca, despoja, esburga e espolia o seu povo. E é aqui que quero chegar!! Quero falar numa personalidade da história portuguesa que dedicou a sua vida à caridade e aos mais desfavorecidos, enfim... ao seu povo!! A Rainha Santa Isabel.

As I said here I'm not monarchical, but Portugal was a monarchy until 1910. I don't renege my country's history, in fact I'm proud of it, even when ruled by kings and queens. Many of them men and women of great bravery that made Portugal the world's biggest power together with Spain (century XV). I even wonder, looking to my country today, where are the genes of these people? Where is this genetic inheritance? The "Kings" who govern us today are nothing more than cursed and subservient vassals of banking sector and great interests, often obscure, currently in Portugal we don't live in Democracy, but in a blind Fiscal Dictatorship that confiscates, stripped of, spoil and robs his people.Do you see what I am getting at !! I want to talk about a personality of the Portuguese history who dedicated his life to charity and the poor ones, in short ... to her people !! The Queen St. Isabel.
 Pela sua grande obra e legado é a Santa Padroeira da Cidade de Coimbra que durante uma semana lhe presta homenagem, sendo que o dia 4 de Julho é o feriado da cidade, dia da sua memória. O povo em agradecimento prestou-lhe culto tendo sido foi canonizada em 1625. Foi criada uma Confraria - A Confraria da Rainha Santa Isabel - sendo esta uma das mais antigas do país, organiza todas as cerimónias religiosas, actos litúrgicos em sua memória. Esta Confraria conta com a participação do povo anónimo, membros da família real, personalidades da Universidade, políticos e importantes figuras da sociedade portuguesa. Dando continuidade à sua obra social.

 For her great work and legacy is the patron saint of Coimbra that pays tribute to her for a week, and the 4th of July is the city's holiday, the day of her memory. The people in gratitude worshipping her and she was canonized in 1625. A Confraternity was created - The Confraternity of the Queen St. Isabel - this is one of the oldest in the country, it organizes all religious ceremonies, liturgical acts in her memory. This confraternity counts on the participation of the anonymous people, members of the royal family, University personalities, politicians and important figures of the Portuguese society. Giving continuity to her social work.
  Um dos seus milagres mais conhecidos e, que eu já contei aqui, é o Milagre das Rosas. Em que a Rainha Santa ao levar pão para os pobres o transformou em rosas quando foi interpelada pelo seu marido. Durante a Procissão há quem se vista de Rainha Santa desde adultos a crianças. Por ter sido uma figura tão nobre nos seus actos também quis homenageá-la! E tentei recriar uma Rainha Isabel dos tempos modernos, com este Kimono bordado com rosas! O comércio local nas ruas por onde passa a procissão recriam as suas montras em sua homenagem (mostro algumas nas fotos). Acham que lhe prestei uma bonita homenagem? Gostaram do meu look? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!

One of his most well-known miracles, and which I have already mentioned here, is the Miracle of the Roses. In that the Holy Queen when bringing bread for the poor turned it into roses when she was questioned by her husband. During the procession there are people who dress as Queen Saint from adults to children. For having been such a noble figure in her acts, I also wanted to honor her memory! And I tried to recreate a Queen Elizabeth of modern times, with this Kimono embroidered with roses! The local commerce in the streets where the procession passes recreate its storefronts in her honor (I show some in the photos). What do you think about my tribute? Did you like my look?Tell me everything in the comments, I'll love to read !!










 Kimono and Heels: Zara
T-Shirt e Saia/T-shirt and Skirt: Zara
Clutch: Parfois
Colar e anéis/Necklace and Rings: Góis Time and Secrets
Pulseiras/Bracelets: H. Secrets and Swarovski



Hope you like it, and keep reading!!!
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Hoje e, apesar de estar num jardim infantil, vou falar num assunto muito sério. Eu li sobre esse tema num blog e nem queria acreditar no que estava a ler!!!Sabem quando o que é virtual se confunde com a realidade? Pois é sobre isso que vou falar!! Eu li num blog que os miúdos e adultos andam todos a jogar um jogo, que pelo que percebi é da Playstation e que se chama GTA. Já ouviram falar? É um jogo para maior de 18 anos, mas a maioria dos jovens admite já ter jogado antes dessa idade. Sobre o que li, os jovens jogam esse jogo para aliviar o stress das aulas, dos exames, do trânsito caótico, o jogo serve, também, dizem, para descarregar frustrações. Mas como é esse jogo? 

Today, and despite being in a kindergarten, I will speak on a very serious matter. I read about this topic on a blog and I didn't even want to believe what I was reading !!! Do you know when what is virtual is confused with reality? That's what I'm going to talk about !! I read in a blog that the kids and adults are all playing a game, its from Playstation and is called GTA. Have you heard about it? It's a game for over 18, but most young people admit having played before that age. About what I read, young people play this game to relieve the stress from school, exams, chaotic traffic, the game serves, they say, to discharge frustrations. But how is this game?
Então é assim, tudo o que é ilegal, imoral, desde tráfico de drogas, assassinatos, prostituição, conduzir a velocidades loucas e provocar a polícia, atropelar pessoas no passeio, enfim... violência a rodos que eu nem consigo imaginar... é possível!!! O que entendi foi, se tu estás aborrecido, bora lá matar pessoas no GTA, se os teus pais te deram um ralhete, bora lá matar pessoas com um motoserra e imaginar-se um grande serial Killer e, mais grave que tudo, neste jogo toda esta violência não é punida, mas premiada com estrelas, que são assim uma espécie de troféu, quanto maior for a chacina ou a violência!!! Quando li aquele post, nem queria acreditar no que estava a ler!!! A sério, tive que o voltar a ler para ter a certeza!!!

So, all that is illegal, immoral, from drug trafficking, murder, prostitution, driving at crazy speeds and provoking the police, trampling people on the sidewalk, anyway ... violence that I can not even imagine ... it's possible!!! What I did was, if you're bored, kill people in the GTA, if your parents annoy you, let's go to kill people with a chainsaw and imagine a great serial killer and, more serious than anything, in this game all this violence is not punished, but awarded with stars, which are thus a kind of trophy, the greater the slaughter or violence !!! When I read that post, I didn't want to believe what I was reading !!! Seriously, I had to read it again to be sure !!!
 E quanto aos comentários do post, houve pessoas que admitiram ter jogado mas que não tinham gostado, mas a maioria adorava jogar o jogo, vangloriavam-se dos seus assassinatos e riam muito!!! Que fixe que era jogar aquela coisa!!! Não me contive, claro e, dei a minha opinião, disse que nunca tinha ouvido falar naquele jogo, que o achava perigosíssimo e que aquilo que eles diziam jogar acontecia realmente no nosso mundo!!! Um jovem sem estar com a sua personalidade ainda formada pode confundir o mundo virtual com o real, pensar que a vida é como no jogo, que não tem mal nenhum toda aquela violência gratuita, até porque nem é punida, e sai porta fora, entra dentro de uma escola e desata a matar crianças, não é isso que acontece nos EUA? Indiferente ao sofrimento dos outros porque tudo não passa de um jogo!!! 

And as for the comments of the post, there were people who admitted having played but didn't like it, but most loved playing the game, they boasted of their murders and they laughed a lot !!! How cool that was to play that thing !!! I can keep my mouth shut, of course and I gave my opinion, I said that I had never heard of that game,  I thought its very dangerous and what they said they play really happened in our world !!! And a young person without being with his personality formed can confuse the virtual world with the real, think that life is like in the game, that there is no harm in all that violence, even because it's not punished, how many enters in a school and starts killing children, is not what happens in the US? Indifferent to the suffering of others because everything is just a game !!!
A menina desse blog é estudante de enfermagem e respondeu-me dizendo que ela sabia separar muito bem as duas realidades e que era uma cidadã exemplar e já jogava o jogo desde os 12 anos!! E, eu perguntei-lhe se ela poderia afirmar ou garantir que todos os casos eram como o dela!!! Ela respondeu-me dizendo que não valia a pena os pais proibirem porque se os jovens não jogassem em casa, jogavam na escola, que há conteúdos igualmente violentos divulgados por youtubers, e que existe violência e conteúdo tóxico por todo o lado, portanto os pais devem é ensinar os seus filhos a distinguir a realidade da ficção. É por estas e por outras que não tenho pena de não ter filhos, seria um enorme desgosto para mim saber que um filho meu, jogava um jogo deste tipo, nem que fosse só para descarregar o stress!!!

The girl on this blog is a nursing student and she told me that she knew how to separate the two realities very well and that she was an exemplary citizen and had played the game since she was 12 !! And, I asked her if she could say or guarantee that all cases were like hers !!! She answered by saying that it was not worth the parents to forbid because if young people didn't play at home, they played at school, there is equally violent content released by youtubers, and there is violence and toxic content everywhere, so parents should teach their children to distinguish reality from fiction. It is for these and others reasons that I don't feel sorry for not having children, it would be a great disgust for me to know that a son of mine played a game of this kind, even if it were only to relieve the stress !!!


