MARISA´S CLOSET

Esta semana que passou estive afastada do blog e, consequentemente dos vossos também. Notaram a minha ausência?? Apesar dos posts agendados! Estou em convalescência. Na semana passada fui fazer o teste do Covid, calma, calma eu não tenho a doença, nem os sintomas, mas eu ía fazer uma intervencão cirúrgica e era necessário fazer o teste. Digamos que este teste está muito bem organizado pelo hospital, nós damos a matrícula do carro, automaticamente o carro tem autorização para entrar no recinto hospitalar e, vai directo para o covidário, o teste é feito comigo dentro do carro, depois é só sair do recinto do hospital, tudo muito bem organizado!! Deu negativo, claro só podia!!! Estava dada luz verde para a intervenção cirúrgica, digamos que o meu coração rejuvesnesceu!! Fui colocar um pace maker!! A recuperação demora um mês! Mas descansem que eu tirei muitas fotos e já tenho muitos posts agendados, para que nada vos falte, aqui, no Marisa's Closet!! Muita inspiração e energia positiva!!! Agora, não só tenho uma cabeça de 25 anos, como um coração a bater como se tivesse 25 anos ahahahah!! Espero que estejam todas bem que eu cá vou recuperando para vos dar muitas novidades do mundo da moda!!

This past week I was away from the blog and, consequently, yours too. Did you notice my absence?? Despite the scheduled posts! I am convalescing. Last week I went to do  Covid's test, calm, calm I don't have the disease, nor the symptoms, but I was going to have a surgical intervention and it was necessary to do the test. Let's say that this test is very well organized by the hospital, we give the car registration, automatically the car is authorized to enter the hospital and, go straight to the test zone, the test is done with me inside the car, then we left. All very well organized! It was negative, of course!!! So I have  the green light for the surgical intervention, let's say my heart has rejuvenated!! I went to put a pace maker !! Recovery takes a month! But rest assured that I took a lot of photos and I already have a lot of posts scheduled, so that nothing is missing here in Marisa's Closet!! Lots of inspiration and positive energy!!! Now, not only do I have a 25 year old head, but a heart beating as if I were 25 ahahahah!! I hope you are all well that I am recovering to give you many news from the fashion world!!

Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Desculpem-me mas não posso deixar passar a situação que ocorreu no Big Brother Portugal, sem tecer, aqui, o meu comentário. Pronto, é mais forte do que eu! Mas é que há coisas que mexem ccom o meu íntimo. Não posso ficar calada.

Sorry but I can't let the situation that occurred in Big Brother Portugal pass by, without commenting here. It's stronger than me! But there are things that affect my intimate. I can't keep silent.
 Em primeiro lugar este programa não me interessa para nada, mas ao fazer zapping dei de caras com uma situação caricata que estava a acontecer no BB. A situação era a seguinte: Uma das concorrentes é vegan e, ao ver ser preparada uma galinha para o almoço, simplesmente colapsou, dei-lhe um biribaque, chorou baba e ranho, ficou chocadíssima de ver o bicho ser cozinhado. E, no meio desta gritaria e histeria disse uma frase que me incomodou muito, disse textualmente que " ver a galinha, assim morta, era a mesma coisa que estar a ver a avó morta".

First of all, this show doesn't interest me at all, but when doing zapping I came across with a funny situation that was happening at BB. The situation was as follows: One of the contestants is vegan and, when she saw a chicken being prepared for lunch, she simply collapsed, she cried drool and snot, she was shocked to see the animal being cooked. And, in the middle of this shouting and hysteria, she said a phrase that shocked me a lot, she said verbatim that "seeing the chicken dead was the same thing as seeing her grandmother dead"
 Podem se escandalizar tanto quanto eu. Respirem fundo, porque isto não é fácil de ouvir, especialmente se eu fosse a avó dela!! Então uma avó muda fraldas, dá comida, brinca, passeia, atura birras, dá colinho, tudo o que vocês se lembram que os vossos avós fizeram por vocês e, depois são comparados a uma galinha!!! Mas esta gente droga-se?? Desculpem mas eu não gosto de ver o aspecto do tofu e do seitan, prontos acho aquele nheco nheco do seitan um nojo e, nem por isso saio a gritar ó da guarda!! Respeito quem come e gosta. O contrário também tem de ser válido!! Desculpem mas eu não aguento o fundamentalismo dos vegans!! Eu só estou pra ver se aquela gentinha toda que está dentro da casa do BB muda de hábitos alimentares só por causa desta lunática!! Haja paciência!!

You can be scandalized as much as I am. Take a deep breath, because this is not easy to hear, especially if I were her grandmother! A grandmother changes diapers, gives us food, plays with us, walks, handles tantrums, gives a lap , everything you remember your grandmothers did for you and then you are compared to a chicken!!! But do these people take drugs?? Sorry but I don't like to see the tofu aspect, I think is disgusting and I don't go out screaming, hysterically!! I respect those who eat and like. The opposite must also be valid !! Sorry but I can't stand the fundamentalism of vegans!! I'm just about to see if those guy inside BB's house changes his eating habits just because of this lunatic girl!! Be patient!!
Vestido/Dress: Aqui/Here

SHOP MY LOOK
Há dias comecei a olhar para o meu closet e, digamos que fiquei preocupada com a dimensão que já atingiu!! Então, decidi que quero ser uma pessoa mais responsável e tomar decisões mais conscientes e, pensar mais no meio ambiente blá blá blá!! 

A few days ago I started looking at my closet and, let's say I was worried about the size it has already reached!! So, I decided that I want to be a more responsible person and make more conscious decisions and, think more about the environment blah blah blah!!
 Vai daí, comecei a achar que preciso reduzi-lo. Já dei algumas roupas a familiares, mas agora decidi que quem me segue aqui no blog, pode, por ventura, querer uma das minhas roupas no seu armário e, amá-las tanto quanto eu já as amei. Sempre que vejo as fotos dos looks, lembro-me exactamente desse dia em que as fotografei. Pois a grande novidade é tcharan tcharan!!

So, I started to think that I need to reduce it. I already gave some clothes to my family members, but now I decided that whoever follows me here on the blog, may, by chance, want one of my clothes in their closet and, love them as much as I already loved them. Whenever I see the pictures looks, I remember exactly that day when I photographed them. And ladies and gentlemen the big news is...
 Tenho uma loja on-line yeah!! É uma mini loja vá!! De cada vez vou colocar apenas 5 artigos à venda, mas depois vou rodando os artigos, claro, para não serem sempre os mesmos!! Querem ver a loja??? Querem ver mesmo?? Então é só clicarem no link que vou colocar a seguir:


I have an online store yeah!! It's a mini store!! Each time I will put only 5 items for sale, but then I will rotate the items, to have some variety!! D you want to see the store??? Do you really want to see ?? So just click on the link that I will put below:


Na minha loja, podem encontrar as roupas com as fotos que postei no blog, as roupas estão como novas, não têm defeitos, nem estão gastas pelo uso - até porque foram usadas poucas vezes - é apresentado o tamanho e o preço. Quanto ao preço já inclui o transporte, isto para Portugal continental. Para as ilhas o transporte é pago pelas minhas queridas seguidoras. Se as minhas leitoras estrangeiras pretenderem comprar uma das minhas roupas, será com todo o gosto que o faço, mas o custo do transporte será da sua responsabilidade. Apresento alguns dos artigos que neste momento estão à venda, só para vos matar a curiosidade.

In my store, you can find the clothes with the photos I posted on the blog, the clothes are as new, have no defects - even because they were used only a few times - the size and price are shown. As for the price already includes transport, this to mainland Portugal. Transportation to the islands is paid by my dear followers. If my foreign readers want to buy one of my clothes, I will be happy, but the transportation costs will be their responsibility. I present some of the articles that are currently on sale, just to kill your curiosity.


Calças/Pants: H&M Studio

Shop My Look

Desculpem-me a qualidade destas fotos. Foram tiradas dentro de casa e com iluminação, mas com telemóvel no interior a qualidade é menor. A minha máquina fotográfica ficou retida na Fnac. Prometo voltar a tirar fotos a este jumpsuit que é só para lá de giro!!

Sorry for the quality of these photos. They were taken indoors and with lighting, but with a cell phone inside the quality is lower. My camera was retained at Fnac. I promise to take photos of this jumpsuit again, which is just beautiful!
Com a reabertura das lojas nos centros comerciais tenho de tratar do assunto da máquina. Já tinham notado a diferença que eu andava a tirar fotos com o telemóvel?? Eu noto uma grande diferença!! Já me estou  é a imaginar ir ao centro comercial, máscara, viseira, não toca em nada, não se aproxima das pessoas, enfim... novos tempos, que grande tristeza!! Ó tempo volta para trás!!!

With the stores  reopening in shopping centers I have to deal with the subject of my camera. Have you noticed the difference that I was taking pictures with my phone?? I notice a big difference !! I am already imagining going to the shopping center, mask, visor, don't touch anything, don't approach people, in short ... new times, what a great sadness !! Oh please I want to turn the clock back!!
Jumpsuit: Asos

Shop My Look
Temos um novo tema a dominar a actualidade e chama-se desconfinamento. Aos poucos e poucos é-nos apresentada uma "nova normalidade", como lhe chamam. 

We have a new subject dominating the news and it is called reopening. Gradually we are presented with a "new normal" - life - , as they call it.
Em Portugal as creches abriram no dia 18. Não sei se já viram a foto que se tornou viral de um recreio de uma creche na França? Horrível. Já olharam bem para esta foto? Já pensaram no que ela significa? O que esta foto significa é a Economia a esmagar a Humanidade. A Humanidade confinada a um metro quadrado de liberdade.

