Look Nº 614 - The Pandemic Diary!

Estas  fotos foram tiradas no dia do meu aniversário, ainda não estavamos em confinamento total. A ordem agora é para ficar em casa! Mas hoje o confinamento pode ser contornado com a desculpa que se vai votar nas eleições presidenciais, desculpem-me, mas isto se não fosse dramático, até dá vontade de rir. Ao certo não se sabe como se dá o contágio, mas afirma-se categoricamente que votar é seguro, deve ser tão seguro como andar de metro em Lisboa!! Os políticos não afirmam que não é nos transportes que os portugueses se infectam!! Então qual é o problema? Os hospitais estão em ruptura ou em pré ruptura, mas fazem-se eleições que é para ajudar à festa, os portugueses a morrerem às centenas por dia, isto nó numa republica das bananas!! Ai deixem-me olhar para estas fotos e sonhar com o dia em que voltarei a este lugar... em liberdade!

These photos were taken on my birthday, we were not yet in total lockdown. The order now is to stay at home! But today the lockdown can be circumvented with the excuse that we are going to vote in the presidential elections, excuse me, but if this were not dramatic, it makes me laugh. It's certainly not known how contagion occurs, but it's categorically stated that voting is safe, it should be as safe as riding the metro in Lisbon!! Politicians don't claim that it's not in transports that the Portuguese become infected !! So what's the problem? Hospitals are in rupture or in pre-rupture, but elections are held to help with the tragedy numbers, the Portuguese are dying hundreds a day, this in a republic of bananas !! Then let me look at these photos and dream about the day when I will return to this place... in freedom!




Shop My Closet: Boots 

 



Shop My Closet: Faux Leather Pants




Casaco/Coat: Mango
Botas/Boots: Uterque
Calças/Pants: Zara

Shop My Closet: Coat


SHARE:

Trend Alert - New Comfort!

Esta nova tendência do novo conforto ainda não me conquistou. Este ar desleixado de andar por casa não me convence! Mas, como todas as marcas resolveram apostar neste segmento de moda, lá fui eu ver porque razão as fashionistas andam a trocar os saltos e os looks elaborados por este ar relaxado. Eu confesso-me uma resistente destas roupas de desporto ou relax, mas como se diz desta água nunca beberei, pode ser que alguma marca me ofereça uns conjuntinhos amorosos como estes, para ver se me convencem ahahah!!

 This new trend of new comfort has not yet won me over. This sloppy air of walking around the house doesn't convince me! But, as all brands decided to bet on this fashion segment, I went to see why fashionistas are changing their heels and looks by this relaxed air. I confess that I am resistant to these sports or relax clothes, but never say never, it may be that some brand offers me some loving sets like these, to see if they convince me ahahah !!





 All Zara


SHARE:

Look Nº 613 - The Pandemic Diary!

 Estou deprimida, estou a fazer um esforço enorme para continuar com o blog, mas o que se está a passar em Portugal, a catástrofe humana está à vista de todos, menos dos nossos políticos. Portugal é já o pior país do mundo em termos de contágios e o segundo país do mundo onde mais se morre! Estamos muito pior que o Brasil o Reino Unido ou os Estados Unidos!
 
 I am depressed, I am making a huge effort to continue with the blog, but what is happening in Portugal, the human catastrophe is visible to all but our politicians. Portugal is already the worst country in the world in terms of contagions and the second country in the world where more people die! We are much worse than Brazil, the United Kingdom or the United States!
 
 
 
 
 
 Desculpem-me se não tenho acompanhado o vossos blogues como gostaria, mas estou sem forças para o fazer! Não é só o covid que mata, o isolamento também! Agora estão à espera que a estirpe do Reino Unido seja a prevalecente para fecharem tudo de vez, quantos portugueses vão ter de morrer por cada dia em que não se tomam decisões? Quando é que se fecham as escolas? Neste momento são os pais que estão a fazer pressão para que isso aconteça! Porra!! Mas não são os políticos que ouvem os especialistas? Têm de ser os portugueses a tomar a iniciativa! É tão mais fácil transferir dinheiro para os bancos e para a Tap, mas apoiar as famílias num momento de catástrofe custa tanto!! Tudo isto porque há eleições presidênciais dia 24, eleições que deveriam ter sido adiadas, mas a cegueira é tanta que estão a sacrificar os portugueses como carneiros!!
Os portugueses que morrem diariamente com covid têm um carrasco e esse carrasco tem um nome! A vida ou o voto? Bardamerda!

 Excuse me if I have not been following your blogs as I would like, but I have no strength to do so! It is not just the covid that kills, isolation too! Now they are waiting for the strain of the United Kingdom to be the prevailing one to shut everything down, how many Portuguese are going to have to die for each day when decisions are not taken? When are schools closed? Right now it's the parents who are pushing for that to happen!Damn!! But aren't the politicians listening to the experts? The Portuguese have to take the initiative! It's so much easier to transfer money to banks and Tap, but supporting families in a time of disaster costs so much !! All this because there are presidential elections on the 24th, elections that should have been postponed, but the blindness is so great that they are sacrificing the Portuguese like sheep !!
The Portuguese who die daily with covid have an executioner and that executioner has a name! The life or the vote? Fuck you all!

Shop My Closet: Beret







Casaco/Coat: Pinko
Bóina/Beret: Pimkie
 
 
 
 
 
Shop My Closet: Coat

SHARE:

Look Nº 612- Big Brother is watching You!

 A arte é objecto de muitas interpretações. Há quem queira ver, aqui, nesta arte de rua, um papagaio, eu juro-vos que vejo outra coisa, passo a explicar:
Primeiro tenho de situar esta pintura mural, na realidade são duas pinturas murais, iguais, que se encontram na intersecção da Rua da Liberdade com a Rua da Fonte na Figueira da Foz. Eu tirei as fotos no painel da Rua da Fonte, recuso-me a tirar fotos neste painel horribilis na Rua da Liberdade, sabem porquê?
 
Art is the subject of many interpretations. There are those who want to see, here, in this street art, a parrot, I swear to you that I see something else, I explain:
First I have to place this street art, in reality there are two mural paintings, equals, that are found at the intersection of Liberty Street and Fountain Street in Figueira da Foz. I took the photos on the Fountain Street panel, I refuse taking photos on this horrible panel on Liberty Street, do you know why?

 
 
 
 
 
  Sabem o que está aqui representado? É fácil de ver que são uns olhos camuflados, uns olhos escondidos que tudo vêm, gente isto é um Big Brother!! Uma cidade que não respeita a liberdade individual, onde se fazem perseguições a pessoas só porque têm um pensamento diferente do dominante, só podiam ter uma aberração como esta na Rua da Liberdade! Não, não estas coisas não são por acaso! E, mais, no painel da Rua da Liberdade existe uma porta, um elemento também muito sugestivo, há sempre alguém pronto a entrar para este Big Brother!! Que mensagem tão subliminar está neste mural.
 
Do you know what is represented here? It is easy to see that they are camouflaged eyes, hidden eyes that see everything, people this is a Big Brother !! A city that does not respect individual freedom, where people are persecuted just because they think differently from the dominant thought, this only can be an aberration on Liberty Street! No, these things are not by chance! And, moreover, on the Liberty Street panel there is a door, an element also very suggestive, there is always someone ready to join this Big Brother !! What a subliminal message is on this mural. 
 
Shop My Closet: Sequin Top
 


 
 Curioso também foram as cores escolhidas para fazer a ligação dos dois murais, branco e preto. Estas cores não são as preferidas de um certo grupo de aventalados? Estes olhos que escrutinam tudo o que é novo, juro-vos que não fazia ideia de que isto acontecia num país que só caga postas de pescada com a palavra Liberdade, mas convém lembrar que a palavra Liberdade agora se tornou muito mais abrangente, agora temos a Liberdade para encobrir, a Liberdade para encenar e muito recentemente a Liberdade para falsear informações em CV's, isto é só a ponta do iceberg! Tudo isto ao mais alto nível!!

Also interesting were the colors chosen to link the two murals, white and black. Aren't these colors the favorites of a certain aprons secret group? These eyes that scrutinize everything that is new, I swear to you that I had no idea that this was happening in a country that only talks nonsense with the word Freedom, but it should be remembered that the word Freedom has now become much more embracing, now we have Freedom to cover up, Freedom to stage and very recently Freedom to falsify information in CV's, this is just the tip of the iceberg! All this at highest level!

Shop My Closet: Jeans





Casaco/Coat: Uterque
Jeans: Zara
Top: Zara

Shop My Closet: Maxi Coat


SHARE:

Look Nº 611 - Secret Place!

 Estas fotos ainda são de 2020, foram tiradas no meu Secret Place, lugar seguro, para onde fujo quando me canso da prisão domiciliária em que este maldito vírus nos colocou! Não tem GPS que o localize, aqui podemos caminhar, andar de carro, gritarrrrr, porque ninguém nos vai ouvir!! A liberdade em estado puro! E, vocês também têm um Secret Place? Contem-me lá tudinho, quero saber!

These photos are still from 2020, they were taken at my Secret Place, a safe place, where I run away when I get tired of the house arrest where this damn virus put us! There is no GPS to locate it, here we can walk, ride a car, shout, because nobody will hear us !! Freedom in a pure state! And, do you also have a Secret Place? Tell me everything, I want to know!




Biker Jacket: Zara

 Shopping My Closet: Biker Jacket


SHARE:

Look Nº610 - The Pandemic Diary!

 Ainda não regressei a 100% ao blog depois das férias, o que na realidade se passa é que estou um pouco deprimida com o que se está a passar em Portugal. A seguir ao Reino Unido, Portugal é o pior país em termos de contágios!! Um novo confinamento geral começa amanhã. Ainda tenho fotos guardadas no arquivo, mas depois vou ter que as tirar em casa, o que não me agrada nada, sejamos sinceros!! Pensar que não vou poder sair no próximo mês é muito duro, mantermos a nossa sanidade mental exige muito de nós, especialmente porque não podemos vacilar agora que os hospitais estão cheios, é nossa obrigação mantermo-nos mentalmente sãos, mas que isso custa muito, custa!! Lembremo-nos, então, dos dias felizes, estas fotos foram tiradas no Dia de Natal, a liberdade que nos custou tão caro!!!

I still haven't returned 100% to the blog after the holidays, what is really happening is that I am a little depressed with what is happening in Portugal. After the United Kingdom, Portugal is the worst country in terms of contagions !! A new general Lockdown begins tomorrow. I still have photos saved in the file, but then I'll have to take them at home, which I don't like at all, let's be honest !! Thinking that I won't be able to leave home next month is very hard and sad, maintaining our sanity requires a lot of us, especially since we cannot waver now that the hospitals are full, it is our obligation to keep ourselves mentally healthy, but that it costs a lot, it costs!! Let us remember, then, the happy days, these photos were taken on Christmas Day, the freedom that had a very high price !!! Now we all are paying that!




Teddy-Coat: Topshop

Shop My Closet: Teddy-Coat


SHARE:

Look Nº 609 - The Pandemic Diary!

Em Portugal quem tem doenças crónicas necessita de Atestados Médicos que são tratados no Delegado de Saúde da área de residência do doente (Figueira da Foz). Há cerca de 2 meses desloquei-me a este serviço. Quando cheguei ao gabinete da secretária, a porta estava aberta, a senhora quando me viu quase deu um salto da cadeira e, pergunta-me o seguinte:
- Tem marcação?
- Não, como posso fazer uma marcação se ninguém atende o telefone neste centro!!! - Exclamei!
Levantou-se muito rapidamente e deu-me um papel com um email ao mesmo tempo que dizia:
- Está tudo parado!!
Cheguei a casa e mandei o email a dizer que queria fazer uma marcação para o Delegado de Saúde para tratar do Atestado Multiusos, tinha os atestados médicos e alertei para o facto destes terem validade para serem entregues! Resposta da senhora secretária ao meu email, está tudo parado, o que significa que não se estão a fazer juntas médicas e, que me contacta quando se retomar esse serviço. Já lá vão 2 meses!! E, é isto!! A única doença que existe em Portugal é a Covid e os únicos doentes que se tratam são estes, tudo o resto pode morrer! É menos despesa para o Estado!! E, de preferência que morram com uma rolha na boca!!

In Portugal, those who have chronic diseases need Medical Certificates that are treated at the Health Delegate of the patient's area of ​​residence. About 2 months ago I went to this service. When I got to the secretary's office, the door was open, the lady when she saw me almost jumped out of her chair and asked me the following:
- Do you have an appointment?
- No, how can I make an appointment if no one answers the phone at this center !!! - I exclaimed!
She got up very quickly and gave me a paper with an email while saying:
- Everything is stopped !!
I arrived home and sent the email saying that I wanted to make an appointment for the Health Delegate to deal with the Multi-Purpose Certificate, I had the medical certificates and I warned that they were valid for 30 days! The secretary's reply to my email, everything is stopped, which means that medical meetings are not being carried out and that she will contact me when this service is resumed. It's been 2 months !! And, this is it !! The only disease that exists in Portugal is Covid and the only patients who are treated are these, everything else can die! It is less expense for the State !! And preferably die with his mouth shut!!



Shop My Closet: Boots


 




Shop My Closet: Trench-Coat



Vestido/Dress: Asos
Gabardine/Trench-Coat: Massimo Dutti
Botas/Boots: Zara

Shop My Closet: Dress


SHARE:
Blogger Template Created by pipdig