Por isso deixo-vos com um look em que pretendo recriar essa personagem tão querida da Disney: a Minnie!!! Na Disney promovem-se os valores da amizade, da partilha do respeito pelo próximo, da fantasia, da entreajuda, um mundo onde a criatividade, os sonhos e a imaginação imperam!! Eu sei que a partir de uma certa idade os jovens já não têm interesse por este mundo, mas se eu fosse mãe estaria muito atenta!!! E vocês sabem que jogos os vossos filhos andam a jogar? Já tinham ouvido falar neste jogo GTA? Que tal estou eu como Minnie? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!!

So I leave you with a look in which I intend to recreate this character so sweet: Minnie Mouse !!! At Disney, they promote the values of friendship, of sharing re
spect for our neighbor, of fantasy, of mutual help, a world where creativity, dreams and imagination prevail !! I know that from a certain age young people no longer have an interest in this world, but if I were a mother I would be very attentive !!! Do you know what games your kids are playing? Have you ever heard of this GTA game? How am I like Minnie? Tell me everything in the comments, I'll love to read !!!






Estes óculos ganhei-os num sorteio no blog da Susana Alvarez O Meu Dolce Far Niente, ela foi tão simpática que me mandou mais um miminho, esta escova de cabelo da Tresemmé que é uma marca que gosto muito. Obrigada Susana, beijinho!!!

These sunglasses I won them in a Giveaway on Susana Alvarez's blog O Meu Dolce Far Niente, she was so nice that she sent me another little thing, this hairbrush from Tresemmé which is a brand that I really like. Thank you Susana, kiss!

Óculos/Sunglasses: Sun Planet
T-Shirt: Lefties
Saia/Skirt: Benetton
Cinto/Belt: H&M
Heels: Zara
Carteira/Bag: Pull&Bear
Anel/Ring: Pandora 



Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Atenção: Este é um post de beleza provocador de consciências, por favor leiam até ao fim!
Eu sei que as máscaras de beleza estão muito em voga pelo mundo dos blogues de beleza. Eu, claro, também não me quis ficar atrás e, testei uma dessas máscaras muito faladas a: Máscara em Tecido Hidratante e Purificante de Carvão da Garnier! Tem um efeito detox e redutora dos poros, unifica a textura da pele e hidrata. É uma máscara inovadora, preta em tecido e impregnada de carvão, que é conhecido pelas suas propriedades absorventes e com uma fórmula enriquecida com Extracto de Alga Preta, LHA e Ácido Hialurónico, para purificar, hidratar e reduzir os poros, adequado para pele sensível e sem parabenos.

Warning: This is a provoking- consciousness beauty post, please read until the end!
I know that beauty masks are in vogue through the world of beauty blogs. And I, of course, didn't want to be left behind, and I tested myself, one of these much-talked-masks: Granier, Black Mask Tissu Pure Charcoal! It has a detoxifying and reducing effect of the pores, unifies the skin texture and moisturizes. It's an innovative, black fabric and charcoal impregnated mask that is known for its absorbent properties and a formula enriched with Black Seaweed Extract, LHA and Hyaluronic Acid, to purify, hydrate and reduce pores, suitable for sensitive skin and without parabens. 
A minha opinião: Depois de limpa a pele, apliquei-a, adapta-se facilmente ao nosso rosto, deixamos actuar durante 15 minutos e retiramo-la, sente-se uma grande sensação de frescura e bem estar. Notei dos dias seguintes que a minha pele ficou muito mais suave e lisa. Sinto que rejuvenesci e que a minha pele ficou muito mais iluminada. Aconselho para quem sofre com os poros dilatados!!!

My opinion: After cleansing the skin, I applied it, and it adapts easily to our face, let it act for 15 minutes and then remove the mask, I felt a great feeling of freshness and well-being. I noticed from the following days that my skin became much sfot and smoother. I feel that I have rejuvenated and that my skin has become much more brighter. I advise you if you suffer with dilated pores !!!
Mas já me devem conhecer o suficiente para saberem que eu não comprei esta máscara apenas para falar dela!!! A ideia de fazer este post nasceu de um comentário que tive no post To Be or Not To Be Vegan? Eu dizia nesse post, que não sabia que mal poderia estar a fazer às minhas galinhas ao comer os seus ovos!!! Ora um dos comentários foi dirigido a esta frase (podem ir ao post comprovar). Então uma senhora comentou dizendo que também tinha galinhas, mas não comia os ovos delas, porque reparou que sempre que retirava os ovos, elas ficavam muito stressadas e era triste assistir a isso! É do senso comum, que nunca se deve retirar todos os ovos do ninho e, que as galinhas, sim, ficam stressadas se estiverem a chocar os ovos!!

But you must know me enough to know that I didn't buy this mask just to talk about it!!! The idea of  this post was born from a comment I had in the post To Be or Not to Be Vegan? I said in this post, I didn't know what harm I could be doing to my chickens by eating their eggs!!! Well one of the comments was addressed to this sentence (you can go to the post to prove). Then a lady commented saying that she also had chickens, but didn't eat their eggs, because she noticed that whenever she took the eggs, the chikens were very distressed and it was sad to watch! It's common sense, that you should never remove all the eggs from the nest and that the chickens, yes, get distressed if they are hatching their eggs !!
Como vamos falar de ovos e de galinhas, aproveito para mostrar a minha toalha de banho com uma barra em ponto cruz feita por mim, cujo desenho são, nada mais nada menos, que ovos e galinhas!! A aplicação de crochet foi feita pela minha mãe!!

 As we are going to talk about eggs and chickens, I would like to show my bath towel with a cross-stitched bar made by me, whose design is, nothing more or less, than eggs and chickens !! The crochet application was made by my mother !!
Mas aonde é que eu quero chegar com isto? Então é o seguinte, se vocês quisessem defender uma causa e, despender parte do vosso tempo na defesa dela, preferiam defender o stress das galinhas e a forma como elas ficam tristes quando ficam sem os ovos, ou defender, denunciar o facto de em África, crianças a morrer à fome, outras escravizadas, violadas, vendidas, assassinadas por serem de determinada religião? 

Do you see my point? So, if you wanted to defend a cause and spend part of your time defending it, you would rather defend the chickens stress and the way they get sad when they lose their eggs, or defend, denounce the fact that in Africa, children starving, others are enslaved, raped, sold, murdered because they belong to a particular religion?
Olhem para mim e imaginem uma criança africana a morrer de fome e, olhem para as galinhas e imaginem o stress delas sem seus ovos. Em quem vocês gastariam as vossas energias para denunciar a situação? Só quando entenderem e sentirem na pele o que é o sofrimento humano é que podem ter compaixão por quem sofre!!! É minha opinião que os pais super protegem os seus filhos destas imagens para que não fiquem traumatizados, mas nós temos o dever de lhes explicar o que se passa no mundo, para que se emocionem e tenham compaixão e, não chorem por causa de um jogo de futebol (assunto abordado pela Mena do blog Entre os meus dias) e explicar-lhes que o mundo não são só cãezinhos e gatinhos e jogos de futebol!!

Look at me and imagine an African child dying of hunger and look at the chickens and imagine their stress without their eggs. In whom would you spend your energies to denounce the situation? Once you understand and know how it feels what's human suffering you can have compassion for those who suffer !!! It's my opinion that parents overprotect their children from those images so they will not be traumatized, but we have a obligation to explain to them what is going on in the world, so that they get emotional and have compassion and don't cry over a football  game (issue discussed by Mena's blog Entre os meus dias) and explain to them that the world are not just puppies and kittens and football games !!
 Para mim a resposta é mais que óbvia e nem se coloca,  não quer dizer que aprove os maus tratos a animais, eu sou e serei sempre uma Humanista e não uma Animalista!! E, vocês o que são?
Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber a vossa opinião?

For me the answer is more than obvious, this doesn't mean that I approve animal abuse, but I am and always will be a Humanist and not an Animalist !! And, what are you? Tell me everything in the comments, I'll love to hear your opinion?

Garnier: Black Mask Tissu Pure Charcoal
Toalha/Towel: Feita por mim e pela minha mãe/Made by me and my mother
Headband: Zara


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Bem, e o segundo trimestre do ano já passou. Tempo para fazer um Best Of. Escolhi as histórias que mais gostei de contar. Podem ler, ou reler, bastando para isso clicar nos títulos dos posts. Bom domingo para todos(as). Quais as histórias que mais gostaram? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber?

Well, the second quarter of the year is over. Time to make a Best Of. I chose my favorite  stories. You can read, or review, by simply clicking on the posts titles. Have a wonderful Sunday. Which stories did you like the most? Tell me everything in the comments, I'll love to know?


ABRIL/APRIL



MAIO/MAY


JUNHO/JUNE

Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Lembram-se do post To be or not to be Vegan? Lembram-se que foi a propósito de um comentário que fiz num blog? Pois este post é a continuação. Quando fiz esse post avisei a menina, desse blog, que o tinha feito, porque achava que ela não me tinha entendido. Não sei se ela leu esse post, sei que não o comentou, mas respondeu-me no blog dela!!! Esta menina, porque é disso que se trata, uma menina, na sua ingenuidade de quem nunca passou dificuldades na vida, achou que eu me alimentava mal e deveria ir a um nutricionista!!! E, eu informei-a que andava nas consultas de: Nutrição, Gastro, Medicina Interna, Nefrologia, Cardiologia e Dermatologia e, mais, que aqueles poucos alimentos que comia, só os comia com ajuda de medicação.
Com a troca de impressões que tive com ela confirmei aquilo que eu já havia constatado quando se trata de veganismo. É o mesmo que estar a falar contra uma parede!!! Não há volta a dar a isto!!! E, não há pontes de diálogo que se possam estabelecer, a prova disso foi que ela nem veio aqui comentar o post!!!

Do you remember the post To be or not to be Vegan? Do you remember that it was about a comment I made on a blog? So this post is the continuation. Because when I made that post I told the girl, of that blog, that I had done it, because I thought she had not understood me. I don't know if she read that post, I know she didn't comment, but she answered me on her blog !!! This girl, because that's what it's about, a girl, in her ingenuity of those who never had difficulties in life, thought that I fed badly and should go to a nutritionist !!! And I informed her that I had appointements of: Nutrition, Gastroenterology, Internal Medicine, Nephrology, Cardiology and Dermatology, and more than the few foods I could eat, I only ate them with the medication help. With the exchange of views I had with her I confirmed what I had already noticed when it comes to veganism. It's like talking to a stone wall !!! There is no going back to this !!! And, there are no bridges of dialogue that can be established, the proof was that she didn't even come here to comment the post !!!
 E, de facto há comentários dela que são autênticas pérolas de sabedoria!!! (percebem, agora, porque é que estou com esta camisola!!!). Mas, agora tenho de fazer um juízo de valor sobre quem são, para mim, estas pessoas. São pessoas que foram super protegidas pelos pais, nunca passaram dificuldades na vida, não sabem o que é chegar ao fim do mês e terem contas para pagar e, mais grave, acham que todos os direitos conquistados por outras gerações estão garantidos ad eaternum, por isso, o trabalho está todo feito e, portanto têm de lutar é por quem não tem voz para se defender: os animais!!!
Ela diz que percebe que se deve lutar tanto pelos nossos direitos como pelo dos animais. Mas o que vejo é que não fazem isso!!! Mais depressa organizam uma manifestação contra as touradas (e ficam super indignados com isso) do que se manifestam contra o aumento da idade de reforma.

And in fact there are comments from her that are authentic pearls of wisdom !!! (that's why I have this sweater dressed !!!). But now I have to make a judgment on who these people are to me. They are people who have been overprotected by their parents, have never had difficulties in life, don't know what is to survive the month and have bills to pay and, more seriously, they think that all the rights won by other generations are guaranteed ad eaternum, for this, the work is all done and therefore they have to fight is for those who have no voice to defend themselves: the animals !!! She says she realizes that we must fight for our rights as much as for the animals rights. But what I see is that they don't do that !!! More quickly they organize a demonstration against bullfights (and they are outraged by it) than against the increase in the retirement age.
E, finalmente a pérola das pérolas da sabedoria e, para que não digam que eu distorci o que ela disse, eu transcrevo: "Acho que aqui não há nada a debater sobre quem tem razão: fazer mal a um ser senciente, seja ele humano ou não-humano, é errado e pronto." E, eu respondi-lhe: "Então para ti eu estava condenada à morte". Para quem não estiver a perceber eu explico, os animais que eu como são a minha salvação, dado o meu problema de saúde, para ela, fazer mal a um ser não-humano é errado e pronto!! Se isto não é ser radical, expliquem-me por favor o que é ser radical? Mas, ela responde a isto, e diz que não é contra quem come animais, "Ser contra atitudes especistas não é sinónimo de desrespeitar quem comete essas atitudes." - palavras dela, e acrescenta que tem de defender os animais porque não têm voz. 

And finally the pearl of the pearls of wisdom, so that she doesn't say that I distorted what she said I transcribe: "I think there is nothing here to debate about who is right: to harm a sentient being, be it human or non-human, is wrong and thats all. " And I said to her, "So to you, I was condemned to death!" For those who don't understand, I explain, the animals that I eat are my salvation, because of my health problem, so to do harm to a non-human being is wrong and thats all!! If this is not radical, please explain to me what it is to be radical? But, she answer to this, she says that she isn't against those who eat animals, "Being against specificistic attitudes is not synonymous with disrespecting those who commit such attitudes." - her words, and adds that she has to defend the animals because they have no voice.
 Resumindo, se esta menina tivesse o Poder de Decidir sobre a Vida de qualquer Ser (humano ou não humano) mais rapidamente defendia um porco de ir para o espeto, do que eu, que preciso desses animais para sobreviver, porque eles não têm voz e, eu tenho!!! E, eu pergunto-me, que geração é esta que estamos a criar, que irão ser o futuro das sociedades modernas e, que não se compadece com o sofrimento humano? Estou em choque!!!
Qual a vossa opinião? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!!

Long story short, if this girl had the Power to Decide on the Life of any Being (human or nonhuman),  faster she defended a pig to go on a spit, than I, who need these animals to survive, because they have no voice, and I have!!! And, I wonder, what generation are we raising that will be the future of modern societies and who doesn't feels sorry for human suffering? ? I'm in shock!!! What is your opinion? Tell me everything in the comments, I'll love to read !!!





Camisola/Sweater: Zara
Leggings: W52
Blusa de seda/Silk Blouse: Massimo Dutti
Tennis/Sneakers: Stradivarius
Carteira/Bag: Parfois
Batom/Lipstick: Kiko Milano
Brincos, Colar e Anéis/Earrings, Necklace and Rings: Joalharia Portuguesa/Portuguese Jewellry


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Relatório Clínico. Tenho mais informações sobre o meu estado de saúde. Mas para perceberem como funciona Portugal, tenho de vos contar a história completa. Eu estou a ser seguida em dois hospitais diferentes, num tenho consultas de umas especialidades, no outro, tenho outras especialidades. Esses dois hospitais não comunicam entre si, porque não existe um sistema informático integrado de todos os hospitais. Resultado eu ando com resultados de exames de um hospital para outro, às voltas como num carrossel. Numa primeira consulta que tive num desses hospitais e, depois de já ter feito vários exames, a médica disse-me: "Sabe os seus exames não são conclusivos e eu não tenho uma bola de cristal para lhe dizer, só com esta informação, qual é o seu problema, mas eu vou estudar o seu caso, juntamente com a outra colega que a está a seguir na outra especialidade". Passados 4 dias, recebo uma carta dessa médica com análises para fazer para investigar uma determinada doença.

Clinical Report. I have more information about my health problem. But for you to understand how Portugal works, I have to tell you the whole story. I'm being followed in two different hospitals, in one I have appoitments of some specialties, the other, I have other specialties. These two hospitals don't communicate with each other, because there is no integrated computer system for all hospitals. So I have to deliver the exams results from one hospital to another, spinning around like a carousel. At a first appointment I had at one of these hospitals, and after having done several exams, the doctor told me: "You know your exams are inconclusive and I don't have a crystal ball to tell you, just with this information, which is your problem, but I'll study your case together with the other colleague who is following you in the other specialty. " After 4 days, I received a letter from this doctor with analysis to do to investigate a particular disease.
 Eu não reconheci imediatamente que doença era e, fui ao google, quando percebi que doença era, assustei-me e desatei a chorar, telefonei a uma tia, mas não lhe disse que doença era, nem tão pouco à minha mãe. Fiquei também a saber que existem diferentes tipos dessa doença e eu só conhecia um. Mas, depois comecei a assimilar a informação toda e convenci-me que era impossível eu ter aquela doença. Quando fui saber o resultado das análises, não ia preocupada. Deu negativo. Entretanto, no outro hospital tive que fazer um exame em que estive internada, lembram-se?(The Stepping Stones post) Pois, esse exame indicou novamente para essa doença e, eu pensei "novamente este pesadelo" e tive de fazer mais análises para completar o estudo. Na passada segunda feira fui finalmente saber o resultado de tudo.

I didn't , immediately, recognize what illness was, so I google it, when I realized what a disease was, I got scared and started crying, I called an aunt, but I didn't tell her what illness was, nor to my mother. I also learned that there are different types of this disease and I only knew one. But then I began to assimilate the whole information and convinced myself that it was impossible for me to have that disease. I was not worried. Analysis results: Negative. However, at the other hospital I had to do a complex exam and I was hospitalized, remember? (The Stepping Stones post) Well, that exam indicated again for this disease and, I thought "this nightmare again" and had to do more analysis to complete the study. Last Monday I finally knew the result of everything.
 Resultado do exame: Positivo. Mas... a doença apresenta-se de uma forma que surpreendeu o médico, porque as análises complementares não a evidenciam de uma forma clara, como mostram os portadores dessa doença, digamos que quem tem essa doença apresenta valores mais vincados e eu tenho uns valores, digamos mais suaves... subtis é a palavra correcta. Por isso é que ele não entende. Então ficou de pesquisar uma pessoa que investigue essa doença para me encaminhar para ela, porque tenho de fazer um estudo genético.

Exam result: Positive. But... the disease presents itself in a way that surprised the doctor, at the same time the complementary analyzes don't show it clearly, as the patients with this disease have, in other words those people with this disease have higher values and I have some, let's say softer ... subtle values, is the right word. That's why he doesn't understand. So the doctor have to do a rechearch to find a person who investigates this particular disease to refer me, because I have to do a genetic study.
 Entretanto, ontem, mais umas voltas no carrossel, fui ao outro hospital levar toda esta informação, à primeira médica que tinha colocado a hipótese desta doença. Disse-me que não ficou surpreendida porque já o esperava, mas que mais uma vez tinha de estudar toda a informação juntamente com a outra colega porque muito provavelmente teria de fazer mais exames para se saber ao certo qual o tipo de doença, já que ela se apresenta de diversas formas. 

Meanwhile, yesterday, one more spin around on the carousel, I went to the other hospital to deliver all this information to the first doctor who had put the hypothesis of this disease at the first place. She told me that she wasn't surprised because she was expecting it, but she had to study all the information together with the other colleague because I would probably have to do more exams to know exactly what kind of desease is, because there are several kins of it.
Concluindo, quando tirei estas fotos foi já a pensar nos resultados dos exames e as cores da edição das fotos seriam escolhidas consoante o resultado deles. As minhas cores brilhantes que vocês estão habituados a ver aqui, desvaneceram-se....mas continuo de vestido verde e, às voltas neste carrossel que eu não quero que seja solitário, pois quero a vossa companhia e o vosso apoio. Esta semana eu caí, mas mais uma vez vou-me erguer e na próxima publicação as cores bonitas irão regressar, porque a vida tem de continuar às voltas como este carrossel...

In conclusion, when I took these photos I was already thinking about the exams results and the colors of the photo editing would be chosen depending on the result of them. My bright colors that you are used to see here have faded .... but I still have a green dress and, I don't want this lonely carouselt, I want your company and your support. This week I fell, but once again I will rise myself and in the next post the beautiful colors will return, because life has to continue, spinning around like this carousel...
 A ideia deste post surgiu porque esta semana são as festas da cidade de Coimbra e, o músico que ia abrir as festividades era o Rodrigo Leão. Eu fui ver o espectáculo, mas não tenho fotos porque este não se realizou devido ao mau tempo. Por isso deixo-vos a música The Lonely Carousel, cantada em inglês pela Beth Gibbons dos Portishead. Ouçam a música porque é linda, e diz muito sobre o como me sinto, a vida é uma lotaria, um jogo de cartas e, nunca sabemos qual a carta que nos pode calhar! Esta música é a minha favorita deste músico e aposto que vão ficar surpreendidos com a melodia. É genial!!! E como diz a letra...its life, you see...

The idea of this post came because this week are the Coimbra city's festivities and the musician who was going to open it was Rodrigo Leão. I went to see the show, but I don't have photos because of bad weather the show was canceled. So I leave you the song The Lonely Carousel, sung in English by Beth Gibbons of Portishead. Listen to the song because it's beautiful, and it says a lot about how I feel, life is a lottery, a game of cards, and we never know which card we might get! This song is my favorite of this musician and I bet you will be surprised by the melody. It's wonderful !!! And as the lyrics say ... its life, you see ...





 Vestido, sapatos e óculos/Dress, Heels and Sunglasses: Zara
Clutch: Parfois
Brincos e colar /Earrings and Necklace: Joalharia Portuguesa/Portuguese Jewellry
Pulseira/Bracelet: H.Secret
Anéis/Rings: Góis Time and Secrets



 

The Lonely Carousel by Rodrigo Leão

Quero agradecer à menina do carrosel que me deixou realizar esta sessão de fotos. Obrigada!

I want to thank the carousel girl who kindly let me do this photo shooting on the carousel. Thank you!

Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Espero que tenham uma boa semana. Hoje vamos falar num tema extremamente importante para a maioria das mulheres. O cabelo. Nem todas temos a sorte de ter uns bonitos e saudáveis cabelos. Mas acreditem, aquilo que vêm em muitas celebridades é fake!! Aquelas mulheres de sonho com cabelos deslumbrantes que vimos em capas de revista, acreditem em mim, não é tudo verdade. Então de que é que vamos falar? Perucas. Este problema para uma mulher moderna e fashion não é mais problema, porque hoje existem soluções para tudo. Quer se sentir uma mulher poderosa com uns longos cabelos louros como as divas do cinema? A Uniwigs tem uma secção dedicada ao Celecrity Style. Se sofrem com isso e têm uma baixa auto estima por não conseguirem ter um cabelo de sonho, aqui podem encontrar uma solução adequada ao vosso estilo com uma peruca de cabelo humano. Não está fantástica esta que escolhi do site. Mais boas notícias. Têm muito mais à escolha!!!

 I hope you have a great week ahead. Today we are going to talk about an issue that is extremely important to most women. Hair. Not all of us are lucky enough to have beautiful and healthy hair. But believe me, what you see in many celebrities is fake !! Those dreamy women with gorgeous hair we've seen on magazine covers, believe me, that is not all true. So what are we going to talk about? Wigs. This problem for a modern and fashion woman is no longer a problem, because today there are solutions to everything. Do you want to feel like a powerful woman with long blond hair like the movie divas? Uniwigs has a section dedicated to Celecrity Style. If you suffer from it and have a low self esteem for not being able to have dream hair, here you can find a solution appropriate to your style with a human hair wig. It's not stunning this one I chose from the site. More good news. Theres a lot more to choose !!!

 Mas se o vosso estilo é mais clássico, ou já não sentem que têm idade para ter uns longos cabelos, existem também várias soluções na LaVivid Wigs, este modelo curto que escolhi em vários tons de cabelo é sintético e podem escolher a cor que mais se adapta ao vosso tom de pele. Escolhi três exemplos, mas no site existem muitas mais propostas.


But if your style is more classic, or you no longer feel that you are old enough to have long hair, there are also several solutions in LaVivid Wigs, this short model that I chose in several hair shades is synthetic and you can choose the color that most fits to your skin tone. I have chosen three examples, but on the site there are many more proposals.

 Mas quem sofre da queda de cabelo e todas nós sabemos que isso não é um problema que afecta só os homens. o exemplo mais falado é da fantástica Naomi Campbell, quem não se deslumbrou com a sua beleza por essas passereles pelo mundo fora com os seus longos cabelos negros. Pois era tudo falso. E hoje ela sofre de calvice. Esses problemas podem ter várias origens, desde o stress, ansiedade, distúrbios alimentares, gravidez etc. Mas se é uma mulher que não se quer ver diminuída em relação às outras na Hair Loss tem também várias soluções consoante o seu problema de queda de cabelo. Lá também encontram algumas dicas de alimentação que podem seguir para minorar este problema. Querem saber de outra celebridade que usa peruca, a maravilhosa, deslumbrante Beyoncé!!!


But who suffers from hair loss and we all know that this is not a problem that affects only men. The most talked example is the stunning Naomi Campbell, who was not dazzled by her beauty in all runways around the world with her long black hair. All fake. And today she suffers from baldness. These problems can have many origins, from stress, anxiety, eating disorders, pregnancy, etc. But if you are a woman who doesn't want to see diminished in relation to others, in Hair Loss also has several solutions depending on your hair loss problem. There you will also find some feeding tips that you can follow to alleviate this problem.Do yoy want to know about another celebrity who wears a wig, the wonderful, gorgeous Beyoncé!!! Can you believe this?
Naomi Campbell


Last but not least. Para as meninas mais novas que gostam de mudar de look e apostar em cores de cabelo diferentes e irreverentes, na Synthetic Wigs tem os modelos mais trendy. Eu adorei este modelo!! Na cor e na atitude.


Last but not least. For younger girls who like to change their look and bet on different and irreverent hair colors, the Synthetic Wigs have the most trendy models. I loved this model !! In color and attitude.



And you, what is your style and attitude?


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Template Created by pipdig