In Portugal the daycare centers opened on the 18th. I don't know if you have seen the photo that went viral from a daycare center in France? Horrible. Have you looked at this photo? Have you ever thought about what it means? What this photo means is the Economy crushing Humanity. Humanity confined to a square meter of freedom.
 Tudo se faz em nome da economia e do mercado, nada disto pode parar, estamos a criar uma geração de crianças autistas, brincando com elas próprias dentro de um quadrado, de uma cela com grades invísiveis, melhor dizendo! Esta "nova normalidade" vai-se transformar em outras doenças, outras desordens psicológicas, novas doenças do comportamento. Para esta "nova normalidade" um "novo comportamento humano". "Não há definitivamente, definitivamente, definitivamente nenhuma lógica!! Para o comportamento humano"

Everything is done in the name of the economy and the market, none of this can stop, we are creating a generation of autistic children, playing with themselves inside a square, in a cell with invisible bars, better said! This "new normality" will turn into other illnesses, other psychological disorders, new behavior diseases.For this "new normality" a "new human behavior". "There's definitely, definitely, definitely no logic!! To human behavior"
Tenho lido alguns especialistas a garantirem que o surto está a passar e, que em breve estará sanado, oxalá seja verdade! Assim como é verdade que tenho mais um jumpsuit ahahah!! Mais um para a minha colecção!! E, com ele contruí um look chic casual. Isto para vos dar uma dica de moda, os jumpsuit estão in e fazem looks muito trendy's, tanto podem ser usados em looks festivos, como este que tenho vestido com uns stilettos, como em looks street style. Tudo o que nós podemos fazer em... casa aahahah!! Um must-have nos vossos closets. E, muito em breve nas ruas da vossa cidade. 
"Se você se aproximar de um humano
E do comportamento humano
Prepare-se, prepare-se para ficar confuso "

I have read some experts who guarantee that the outbreak is passing and that it will soon be healed, and so be it. Just as it's true that I have another jumpsuit ahahah!! One more for my collection!! And, with it I build a casual chic look. All his to give you a fashion tip, the jumpsuits are in and make very trendy looks, both can be used in festive looks, like the one I have dressed with some stilettos, as in street style looks. Everything we can do at... home aahahah!! A must-have in your closets. And, very soon on the streets of your city. 
"If you ever get close to a human
And human behavior
Be ready, be ready to get confused"
Jumpsuit: Aqui/Here



Similar Look
No fim de semana passado ficámos a saber que a menina, a Valentina, que estava desaparecida há 3 dias, afinal foi assassinada pelo próprio pai e, com a ajuda da madastra, esconderam o corpo num pinhal. Mantiveram a farsa do desaparecimento e toda a população se mobilizou no sentido de encontrar a pobre menina!!

Last weekend we learned that the girl, Valentina, who had been missing for 3 days, was finally murdered by her own father and, with the help of the stepmother, they hid the body in a pine forest. They kept the disappearance farce and the whole population mobilized to find the poor girl!!
Valentina - Photo from mother's facebook

Eu conheço casais que pela maneira que vivem e agem, se se divorciassem também usariam os filhos para se agredirem mutuamente. Disso não tenho qualquer dúvida. Cada um deles faria a cabeça dos filhos numa guerra que não é do entendimento das pobres crianças, só deles próprios. Outros casais quando se divorciam e arranjam outras relações amorosas, os filhos passam a ser um empecilho à felicidade com o novo companheiro, parece que foi o que aconteceu à Valentina, que teve o azar de fazer uma birra para tomar banho e acabou estrangulada na banheira às mãos daquele que a devia amar para toda a vida!! Soube-se mais tarde que a pequena Valentina foi torturada e deixada a agonizar durante mais de dez horas, uma história horrível que chocou Portugal!!

I know some couples who, by the way they live and act, if they divorced they would also use their children to harm each other. I have no doubt about that. Each of them would make the children's heads in a war that is not understood by the poor children, only by themselves. When other couples get divorced and have other romantic relationships, the children become a obstacle to happiness with their new partner, it seems that this is what happened to Valentina, who was unlucky enough to throw a tantrum to take a shower and ended up strangled in the bathtub at the hands of the one who should love her for life!! We learned later that little Valentina was left to agonize for more than ten hours, a horrible story, Portugal is in shock!!
O confinamento, o estar em casa com os filhos, os filhos a terem escola em casa, juntamente com os irmãos, a incerteza quanto à vida profissional, tudo isso é uma bomba relógio, para as pessoas enquanto pais e enquanto profissionais, pergunto-me como estará a saúde mental destes pais? Este homem bomba rebentou e a vítima foi a filha!! A minha opinião sincera que a primeira coisa que estas pessoas devem fazer com o desconfinamento é sentarem-se num sofá... de um psiquiatra, muito antes de irem ao cabeleireiro!! Uma pessoa só põe um pé fora de casa e dá de caras com uma história destas!! Eu vou é voltar para dentro e, fechar a porta a muito louco do confinamento que anda por aí à solta, ó se anda!!

The lockdown, being at home with children, children having school at home, together with the brothers, uncertainty about professional life, all this is a time bomb, for people as parents and as professionals, I wonder how is the mental health of these parents? This bomber blew up and the victim was his daughter!! My sincere opinion that the first thing that these people should do with the lock up is to sit on the sofa... of a psychiatrist, long before going to the hairdresser!! A person just puts one foot out of the house and come face to face with a story like this!! I'm going to go back inside and close the door to the this crazy lockdown people that is out there on the loose and, they are a very many!!
Total Look: Zara

Shop My Look
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Template Created by pipdig