MARISA´S CLOSET

A Dresslily já é vossa conhecida como patrocinadora do blogue. Como sabem é uma loja on-line, em que no conforto da vossa casa, facilmente podem adquirir as últimas tendências de moda apenas à distância de um click. Fiz uma pesquisa e seleccionei alguns artigos que decerto serão da vossa preferência. De entre aquilo que poderia seleccionar, estes seriam os artigos que de acordo com o meu gosto e estilo pessoal eu seleccionaria para mim, quem é amiga, quem é? Portanto se me consideram uma influencer com atitude, bora lá copiar o meu styling ahahahah!!! Podem também ver a secção dos Top Fashionable Women Dresses, há por lá artigos bastante interessantes e sempre com óptimos preços. Ou então se são daquelas que não resistem às últimas novidades podem também aceder aos New Arrivals e satisfazer os vossos desejos. É hora de refrescar o vosso guarda-roupa! DressLily preparou os melhores produtos de alta qualidade, mas de baixo preço para vocês, e assim ficam livres em todas as ocasiões de segunda a sexta-feira.

Dresslily is already known to you as blog sponsor. As you know is an online store, in which you in the comfort of your home, can easily get the latest fashion trends just a click away. I went to do a research and selected some articles that will surely be of your preference. From what I could select, these would be the articles that according to my personal style I would select for myself, who is your bestie? So if you consider me an influencer with attitude, then you can copy my style ahahahah !!! You can also see the section of the Top Fashionable Women Dresses, there are some very interesting articles  always with friendly prices. Or if you are those that don't resist the latest news, Here are the New Arrival, and satisfy your desires.  It's time to refresh your wardrobe! DressLily prepare the best high-quality but low-prices products for you, make you free under all occasion for Monday to Friday
 1 - Aqui/Here    2 - Aqui/Here    3 - Aqui/Here    
4 - Aqui/Here    5 - Aqui/Here    6 - Aqui/Here

Como sabem também gosto  muito de decoração, seleccionei alguns artigos que podem fazer a diferença na vossa casa, as folhas que são super tendência, os quadros com frases inspiradoras, Um peluche de Panda, para que não digam que eu não gosto de animais! E para as meninas mais novas que adoram dreamcachters, seleccionei também um!!! Espero que tenham gostado da minha selecção, e agora é só ir às compras. A Dresslily está à vossa espera, é só fazer o registo no site et voilá!!

As you know I also like decoration a lot, I selected some articles that can make the difference in your home, the leaves that are trendy, the pictures with inspiring quotes, A Panda teddy, now you can't say that I don't like animals! And for the younger girls who love dreamcachters, I also chose one !!! I hope you have enjoyed my selection, and now let's go shopping. Dresslily is waiting for you, just register on et voilá !!
1 - Aqui/Here    2 - Aqui/Here    3 - Aqui/Here
4 - Aqui/Here    5 - Aqui/Here    6 - Aqui/Here

A Dresslily preparou um cupão de desconto para os meus fãs, é só usar o código:
DLNancy ($25-$3OFF, $50-$6OFF, $100-$12OFF) 

 Dresslily has prepared a discount coupon for my fans, just use the code: 
DLNancy ($25- $3OFF, $50- $6OFF, $100- $12OFF)



Hope you like it, and keep reading!!!
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Sabem eu tenho um leitor do blogue que é um mistério para mim e, por isso resolvi dedicar-lhe um post, que mais uma vez é um 2 em 1. Dois assuntos, um post!!! Então comecemos por esse leitor, ele localiza-se num ponto do globo terrestre que eu não consigo identificar, não é um continente, poderia ser numa ilha, mas eu andei a investigar e naquela zona do globo não existe nenhuma ilha. Pensei que poderia ser alguém num cruzeiro, mas para aquela zona não vão cruzeiros, para além disso ele não se desloca. Está num ponto fixo no meio do oceano. E está constantemente a ver o blogue. Mas eu apanhei-o!!! 

You know I have a blog reader that is a mystery to me and so I decided to dedicate him a post that is once again a 2 in 1. Two subjects, one post !!! So let's start with this reader, he's located on a point on the globe that I can not identify, it's not a continent, it could be an island, but I've been investigating and there's no island in that part of the globe. I thought it might be someone on a cruise, but for that area there are no cruises, besides he doesn't move. He is at a fixed point in the middle of the ocean. And he's constantly watching the blog. But I caught him !!!
Pensem lá comigo, o que será? Lembrei-me que poderia ser alguém numa plataforma petrolífera, mas não sei se naquela zona se faz extracção de petróleo!!! Mas alguém numa plataforma petrolífera tem interesse num blogue de moda? É o que me pergunto. Têm alguma ideia do que poderá ser? Acerca de um mês para cá deixei de o ver, estará de férias? Têm alguma ideia do que poderá ser isto? Então o meu nervoso miudinho começou a dizer-me que tinha de fazer um post sobre esta localização desconhecida.

Think with me, what this could be? I remembered that it could be someone on an oil platform, but I don't know if oil is extracted in that area !!! But is anyone on an oil plataform interested in a fashion blog? That's what I wonder. Do you have any idea what that might be? About a month from now I stopped seeing him, could he be on vacation? Do you have any idea what this might be? Then I felt the prickles starting all over my head and began to tell me that I had to make a post about this unknown location.
 É onde me encontro, este lugar bonito que vêm é desconhecido da maioria das pessoas, posso dizer que fica algures no distrito de Coimbra (shhhiu não digam nada a ninguém mas isto é propriedade privada e nós passamos a vedação que estava cortada, mas juro que não fomos nós!!!). É claro que para ir para este lugar tivemos de levar um guia, deixamos o carro na estrada e tivemos de caminhar mais de 1km, por caminhos cheios de obstáculos, pedras, umas vezes subimos outras descemos, havia silvas, muitas, que se agarravam ao meu vestido, em alguns obstáculos tivemos de nos ajudar uns aos outros, mas o meu objectivo era sempre seguir em frente e vencer a montanha, desistir nunca esteve na minha mente, tal como Sísifo subiu e desceu inúmeras vezes a montanha empurrando uma enorme pedra e toda essa rotina passou a ter um sentido. A construção de um templo no cimo da montanha! 

That's where am I!!! This beautiful place is unknown to most people, I can say that it's somewhere in the Coimbra district (shhhiu don't say anything to anyone but this is private property and we passed the fence that was cut, but I swear it wasn't us !!!). Of course, in order to go to this place we had to take a guide, we left the car on the road and had to walk more than 1km, along paths full of obstacles, stones, sometimes we went up sometimes we went down, there were brambles, many, that grabbed my dress, in some obstacles we had to help each other, but my goal was always to move on and win the mountain, to give up was never in my mind, as Sisyphus went up and went down the mountain several times pushing a huge stone and all this routine had a meaning. Building a temple at the top of the mountain!
E, como Sísifo, eu tinha que alcançar aquele objectivo, eu tinha de escalar o meu Everest!!! E consegui, após um longo e atribulado caminho venci a minha montanha e, avistei o meu Templo, a minha lagoa verde!!! E, agora estou no topo do (meu) mundo com um sorriso de quem viu o que mais ninguém conseguiu ver!! Numa localização desconhecida!! A descida da montanha também não foi fácil, perdemos-nos no caminho, mas é natural, nem sempre o compreendemos e, por vezes distraí-mo-nos com pequenos pormenores, faz parte da vida, darmos algumas voltas até achar o trilho certo!!! Ficou a promessa de para o próximo ano voltarmos e molharmos os pés na lagoa verde!!! E vocês já alcançaram a vossa montanha? Já viram algo que mais ninguém viu? Contem-me tudo nos comentários vou adorar ler!!
No final do post deixo algumas regras para subirem a montanha, basta clicarem!!!


And, like Sisyphus, I had to reach that goal, I had to climb my Everest !!! And I succeeded, after a long and troubled path I conquered my mountain and I saw my Temple, my green lagoon!!! And, now I'm on top of (my) world with a smile like those who saw what no one else could see !! In an unknown location !! The way down the mountain wasn't easy either, we got lost in the way, but it's natural, we don't always understand it and sometimes we distract ourselves with small details, it's part of life, we walked around until finally we find the right track !!! We promised that for the next year we will go back there and get our feet wet in the green lagoon !!! And you have already reached your mountain? Have you seen something that no one else has seen? Tell me everything in the comments I'll love to read !!
At the end of the post I leave some rules to go up the mountain, just click !!!









Vestido/Dress: Naf Naf
Chinelos/Slippers: Primark
Cesto/Straw Bag: Pull & Bear
Óculos/Sunglassses: Stradivarius
Colares e Brincos/Necklaces and Earrings: Swarovski and Eugénio Campos
Anéis/Rings: Góis Time and Secrets



E não se esqueçam de ver as Regras para subir a montanha, basta clicarem e poderão ver o que mais ninguém consegue enxergar!!!

And don't forget to see the rules to climb the mountain, just click and you can see what no one else can see!!!

          ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓                  
Rules to Live By
Publicado por Power of Positivity em Segunda-feira, 25 de Junho de 2018
Há uma pergunta que tenho feito aqui no blogue diversas vezes e, para a qual ainda não consegui que me dessem uma resposta, por isso socorri-me de um escritor português, padre jesuíta, cuja obra mais conhecida é o "Sermão aos Peixes" - Padre António Vieira - nessa obra este Padre utiliza os peixes como metáfora para os homens da sua época (1654). Ele pretendia com este sermão defender os direitos dos povos indígenas (brasileiros), opondo-se à escravidão a que eram sujeitos pelos colonos (portugueses). Conseguiu, desta maneira, do Rei português, leis que garantissem direitos básicos que os protegiam da exploração dos colonos brancos.

There is a question I have asked here in the blog several times, and for which you have not answered me yet. So I took inspiration from a Portuguese writer, Jesuit priest, whose best known literary work is the "Sermon to the Fishes" by Father António Vieira - in this work this Father uses fishes as a metaphor for the men of his time (1654). He intended with this sermon to defend the rights of indigenous peoples (Brazilians), opposing himself to the enslavement to which they were subjected by the Portuguese settlers. He thus obtained from the Portuguese King laws that guaranteed basic rights that protected them from the exploitation of white settlers.
Por mais que eu pregue o meu sermão aos meus queridos peixinhos aqui do blogue, admito que não tenho tido o sucesso deste Padre. A pergunta que eu quero que me respondam e, que eu já a coloquei de diversas maneiras e, confesso que esta é a minha última tentativa, é a seguinte. Mas esperem um pouco mais, porque eu ainda vou falar noutro assunto, antes de a colocar. Mas é para perceberem o que quero exactamente que me respondam.

As much as I preach my sermon to my beloved little fishies here on the blog, I admit that I haven't the success of this Father. The question that I want to be answered and that I have already put it in several ways and, I confess that this is my last attempt, is as follows. But wait just a little bit, because I'm going to talk about another subject before asking the question. But it's to you understand exactly what I want to be answered. 
Em Portugal devido à baixa de natalidade e também por questões económicas muitas maternidades foram encerradas. Os hospitais de muitas cidades deixaram de prestar este serviço, tendo este sido concentrado nas grandes cidades. O que acontece frequentemente é que o nascimento de uma criança por vezes precipita-se e o parto que estava programa para uma determinada data acaba por acontecer antes. Quando a mulher entra em trabalho de parto antes da data programada, normalmente é chamada uma ambulância para a transportar, essa ambulância é conduzida, por dois bombeiros (alguns voluntários) que têm a tarefa de conduzir a senhora à maternidade mais próxima, que muitas vezes se encontra a mais 100Km ou até mesmo 200Km. Como há crianças muito apressadinhas para nascer, o que acontece é que os bombeiros têm de parar a ambulância e eles próprios, sem qualquer preparação, acabam por fazer/ajudar no trabalho de parto e, a criança nasce a meio do caminho!!! A sério isto acontece em Portugal, eu própria conheço uma criança que nasceu ao Km 25 da autoestrada 17 (A17).

In Portugal due to the low birth rate and also for economic reasons many maternity wards were closed. Hospitals in many cities have stopped providing this service, which has been concentrated in bigger cities. What often happens is that the birth of a child sometimes precipitates and the birth that was scheduled for a certain date ends up happening before. When the woman goes into labor before the scheduled date, an ambulance is usually called to transport her, this ambulance is conducted by two firefighters (some volunteers) who have the duty of leading the lady to the nearest maternity ward, who often is more than 100Km or even 200Km. As there are very rush children to be born, what happens is that the firemen have to stop the ambulance and themselves without any preparation, end up doing / assisting in labor and, the child being born half way! Seriously this happens in Portugal, I myself know a child who was born at Km 25 of highway 17 (A17). 

 O que eu vos pergunto é o seguinte, se vocês, meus queridos peixes, fossem um daqueles bombeiros, o que fariam? Fujiam e não prestavam auxilio à parturiente? Prestavam auxílio mesmo não estando preparados para aquela situação? O que fariam? Eu não quero saber a vossa resposta a esta pergunta, a minha resposta eu sei qual seria e isso para mim era mais que óbvio. O que eu quero que me respondam é o seguinte, numa situação limite, se tivessem que escolher entre salvar a vida de uma pessoa, tendo que para isso sacrificar a vida de um animal, o que fariam?

What I ask you is this, if you, my dear little fishes, if you were one of those firemen, what would you do? Do you run away and not helping the parturient? Do you offer your help even  though you're not prepared for that kind of situation? What would you do? I don't want to know your answer to this question, my answer I know what it would be and this to me is more than obvious. What I want you to answer is the following, in a limit situation, if you had to choose between saving the life of a person, and for this having to sacrifice the life of an animal, what would you do?
Eu coloco a pergunta de uma outra forma. Se a sobrevivência de uma pessoa dependesse da morte de um animal, por quem o vosso coração pendia? Por favor não me venham com  a resposta "e porque não salvar os dois". Eu estou a colocar uma questão limite, ou escolhem um ou outro!! Por quem o vosso coração se compadecia? Pela pessoa ou pelo animal? É esta a resposta que eu quero que encontrem dentro de vós!!! Não me venham com as tretas que a pessoa tinha outras alternativas. Isto é uma questão limite!!! E eu preciso de saber a vossa resposta um pouco para compreender o futuro da humanidade e por que caminhos ele avança e se algum dia seremos servidos como refeição gourmet para um peixe graúdo! Desculpem o tamanho disto, mas trata-se de um sermão não é verdade? Não sei se serei tão bem sucedida como o padre Jesuíta foi!!! Ora digam-me lá a vossa resposta, nos comentários, estou a morrer de curiosidade!!!

I put the question in another way. If a person's survival depended on the death of an animal, for whom would your heart choose? Please don't come up with the answer "and why not save both". I'm asking a limit question, or choose one or the other !! For whom did your heart have compassion? For the person or the animal? This is the answer that I want you to find in your heart!!! Don't come with the crap that the person had other alternatives. This is a limiting issue !!! And I need to know your answer just to understand the future of mankind and by what paths it moves on and if someday we will be served as a gourmet meal for a big fish! Sorry for the size of this, but this is a sermon, right? I don't know if I will be successful as the Jesuit priest was !!! Now tell me your answer, in the comments, I'm dying of curiosity !!!


All outfit: Zara
Chapéu/Hat:H&M
Carteira/Bag: Stradivarius
Colar/Neclace: Joalharia Portuguesa/Portuguese Jewellry

Hope you like it, and keep reading!!!
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Como já disse aqui não sou monárquica, mas Portugal foi uma monarquia até 1910. Eu não renego a história do meu país, aliás, até tenho muito orgulho nela, mesmo quando governados por reis e rainhas. Muitos deles homens e mulheres de grande bravura que fizeram de Portugal a principal potência do mundo juntamente com Espanha (séc.XV). Eu até me pergunto, olhando para a actualidade do meu país, mas por onde andam os genes desta gente? Onde pára esta herança genética? É que os "Reis" que nos governam actualmente não passam de uns vassalos curvados e subservientes da banca e dos grandes interesses, muitas vezes obscuros. Actualmente em Portugal não vivemos em Democracia, mas numa Ditadura Fiscal cega, que confisca, despoja, esburga e espolia o seu povo. E é aqui que quero chegar!! Quero falar numa personalidade da história portuguesa que dedicou a sua vida à caridade e aos mais desfavorecidos, enfim... ao seu povo!! A Rainha Santa Isabel.

As I said here I'm not monarchical, but Portugal was a monarchy until 1910. I don't renege my country's history, in fact I'm proud of it, even when ruled by kings and queens. Many of them men and women of great bravery that made Portugal the world's biggest power together with Spain (century XV). I even wonder, looking to my country today, where are the genes of these people? Where is this genetic inheritance? The "Kings" who govern us today are nothing more than cursed and subservient vassals of banking sector and great interests, often obscure, currently in Portugal we don't live in Democracy, but in a blind Fiscal Dictatorship that confiscates, stripped of, spoil and robs his people.Do you see what I am getting at !! I want to talk about a personality of the Portuguese history who dedicated his life to charity and the poor ones, in short ... to her people !! The Queen St. Isabel.
 Pela sua grande obra e legado é a Santa Padroeira da Cidade de Coimbra que durante uma semana lhe presta homenagem, sendo que o dia 4 de Julho é o feriado da cidade, dia da sua memória. O povo em agradecimento prestou-lhe culto tendo sido foi canonizada em 1625. Foi criada uma Confraria - A Confraria da Rainha Santa Isabel - sendo esta uma das mais antigas do país, organiza todas as cerimónias religiosas, actos litúrgicos em sua memória. Esta Confraria conta com a participação do povo anónimo, membros da família real, personalidades da Universidade, políticos e importantes figuras da sociedade portuguesa. Dando continuidade à sua obra social.

 For her great work and legacy is the patron saint of Coimbra that pays tribute to her for a week, and the 4th of July is the city's holiday, the day of her memory. The people in gratitude worshipping her and she was canonized in 1625. A Confraternity was created - The Confraternity of the Queen St. Isabel - this is one of the oldest in the country, it organizes all religious ceremonies, liturgical acts in her memory. This confraternity counts on the participation of the anonymous people, members of the royal family, University personalities, politicians and important figures of the Portuguese society. Giving continuity to her social work.
  Um dos seus milagres mais conhecidos e, que eu já contei aqui, é o Milagre das Rosas. Em que a Rainha Santa ao levar pão para os pobres o transformou em rosas quando foi interpelada pelo seu marido. Durante a Procissão há quem se vista de Rainha Santa desde adultos a crianças. Por ter sido uma figura tão nobre nos seus actos também quis homenageá-la! E tentei recriar uma Rainha Isabel dos tempos modernos, com este Kimono bordado com rosas! O comércio local nas ruas por onde passa a procissão recriam as suas montras em sua homenagem (mostro algumas nas fotos). Acham que lhe prestei uma bonita homenagem? Gostaram do meu look? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!

One of his most well-known miracles, and which I have already mentioned here, is the Miracle of the Roses. In that the Holy Queen when bringing bread for the poor turned it into roses when she was questioned by her husband. During the procession there are people who dress as Queen Saint from adults to children. For having been such a noble figure in her acts, I also wanted to honor her memory! And I tried to recreate a Queen Elizabeth of modern times, with this Kimono embroidered with roses! The local commerce in the streets where the procession passes recreate its storefronts in her honor (I show some in the photos). What do you think about my tribute? Did you like my look?Tell me everything in the comments, I'll love to read !!










 Kimono and Heels: Zara
T-Shirt e Saia/T-shirt and Skirt: Zara
Clutch: Parfois
Colar e anéis/Necklace and Rings: Góis Time and Secrets
Pulseiras/Bracelets: H. Secrets and Swarovski



Hope you like it, and keep reading!!!
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Hoje e, apesar de estar num jardim infantil, vou falar num assunto muito sério. Eu li sobre esse tema num blog e nem queria acreditar no que estava a ler!!!Sabem quando o que é virtual se confunde com a realidade? Pois é sobre isso que vou falar!! Eu li num blog que os miúdos e adultos andam todos a jogar um jogo, que pelo que percebi é da Playstation e que se chama GTA. Já ouviram falar? É um jogo para maior de 18 anos, mas a maioria dos jovens admite já ter jogado antes dessa idade. Sobre o que li, os jovens jogam esse jogo para aliviar o stress das aulas, dos exames, do trânsito caótico, o jogo serve, também, dizem, para descarregar frustrações. Mas como é esse jogo? 

Today, and despite being in a kindergarten, I will speak on a very serious matter. I read about this topic on a blog and I didn't even want to believe what I was reading !!! Do you know when what is virtual is confused with reality? That's what I'm going to talk about !! I read in a blog that the kids and adults are all playing a game, its from Playstation and is called GTA. Have you heard about it? It's a game for over 18, but most young people admit having played before that age. About what I read, young people play this game to relieve the stress from school, exams, chaotic traffic, the game serves, they say, to discharge frustrations. But how is this game?
Então é assim, tudo o que é ilegal, imoral, desde tráfico de drogas, assassinatos, prostituição, conduzir a velocidades loucas e provocar a polícia, atropelar pessoas no passeio, enfim... violência a rodos que eu nem consigo imaginar... é possível!!! O que entendi foi, se tu estás aborrecido, bora lá matar pessoas no GTA, se os teus pais te deram um ralhete, bora lá matar pessoas com um motoserra e imaginar-se um grande serial Killer e, mais grave que tudo, neste jogo toda esta violência não é punida, mas premiada com estrelas, que são assim uma espécie de troféu, quanto maior for a chacina ou a violência!!! Quando li aquele post, nem queria acreditar no que estava a ler!!! A sério, tive que o voltar a ler para ter a certeza!!!

So, all that is illegal, immoral, from drug trafficking, murder, prostitution, driving at crazy speeds and provoking the police, trampling people on the sidewalk, anyway ... violence that I can not even imagine ... it's possible!!! What I did was, if you're bored, kill people in the GTA, if your parents annoy you, let's go to kill people with a chainsaw and imagine a great serial killer and, more serious than anything, in this game all this violence is not punished, but awarded with stars, which are thus a kind of trophy, the greater the slaughter or violence !!! When I read that post, I didn't want to believe what I was reading !!! Seriously, I had to read it again to be sure !!!
 E quanto aos comentários do post, houve pessoas que admitiram ter jogado mas que não tinham gostado, mas a maioria adorava jogar o jogo, vangloriavam-se dos seus assassinatos e riam muito!!! Que fixe que era jogar aquela coisa!!! Não me contive, claro e, dei a minha opinião, disse que nunca tinha ouvido falar naquele jogo, que o achava perigosíssimo e que aquilo que eles diziam jogar acontecia realmente no nosso mundo!!! Um jovem sem estar com a sua personalidade ainda formada pode confundir o mundo virtual com o real, pensar que a vida é como no jogo, que não tem mal nenhum toda aquela violência gratuita, até porque nem é punida, e sai porta fora, entra dentro de uma escola e desata a matar crianças, não é isso que acontece nos EUA? Indiferente ao sofrimento dos outros porque tudo não passa de um jogo!!! 

And as for the comments of the post, there were people who admitted having played but didn't like it, but most loved playing the game, they boasted of their murders and they laughed a lot !!! How cool that was to play that thing !!! I can keep my mouth shut, of course and I gave my opinion, I said that I had never heard of that game,  I thought its very dangerous and what they said they play really happened in our world !!! And a young person without being with his personality formed can confuse the virtual world with the real, think that life is like in the game, that there is no harm in all that violence, even because it's not punished, how many enters in a school and starts killing children, is not what happens in the US? Indifferent to the suffering of others because everything is just a game !!!
A menina desse blog é estudante de enfermagem e respondeu-me dizendo que ela sabia separar muito bem as duas realidades e que era uma cidadã exemplar e já jogava o jogo desde os 12 anos!! E, eu perguntei-lhe se ela poderia afirmar ou garantir que todos os casos eram como o dela!!! Ela respondeu-me dizendo que não valia a pena os pais proibirem porque se os jovens não jogassem em casa, jogavam na escola, que há conteúdos igualmente violentos divulgados por youtubers, e que existe violência e conteúdo tóxico por todo o lado, portanto os pais devem é ensinar os seus filhos a distinguir a realidade da ficção. É por estas e por outras que não tenho pena de não ter filhos, seria um enorme desgosto para mim saber que um filho meu, jogava um jogo deste tipo, nem que fosse só para descarregar o stress!!!

The girl on this blog is a nursing student and she told me that she knew how to separate the two realities very well and that she was an exemplary citizen and had played the game since she was 12 !! And, I asked her if she could say or guarantee that all cases were like hers !!! She answered by saying that it was not worth the parents to forbid because if young people didn't play at home, they played at school, there is equally violent content released by youtubers, and there is violence and toxic content everywhere, so parents should teach their children to distinguish reality from fiction. It is for these and others reasons that I don't feel sorry for not having children, it would be a great disgust for me to know that a son of mine played a game of this kind, even if it were only to relieve the stress !!!


Por isso deixo-vos com um look em que pretendo recriar essa personagem tão querida da Disney: a Minnie!!! Na Disney promovem-se os valores da amizade, da partilha do respeito pelo próximo, da fantasia, da entreajuda, um mundo onde a criatividade, os sonhos e a imaginação imperam!! Eu sei que a partir de uma certa idade os jovens já não têm interesse por este mundo, mas se eu fosse mãe estaria muito atenta!!! E vocês sabem que jogos os vossos filhos andam a jogar? Já tinham ouvido falar neste jogo GTA? Que tal estou eu como Minnie? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!!

So I leave you with a look in which I intend to recreate this character so sweet: Minnie Mouse !!! At Disney, they promote the values of friendship, of sharing re
spect for our neighbor, of fantasy, of mutual help, a world where creativity, dreams and imagination prevail !! I know that from a certain age young people no longer have an interest in this world, but if I were a mother I would be very attentive !!! Do you know what games your kids are playing? Have you ever heard of this GTA game? How am I like Minnie? Tell me everything in the comments, I'll love to read !!!






Estes óculos ganhei-os num sorteio no blog da Susana Alvarez O Meu Dolce Far Niente, ela foi tão simpática que me mandou mais um miminho, esta escova de cabelo da Tresemmé que é uma marca que gosto muito. Obrigada Susana, beijinho!!!

These sunglasses I won them in a Giveaway on Susana Alvarez's blog O Meu Dolce Far Niente, she was so nice that she sent me another little thing, this hairbrush from Tresemmé which is a brand that I really like. Thank you Susana, kiss!

Óculos/Sunglasses: Sun Planet
T-Shirt: Lefties
Saia/Skirt: Benetton
Cinto/Belt: H&M
Heels: Zara
Carteira/Bag: Pull&Bear
Anel/Ring: Pandora 



Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Atenção: Este é um post de beleza provocador de consciências, por favor leiam até ao fim!
Eu sei que as máscaras de beleza estão muito em voga pelo mundo dos blogues de beleza. Eu, claro, também não me quis ficar atrás e, testei uma dessas máscaras muito faladas a: Máscara em Tecido Hidratante e Purificante de Carvão da Garnier! Tem um efeito detox e redutora dos poros, unifica a textura da pele e hidrata. É uma máscara inovadora, preta em tecido e impregnada de carvão, que é conhecido pelas suas propriedades absorventes e com uma fórmula enriquecida com Extracto de Alga Preta, LHA e Ácido Hialurónico, para purificar, hidratar e reduzir os poros, adequado para pele sensível e sem parabenos.

Warning: This is a provoking- consciousness beauty post, please read until the end!
I know that beauty masks are in vogue through the world of beauty blogs. And I, of course, didn't want to be left behind, and I tested myself, one of these much-talked-masks: Granier, Black Mask Tissu Pure Charcoal! It has a detoxifying and reducing effect of the pores, unifies the skin texture and moisturizes. It's an innovative, black fabric and charcoal impregnated mask that is known for its absorbent properties and a formula enriched with Black Seaweed Extract, LHA and Hyaluronic Acid, to purify, hydrate and reduce pores, suitable for sensitive skin and without parabens. 
A minha opinião: Depois de limpa a pele, apliquei-a, adapta-se facilmente ao nosso rosto, deixamos actuar durante 15 minutos e retiramo-la, sente-se uma grande sensação de frescura e bem estar. Notei dos dias seguintes que a minha pele ficou muito mais suave e lisa. Sinto que rejuvenesci e que a minha pele ficou muito mais iluminada. Aconselho para quem sofre com os poros dilatados!!!

My opinion: After cleansing the skin, I applied it, and it adapts easily to our face, let it act for 15 minutes and then remove the mask, I felt a great feeling of freshness and well-being. I noticed from the following days that my skin became much sfot and smoother. I feel that I have rejuvenated and that my skin has become much more brighter. I advise you if you suffer with dilated pores !!!
Mas já me devem conhecer o suficiente para saberem que eu não comprei esta máscara apenas para falar dela!!! A ideia de fazer este post nasceu de um comentário que tive no post To Be or Not To Be Vegan? Eu dizia nesse post, que não sabia que mal poderia estar a fazer às minhas galinhas ao comer os seus ovos!!! Ora um dos comentários foi dirigido a esta frase (podem ir ao post comprovar). Então uma senhora comentou dizendo que também tinha galinhas, mas não comia os ovos delas, porque reparou que sempre que retirava os ovos, elas ficavam muito stressadas e era triste assistir a isso! É do senso comum, que nunca se deve retirar todos os ovos do ninho e, que as galinhas, sim, ficam stressadas se estiverem a chocar os ovos!!

But you must know me enough to know that I didn't buy this mask just to talk about it!!! The idea of  this post was born from a comment I had in the post To Be or Not to Be Vegan? I said in this post, I didn't know what harm I could be doing to my chickens by eating their eggs!!! Well one of the comments was addressed to this sentence (you can go to the post to prove). Then a lady commented saying that she also had chickens, but didn't eat their eggs, because she noticed that whenever she took the eggs, the chikens were very distressed and it was sad to watch! It's common sense, that you should never remove all the eggs from the nest and that the chickens, yes, get distressed if they are hatching their eggs !!
Como vamos falar de ovos e de galinhas, aproveito para mostrar a minha toalha de banho com uma barra em ponto cruz feita por mim, cujo desenho são, nada mais nada menos, que ovos e galinhas!! A aplicação de crochet foi feita pela minha mãe!!

 As we are going to talk about eggs and chickens, I would like to show my bath towel with a cross-stitched bar made by me, whose design is, nothing more or less, than eggs and chickens !! The crochet application was made by my mother !!
Mas aonde é que eu quero chegar com isto? Então é o seguinte, se vocês quisessem defender uma causa e, despender parte do vosso tempo na defesa dela, preferiam defender o stress das galinhas e a forma como elas ficam tristes quando ficam sem os ovos, ou defender, denunciar o facto de em África, crianças a morrer à fome, outras escravizadas, violadas, vendidas, assassinadas por serem de determinada religião? 

Do you see my point? So, if you wanted to defend a cause and spend part of your time defending it, you would rather defend the chickens stress and the way they get sad when they lose their eggs, or defend, denounce the fact that in Africa, children starving, others are enslaved, raped, sold, murdered because they belong to a particular religion?
Olhem para mim e imaginem uma criança africana a morrer de fome e, olhem para as galinhas e imaginem o stress delas sem seus ovos. Em quem vocês gastariam as vossas energias para denunciar a situação? Só quando entenderem e sentirem na pele o que é o sofrimento humano é que podem ter compaixão por quem sofre!!! É minha opinião que os pais super protegem os seus filhos destas imagens para que não fiquem traumatizados, mas nós temos o dever de lhes explicar o que se passa no mundo, para que se emocionem e tenham compaixão e, não chorem por causa de um jogo de futebol (assunto abordado pela Mena do blog Entre os meus dias) e explicar-lhes que o mundo não são só cãezinhos e gatinhos e jogos de futebol!!

Look at me and imagine an African child dying of hunger and look at the chickens and imagine their stress without their eggs. In whom would you spend your energies to denounce the situation? Once you understand and know how it feels what's human suffering you can have compassion for those who suffer !!! It's my opinion that parents overprotect their children from those images so they will not be traumatized, but we have a obligation to explain to them what is going on in the world, so that they get emotional and have compassion and don't cry over a football  game (issue discussed by Mena's blog Entre os meus dias) and explain to them that the world are not just puppies and kittens and football games !!
 Para mim a resposta é mais que óbvia e nem se coloca,  não quer dizer que aprove os maus tratos a animais, eu sou e serei sempre uma Humanista e não uma Animalista!! E, vocês o que são?
Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber a vossa opinião?

For me the answer is more than obvious, this doesn't mean that I approve animal abuse, but I am and always will be a Humanist and not an Animalist !! And, what are you? Tell me everything in the comments, I'll love to hear your opinion?

Garnier: Black Mask Tissu Pure Charcoal
Toalha/Towel: Feita por mim e pela minha mãe/Made by me and my mother
Headband: Zara


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Bem, e o segundo trimestre do ano já passou. Tempo para fazer um Best Of. Escolhi as histórias que mais gostei de contar. Podem ler, ou reler, bastando para isso clicar nos títulos dos posts. Bom domingo para todos(as). Quais as histórias que mais gostaram? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber?

Well, the second quarter of the year is over. Time to make a Best Of. I chose my favorite  stories. You can read, or review, by simply clicking on the posts titles. Have a wonderful Sunday. Which stories did you like the most? Tell me everything in the comments, I'll love to know?


ABRIL/APRIL



MAIO/MAY


JUNHO/JUNE

Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Blogger Template Created by pipdig