Look Nº 516 - National Joke!

As reservas de sangue em Portugal estão em baixo - facto. Por isso fez-se um apelo nacional à dádiva. O PAN - Partido Animais e Natureza - colocou-se à frente para dar o exemplo. Na semana passada o seu Presidente e uma deputada foram dar sangue. O altruismo em pessoas!!

The blood reserves in Portugal are low, a national appeal was made to the donation. The party PAN - Party of Animals and Nature - took the lead to set an example. Last week its President and a deputy went to give blood. The altruism in persons!!



 O Presidente do PAN tinha a tensão muito baixa, quanto à deputada estava com carência de ferro, resultado? nenhum pôde dar sangue. Facto comum entre os dois? São vegans!! Isto até parece uma anedota mas é a verdade!! 

The PAN President had very low blood pressure, the deputy was with iron deficiency, as a result, none of them could give blood. Common fact between the two? They're vegans!! This seems like an joke but it is the truth!!



Foi graças ao consumo de carne que o Homem evoluiu e, isso está provado, assim como, ser vegan implica muita carência em nutrientes essenciais. É por isso que odeio fundamentalismos!!! Nem sangue conseguem dar!!! Óvalhamedeus!! Pergunta que se impõe nesta situação: Será que um vegan aceitaria uma transfusão de sangue feita por pessoa que coma carne??? E esta hein??? E, vocês o que pensam disto? O que dizem desta tragicomédia?

It was thanks to the meat consumption that mankind has evolved and this is proven, as well as, being vegan implies a lack of essential nutrients. That's why I hate fundamentalism!! They can't even give blood !!! OMG!! Question that imposes itself in this situation: Would a vegan accept a blood transfusion done by a person who eats meat??? And this huh ??? And, what do you think of this? What do you say about this tragicomedy?



Este poderia ser um look para ir dar sangue, as mangas são suficientemente largas, para que depois de desapertadas facilmente se puxam para cima. O que acham? Não ia dar sangue em grande estilo? Ahahah!! Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber!!

This could be a look to give blood, the sleeves are wide enough, so that after loosening, they easily pull up. What do you think? Wasn't I going to give blood in great style? Ahahah!! Tell me everything in the comments, I would love to know!!
All look from: Zara


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Look Nº 515 - A Shame!

A semana passada em Portugal foi dominada pelo tema da Eutanásia. Foi aprovada no Parlamento a sua despenalização. Conseguida através de uma negociata entre partidos. Uma troca de favores. Eu aprovo-te o orçamento e em troca tu aprovas-me a Eutanásia. Jogo baixo. Porque esse é o nível da política em Portugal. Atingimos o patamar do mete nojo!

Last week in Portugal was dominated by the theme of Euthanasia. Its decriminalization was approved in Parliament. It was achieved through a negotiation between parties. An exchange of favors. I approve your budget and in exchange you approve me the Euthanasia. Dirty play. Because that is the level of politics in Portugal. We reached the level of it sucks!



Eu preferia que tivesse havido referendo e um debate alargado a toda a sociedade. Até porque tenho muitas dúvidas quanto a esta lei e, ainda não tenho uma opinião formada. Não consigo ter. Se me visse num sofrimento atroz talvez pendesse para o sim, mas por outro lado pedir a uma outra pessoa para matar. Tenho muitas dúvidas que não foram esclarecidas. Daí preferir o referendo.

I preferred a referendum and an extended debate to the whole of society. Especially because I have many doubts about this law and, I still don't have an opinion formed. I can't have it. If I found myself in atrocious suffering, I might lean towards yes, but on the other hand ask someone else to kill. I have many doubts that have not been clarified. That is why I prefer the referendum.


Soube-se também esta semana que o Ministro da Saúde proibiu os hospitais de comprarem medicamentos para o cancro e para o HIV. Com a Eutanásia aprovada e sem medicamentos... fico assustada e preocupada. Muito. Todos devemos ficar preocupados. Fiquei também a saber que o PAN - Partido dos Animais e Natureza - é a favor da Eutanásia nos humanos mas contra a Eutanásia nos animais (???) - A sério?? Está tudo doido!! Agora até temos o Corona vírus, já há quem diga que foi criado em laboratório, Eutanásia para quê??

It was also learned this week that the Minister of Health has banned hospitals from buying medicines for cancer and AIDS. With Euthanasia approved and without medication... I get scared and worried. Very much. We should all be concerned. I also learned that the PAN - Party of Animals and Nature - is in favor of Euthanasia in humans but against Euthanasia in animals(???) - Really?? Everybody went crazy!!
Now we even have the Corona virus, some say that it was created in the laboratory, Euthanasia for what??



Soube-se também de corrupção entre juízes!!! Cada vez estamos mais parecidos com o Brasil. Há uma localidade em Portugal que se diz dos seus habitantes que preferem ser ladrões que pobres. Parece que esta lenda se generalizou a todo o país. Perdeu-se a vergonha. Vergonha é ser pobre. Já nem é vergonha ser apanhado em corrupção, porque nada acontece!! E, assim foi a semana em Portugal, uma vergonha de país!! Só mesmo um lindo look para me animar!! E, vocês são a favor ou contra a Eutanásia? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber!!

I learned about corruption among judges!! We are more and more like Brazil. There is a town in Portugal that says its inhabitants prefer to be thieves than poor ones. It seems that this legend has spread to the whole country. The shame was lost. Shame is being poor. It's no longer a shame to be caught in corruption, because nothing happens!! And, so was the week in Portugal, a shame of the country!! Just a beautiful look to cheer me up!! And, are you for or against Euthanasia? Tell me everything in the comments, I would love to know!!
Kimono: Uterque
Jumpsuit: Zara
Clutch: Naf Naf


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

New Hair Color!

Por vezes acordamos com a necessidade de mudar alguma coisa  na nossa vida ou na nossa casa: pode ser o papel de parede, pode ser um look totalmente novo - e não só um simples corte de cabelo. Mudar a cor do cabelo é alterar de forma duradoura a nossa personalidade. Coloca-se a pergunta: Em casa ou no cabeleireiro? Lavar e secar o cabelo em casa é uma coisa, mudar a cor é outra bem diferente. Se prefere jogar pelo seguro escolha um bom profissional na área, ou então peça ajuda a uma amiga que tenha alguma experiência na matéria, no meu caso pedi ajuda à minha mãe ahhahahah!! Foi isto que aconteceu comigo, eu gosto de me ver loura, quanto mais claro o louro, mais eu gosto. Este tom de louro que estava a usar já não me satisfazia, estava a precisar de mudar, pelo que decidi usar um tom mais claro e, estou muito satisfeita com o resultado. O que vos parece?

Sometimes we wake up with the need to change something in our life or in our home: it can be the wallpaper, it can be a totally new look - and not just a simple haircut. Changing the color of your hair is permanently changing our personality. The question arises: At home or at the hairdresser? Washing and drying your hair at home is one thing, changing the color is quite another. If you prefer to play it safe choose a good professional in the area, or ask for help from a friend who has some experience in the matter, in my case I asked my mother for help ahhahahah !! This is what happened to me, I like to see myself blond, the lighter the blonde, the more I like it. This shade of blond I was wearing was no longer satisfying me, I needed to change, so I decided to use a lighter shade and, I am very satisfied with the result. What do you think?


Esta foi a coloração que usei? Nutrisse de Garnier aclara até 4 tons!! Gostaram do resultado?? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber!!!

This was the coloring I used! Garnier's Nutrisse lightens up to 4 tones! Did you like the result?? Tell me everything in the comments, I would love to know!!!

Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Look Nº 514 - The blog on the street!

Enquanto em Portugal só se fala da despenalização da Entanásia, eu tomei a decisão de não falar sobre esse assunto tão sério num blog de moda, vamos então falar de... futilidades femininas, ora nem mais!!!

While in Portugal we only talk about the decriminalization of Enthanasia, I made the decision not to talk about this very serious subject in a fashion blog, so let's talk about ... feminine futility, so what??!

Isto tudo para vos dizer que estou muito feliz com esta parceria, já vos mostrei a t-shirt, o hoodie e agora... tcharan... o saco ou sacola, whatever!! Não é lindo, não é mesmo a minha cara? Ahahah!! Já o estou a imaginar em looks de Verão numas idas à praia, foi um dos artigos que mais gostei!! Mentira! Gostei de todos!

All this to tell you that I am very happy with this partnership, I already showed you the t-shirt, the hoodie and now... the shopper bag, tote bag, whatever!! Isn't it beautiful, isn't it my face? Ahahah!! I'm already imagining it in summer looks on some trips to the beach, it was one of the items I liked the most!! I'm lying! I liked all of them!

 

Quero muito vos falar desta parceria, mas não posso!!! Só em Abril estou autorizada, só nessa altura é que vou revelar tudo e, mostrar os restantes produtos que recebi. Por agora deliciem-se com as minhas fotos!! E, que tal, contem-me lá, gostaram desta acção de marketing do blog? O blog saiu à rua!! Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber!!!

I really want to talk to you about this partnership, but I can't !!! Only in April I am authorized, only then I will reveal everything and show the remaining products I received. For now enjoy my photos !! And, how about, tell me, did you like this blog marketing action? The blog on the street!! Tell me everything in the comments, I'd love to know!!
Sacola/Shopper Bag: Wanapix


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Look Nº 513 - The blog on the street!

Estou sem ideias! O que também pode ser um tema para este post!! Aqueles que me visitam regularmente não imaginam o trabalho e a dedicação que um blog exige!

I'm out of ideas! That can also be a theme for this post!! Those who visit me regularly don't imagine the work and dedication that a blog requires!

 
Por exemplo as fotos, nos dias em que não fotografo, está um sol maravilhoso, quando resolvo ir fazer uma sessão, ou chove, ou está uma ventania... do caraças!!! Como neste dia em que tirei estas fotos!! 

For example the photos, on the days when I don't photograph, it's a wonderful sun, when I decide to go to do a photo session, or it rains, or there is a fucking gale ... oh my !!! Like this day I took these pictures!!



E, nem sempre é fácil ter temas para debater convosco!! É o caso do post de hoje! É que estou tão feliz com esta minha sweater de carapuço personalizada, com publicidade ao meu blog e, com a foto do post da minha heroína A miúda do café que fiquei bloqueada ahahahah!!!

And, it's not always easy to have topics to discuss with you !! This is the case with today's post! I'm just so happy with my personalized hoodie, with advertising of my blog and, with the photo of my heroine's post The coffee shop girl, that I was blocked ahahahah!!!


Eu prometo desvendar o segredo destes artigos personalizados num próximo post!! Agora estou só a saborear a vossa surpresa e a minha!! É que estou sem palavras, os artigos ficaram tão bonitos que acho que vou usar esta sweater todos os dias ahahahah!!! E, vocês digam-me se gostaram ou não e, já agora usariam a minha sweater?

I promise to unlock the secret of these personalized articles in an upcoming post !! Now I'm just enjoying your surprise and mine !! It's just that I'm speechless, the articles are so beautiful that I think I'll wear this sweater every day ahahahah!!! And, do you tell me if you liked it or not and, would you use my sweater?
Hoodie: Wanapix


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

The blog on the street!!

Lembram-se da parceria que vos falei? Esta T-shirt faz parte dela! O blog vai sair à rua!! Deixo-vos só um sneak peek do que vai ser essa parceria!! Espero que gostem e, aproveito para vos desejar um feliz domingo!! 

Do you remember the partnership I told you about? This T-shirt is part of it! The blog will go out on the street!! I leave you just a sneak peak of what this partnership will be!! I hope you like it and I take this opportunity to wish you a happy Sunday!!
T-shirt: Wanapix


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Look Nº 512 - My Valentine story!

Hoje é Dia dos Namorados, bah grande novidade! - dizem vocês!! O que é novidade é a história que apaixonou os portugueses nestes dias. Trata-se de uma história de amor... um amor trágico. Ai que vou despedaçar corações! 

Today is Valentine's Day, so what?! - you say!! What is new is the story that fascinated the Portuguese these days. It's a love story... a tragic love. Oh, I'm going to break your hearts!



Um cancro é o motivo desta tragédia. Ele, já na fase terminal da sua doença, casa com a sua amada e pede-lhe para ela lhe dar um filho, morre algumas horas após o casamento. Mas... deixa material genético para realizar uma inseminação post-mortem. A discussão que se levantou em Portugal é a seguinte: Não é possivel fazer-se inseminação com material de uma pessoa morta, só é possivel de uma pessoa viva. Resumidamente, esta mulher pode ter um filho de um qualquer homem vivo mas não pode ter um filho do seu amado morto! 

Cancer is the reason for this tragedy. He, in the terminal phase of his illness marries with his loved one and, he asks her to give him a son! He dies a few hours after the wedding. But ... he leave genetic material to carry out post-mortem insemination. The discussion that has arisen in Portugal is as follows: It's not possible to carry out insemination with material from a dead person, it's only possible from a living person. In short, this woman can have the child of any living man but she cannot have the child of her dead lover!

 

Já sei que me vão dizer que ela deveria poder fazer o que quisesse, foi o mesmo que me disseram sobre os Duques de Sussex, Meghan e Harry. Por mim, ela também pode fazer o que bem quiser, mas... isso não invalida que eu não tenha uma opinião sobre o assunto. E, querem saber qual é? 

I already know that you will tell me that she should be able to do whatever she wanted, it was the same thing that you told me about the Dukes of Sussex, Meghan and Harry. For me she can also do whatever she wants, but ... that doesn't mean that I don't have an opinion on the subject. Do you want to know what it is?



E, a minha opinião é a seguinte: Eu acho que ela é uma pessoa egoísta se decidir ter um filho do amado morto, não está a pensar no filho, orfão de pai logo na concepção, não está a pensar no seu bem estar e, no peso que isso representará para a criança, não ter pai. Ela é jovem e vai de certeza ter outras relações, penso que terá muitas oportunidades de ter filhos de outras pessoas que também amará. Esta é a minha opinião! Mas por mim pode fazer o que bem entender se a deixarem fazer e, se for legalmente possível!! Qual a vossa opinião? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

And, my opinion is this: I think she is a selfish person if she decides to have a child of the dead loved one, she is not thinking about the child, fatherless at conception, she is not thinking about his well-being and the weight this will mean for her, not having a father. She is young and will definitely have other relationships, I think she will have many opportunities to have children of other men that she will also love. This is my opinion! But for me you can do whatever you want if it is legally possible!! What is your opinion? Tell me everything in the comments, I'm curious to know!!

 Vestido/Dress: Gaudì
Casaco e Carteira/Coat and Bag: Zara


Happy Valentine's Day!!!

Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig