Look Nº 577 - Playing Bowies!

David Bowie ficou conhecido no mundo da música como o Camaleão do Rock. Isto porque ele passou pelas mais diversas tendências musicais, desde os blues ao folk! Foi também um camaleão ao nível da imagem, um pouco androgina que sempre apresentou. Foi um homem à frente do seu tempo!

 David Bowie became known in the world music as the Chameleon of Rock. This is because he went through the most diverse musical trends, from blues to folk! He was also a chameleon at the image level, a little androgynous that he always presented. He was a man ahead of his time!

Shop my Closet: Blazer


 
Eu inspirei-me nesta imagem de camaleão para criar um look que é a fusão entre dois looks que já mostrei aqui no blog. Um fato amarelo, num estilo irreverente para usar no escritório e, uma saia tendência do verão, mas que pode transitar para o Outono.
E vocês gostam de fazer este tipo de combinação camaleónica? Gostaram do meu novo look? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

I was inspired by this chameleon image to create a look that is the fusion between two looks that I already showed here on the blog. A yellow suit, in an irreverent style to wear at the office, and a trendy summer skirt, that can be used in Autumn.
And do you like to do this type of chameleon combination? Did you like my new look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know!!


Shop My Closet: Skirt

All Outfit: Zara

Como gosto muito do David Bowie escolhi um grande sucesso musical da sua longa carreira como banda sonora deste post! 

As I really like David Bowie I chose a great musical success from his long career as the soundtrack for this post! 



Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

SHARE:

Look Nº 576 - The massification of Evil!

Não há dúvidas que a Cristina Ferreira é a mulher do momento. Adorada por uns, odiada por muitos outros. Eu já falei diversas vezes dela aqui no blog. Uma mulher que construiu um império à custa do seu próprio trabalho, empreendedora nata e com faro para os negócios. De menina que vendia na feira, passou a apresentadora de televisão e, muito recentemente tornou-se accionista do seu canal - uma self made woman!

 There is no doubt that Cristina Ferreira is the woman of the moment. Adored by some, hated by many others. I've talked about she several times here on the blog. A woman who built an empire at the expense of her own work, a born entrepreneur and with a nose for business. From a girl who sold at the fair, she became a television host and, very recently, she became a shareholder in her channel - a self made woman!



 Cristina Ferreira - photo taken from her Instagram

Este post é sobre a Cristina porque há algo que me deixa muito triste. Basta ir ver os comentários das suas redes sociais, para constatar que as mulheres a odeiam e, que destilam o seu ódio e frustação em comentários abusivos, invejosos e muito pior machistas. Numa sociedade dominada pelos homens é triste ver as mulheres contra uma mulher que devia ser um exemplo para muitas delas, muitas, que até, são vítimas de violência e desprezo por parte dos seus companheiros!!!

This post is about Cristina because there is something that makes me very sad. Just go to the comments of her social networks to find out the women who hate her and who distill their hatred and frustration in abusive, envious and much worse sexist comments. In a society dominated by men, it's sad to see women against a woman who should be an example for many of them, many of whom are victims of violence and disrespect on the part of their partners!!! 

Shop My Closet: Boots


 Tudo isto leva-me a pensar e, isto aplica-se para uma outra pessoa qualquer, se de repente estalasse uma guerra, estas pessoas não hesitariam em matar o seu vizinho, a sua vítima de ódio, há quem chame a isto que se passa nas redes sociais a massificação do mal. Olha Cristina põe-te fina que candidatas a puxarem do gatilho não te faltam!!! A Humanidade no seu pior! Dá que pensar!!

All of this leads me to think, and this applies to someone else, if a war suddenly broke out, these people would not hesitate to kill their neighbor, their victim of hatred, there are those who call this what is happening on social networks the massification of evil. Look, Cristina, take care of yourself because you have many candidates to pull the trigger against you!!! Humanity at its worst! This makes one wonder!!

Shop My Closet: Bag


Saia e camisola/Skirt and sweater: Zara
Botas/Boots: Stradivarius
Carteira/Bag: Uterque

Shop my Closet: Look
SHARE:

Look Nº 575 - The Pandemic Diary!

Sabem aquelas resoluções de ano novo que todas nós fazemos, pois bem, com a Pandemia nós fomos obrigados a tomar outro tipo de resoluções. Eu explico. A Pandemia leva as pessoas a tomar as mais estranhas decisões/resoluções.

You know those New Year's resolutions that we all make, well, with Pandemic we were forced to take other types of resolutions. I explain. Pandemic drives people to make the most weird decisions/resolutions.




  Não é que a minha mãe resolveu que só corta o cabelo, ou vai ao cabeleireiro, quando a Pandemia terminar!!! A sério!!! Eu, em solidariedade com ela, tomei a mesma decisão!! Não vá o Diabo tecê-las!! 

My mother decided that she only cuts her hair, or goes to the hairdresser, when the Pandemic is over!!! Seriously!!! I, in solidarity with her, made the same decision!! Just in case!!

Shop My Closet: Clutch 



O cabelo da minha mãe está enorme e franja também, eu até já me ofereci para lhe cortar o cabelo, mas ela não confia nos meus dotes de cabeleireira ahahah!!! Eu vou cortando a minha franja, por acaso está a precisar, não fica bem cortada, direitinha, mas digamos que é um penteado desestruturado bem ao estilo do séc. XXI - no rules!!
E vocês, já tomaram decisões estranhas devido à Pandemia? Contem-me tudo nos comentários estou curiosa para saber!!

My mom's hair is huge and bangs too, I even offered to cut her hair, but she doesn't trust my hairdressing skills ahahah!!! I am cutting my bangs, by chance they need it, it's not well cut, straight, but let's say it's an unstructured hairstyle just like the style of the XXI century - no rules!!
Have you made any strange decisions due to the Pandemic? Tell me everything in the comments I'm curious to know!!


Shop My Closet: Mules


Vestido/Dress: Naf Naf
Mules: Stradivarius
Clutch: Naf Naf

Shop My Closet: Dress

SHARE:

Look Nº 574 - Flat Earth Theory!

Hoje vou falar-vos de uma Teoria que anda nas bocas do mundo. Eu diria que é uma Teoria que não lembra a ninguém, pois trata-se de uma parvoíce tão grande, que até dá vontade de rir!! Já ouviram falar da Teoria da Terra Plana? Pois há um grupo de alucinados que quer provar que a Terra é plana, como se fosse um disco e, que por essa razão tem um fim.  Mostro a imagem da Terra defendida por este grupo.

Today I am going to talk to you about a Theory that is in the mouths of the world. I would say it's a Theory that does not remind anyone, because it's such a silly thing, it makes me want to laugh !! Have you heard of the Flat Earth Theory? So there is a group of hallucinated people who want to prove that the Earth is flat, as if it were a disk, and that for that reason it has an end.
 I show the image of the Earth defended by this group.


Teoria da Terra Plana / Flat Earth Theory

Lembro que a viagem de circum-navegação realizada por Fernão de Magalhães em 1519-1522 provou, como todos nós sabemos, ou quase, que a Terra é redonda. Pois passados todos estes séculos e todo o conhecimento científico que já se produziu, está mais que provado, ninguém tem dúvidas sobre isso, mas há quem teime em provar o absurdo!!

I remember that the circumnavigation trip made by Fernão de Magalhães in 1519-1522 proved, as we all know, or almost, that the Earth is round. For after all these centuries and all the scientific knowledge that has already been produced, it's more than proven, no one has any doubts about it, but there are those who insist on proving the absurd!! 

Shop My Closet: Blouse


Recentemente li um artigo, em que um casal italiano vendeu todos os seus pertences para comprar um barco, fizeram-se ao mar para irem à procura - pasme-se - do fim do mundo!!!
Acabaram por naufragar no Mar Mediterrâneo e foram salvos, pensando-se que eram foragidos da Síria!! Eu e quase todos nós diriamos que estão redondamente enganados, passo o pleonasmo!! Ainda há mentes assim, há procura do fim do mundo, literalmente ahahhahh!! Não é Lex? Até o meu cão sabe isso!!! Ahahahah!!
E vocês já ouviram falar nesta Teoria? Também duvidam que a Terra é redonda? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!! 

I recently read an article that an Italian couple sold all their belongings to buy a boat, went to the sea to go looking - be amazed - for the end of the world !!!
They ended up shipwrecked in the Mediterranean Sea and were saved, thinking they were fugitives from Syria !! Me and almost all of us would say that they are sadly mistaken! There are still minds like that, in a search for the end of the world, literally ahahhahh!! Isn't it Lex? Even my dog knows that!!! Ahahahah !!!
And have you heard of this theory? Do you also doubt that the Earth is round? Tell me everything in the comments, I'm curious to know!!!
Shop My Closet: Sneakers

 Blusa/Blouse: Zara
Jumpsuit: Asos
Sapatilhas/Sneakers: Zara


Shop My Closet: Jumpsuit
SHARE:

Look Nº 573 - The Pandemic Diary!

Muitas meninas têm me perguntado como é que eu faço quando recebo encomendas nestes tempos de pandemia. Isto porque são poucas as pessoas que se atrevem a vestir roupa numa loja física, sabe-se lá quem vestiu aquilo antes, não é verdade?

Many girls have asked me how I do it when I receive orders in these pandemic times. This is because few people dare to wear clothes in a physical store, who knows who wore that before, right?
Respondendo à questão, eu faço da seguinte maneira:
- A encomenda, ou caixa, nunca entra dentro de casa. Coloco umas luvas e só depois a abro, retiro o conteúdo, vejo se este me agrada, se sim, vai para lavar e depois, muito importante, é passado a ferro.
- Se o artigo não é aquilo que eu esperava, coloco-o dentro da caixa e vai para devolução.
- Se tenho dúvidas se o artigo me serve, deixo uma semana a marinar ao sol e só passado esse tempo é que o visto e, só depois de o ter passado a ferro!

 Answering the question, I do it as follows:
- The package, or box, never enters my house. I put on some gloves and only then open it, remove the contents, see if it pleases me, if yes, go to wash and then, very important, it's ironed.
- If the item is not what I expected, I put it in the box and go for return.
- If I have doubts if the article fits me, I leave it for a week in the sun and only after that time do I wear it, and only after I have ironed it!
Esta é a minha maneira de lidar com o problema das encomendas, asseguro-vos que se fizerem desta maneira é seguro, mais seguro que comprando em loja física, lembro que fui ao shopping e entrei nas lojas de roupa e nem sequer me atrevi a tocar na roupa!
E vocês como fazem com as vossas encomendas on-line? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!

This is my way of dealing with the problem, I assure you that if you do it this way it's safe, safer than buying in a physical store, I remember that I went to the mall and entered in the clothing stores and I didn't even dare to touch the clothes!
And how do you do with your online orders? Tell me everything in the comments, I'm curious to know!

Vestido/Dress: Aqui/Here SOLD OUT
Brincos/Earrings: Aqui/Here



Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig