Look Nº 547 - The Pandemic Diary!

Hoje é o Dia Mundial da Criança. Aproveito a ocasião para vos contar um gosto que desenvolvi na infância e, que me acompanhou por todos estes anos. Hoje, era também o aniversário da minha avó Isaura. Foi com ela e com a minha mãe que desenvolvi o gosto pelos trabalhos manuais e pelos lavores - sim sou uma mulher muito prendada ahahaha!! -, a minha mãe adorava bordar à máquina e, para além de fazer a minha roupa, também a bordava.

Today is the International Children's Day. I take the opportunity to tell you a taste that I developed in childhood and that has accompanied me for all these years. Today, it was also my grandmother Isaura's birthday. It was with her and with my mother that I developed a taste for handicrafts projects - yes I am a very gifted woman ahahaha!! - my mother loved to embroider with the sewing machine and, in addition to making my clothes, she also embroidered them.
De tanto ver a minha mãe bordar e, de ver o trabalho e, as horas que ela passava à máquina a fazer tudo com tanto carinho, que passei eu, a apreciar muito este tipo de trabalho, que é mais uma terapia do que um trabalho!! Já estão adivinhar porque é que eu não resisti a este vestido?? Eu não bordo à máquina, mas gosto/adoro o ponto cruz e, gosto mais ainda, se for um bordado  super colorido!! Como este vestido!!

Just by seeing my mother embroider and seeing the work and the hours she spent at the sewing machine doing everything with such affection that I start enjoying this type of work a lot, which is more a therapy than a work!! Are you already guessing why I couldn't resist this dress?? I don't do it with the sewing machine, but I like / love the cross stitch and, I like it even more, if it is super colorful embroidery!! Like this dress!!
Agora apresento-vos o trabalho que tenho em mãos, foi começado há mais de 20 anos, de facto foi o meu primeiro trabalho de ponto cruz, só que depois aborreci-me com ele e não o acabei!!! Até agora, como podem ver na 1ª foto, o trabalho estava praticamente concluído, mas como eu gosto de complicar, resolvi preencher todo o pano. Ainda não está acabado, falta ainda muito trabalho ao nível do detalhe, mas a Pandemia também não acabou!!! Por isso haja pano para bordar eheheh!!

Now I present to you the work I have in my hands, it was started more than 20 years ago, in fact it was my first cross stitch work, but then I got bored with it and I didn't finish it !!! So far, as you can see in the 1st photo, the work was practically completed, but as I like to complicate things, I decided to fill the entire cloth. It is not over yet, there is still a lot of work in terms of detail, but the Pandemic is not over either!!!
Outro gosto que desenvolvi foi a bijuteria, então achei que este vestido com este decote, merecia um colar também colorido, vai daí, fiz este colar!! Gostam??? Digam-me, o que gostaram mais, este vestido, ou o meu bordado?? Ou o colar??

Another taste that I developed was jewelry, so I thought that this dress with this neckline deserved a colorful necklace, so, I made this necklace !! Like??? Tell me, what did you like more, this dress, or my embroidery ?? or the necklace??
Vestido/Dress: Aqui/Here
Colar/Necklace: Feito por mim/Made by me

Similar Look

SHARE:

Health Report!

Esta semana que passou estive afastada do blog e, consequentemente dos vossos também. Notaram a minha ausência?? Apesar dos posts agendados! Estou em convalescência. Na semana passada fui fazer o teste do Covid, calma, calma eu não tenho a doença, nem os sintomas, mas eu ía fazer uma intervencão cirúrgica e era necessário fazer o teste. Digamos que este teste está muito bem organizado pelo hospital, nós damos a matrícula do carro, automaticamente o carro tem autorização para entrar no recinto hospitalar e, vai directo para o covidário, o teste é feito comigo dentro do carro, depois é só sair do recinto do hospital, tudo muito bem organizado!! Deu negativo, claro só podia!!! Estava dada luz verde para a intervenção cirúrgica, digamos que o meu coração rejuvesnesceu!! Fui colocar um pace maker!! A recuperação demora um mês! Mas descansem que eu tirei muitas fotos e já tenho muitos posts agendados, para que nada vos falte, aqui, no Marisa's Closet!! Muita inspiração e energia positiva!!! Agora, não só tenho uma cabeça de 25 anos, como um coração a bater como se tivesse 25 anos ahahahah!! Espero que estejam todas bem que eu cá vou recuperando para vos dar muitas novidades do mundo da moda!!

This past week I was away from the blog and, consequently, yours too. Did you notice my absence?? Despite the scheduled posts! I am convalescing. Last week I went to do  Covid's test, calm, calm I don't have the disease, nor the symptoms, but I was going to have a surgical intervention and it was necessary to do the test. Let's say that this test is very well organized by the hospital, we give the car registration, automatically the car is authorized to enter the hospital and, go straight to the test zone, the test is done with me inside the car, then we left. All very well organized! It was negative, of course!!! So I have  the green light for the surgical intervention, let's say my heart has rejuvenated!! I went to put a pace maker !! Recovery takes a month! But rest assured that I took a lot of photos and I already have a lot of posts scheduled, so that nothing is missing here in Marisa's Closet!! Lots of inspiration and positive energy!!! Now, not only do I have a 25 year old head, but a heart beating as if I were 25 ahahahah!! I hope you are all well that I am recovering to give you many news from the fashion world!!

Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Look Nº 546 - How to look like a Chicken!!

Desculpem-me mas não posso deixar passar a situação que ocorreu no Big Brother Portugal, sem tecer, aqui, o meu comentário. Pronto, é mais forte do que eu! Mas é que há coisas que mexem ccom o meu íntimo. Não posso ficar calada.

Sorry but I can't let the situation that occurred in Big Brother Portugal pass by, without commenting here. It's stronger than me! But there are things that affect my intimate. I can't keep silent.
 Em primeiro lugar este programa não me interessa para nada, mas ao fazer zapping dei de caras com uma situação caricata que estava a acontecer no BB. A situação era a seguinte: Uma das concorrentes é vegan e, ao ver ser preparada uma galinha para o almoço, simplesmente colapsou, dei-lhe um biribaque, chorou baba e ranho, ficou chocadíssima de ver o bicho ser cozinhado. E, no meio desta gritaria e histeria disse uma frase que me incomodou muito, disse textualmente que " ver a galinha, assim morta, era a mesma coisa que estar a ver a avó morta".

First of all, this show doesn't interest me at all, but when doing zapping I came across with a funny situation that was happening at BB. The situation was as follows: One of the contestants is vegan and, when she saw a chicken being prepared for lunch, she simply collapsed, she cried drool and snot, she was shocked to see the animal being cooked. And, in the middle of this shouting and hysteria, she said a phrase that shocked me a lot, she said verbatim that "seeing the chicken dead was the same thing as seeing her grandmother dead"
 Podem se escandalizar tanto quanto eu. Respirem fundo, porque isto não é fácil de ouvir, especialmente se eu fosse a avó dela!! Então uma avó muda fraldas, dá comida, brinca, passeia, atura birras, dá colinho, tudo o que vocês se lembram que os vossos avós fizeram por vocês e, depois são comparados a uma galinha!!! Mas esta gente droga-se?? Desculpem mas eu não gosto de ver o aspecto do tofu e do seitan, prontos acho aquele nheco nheco do seitan um nojo e, nem por isso saio a gritar ó da guarda!! Respeito quem come e gosta. O contrário também tem de ser válido!! Desculpem mas eu não aguento o fundamentalismo dos vegans!! Eu só estou pra ver se aquela gentinha toda que está dentro da casa do BB muda de hábitos alimentares só por causa desta lunática!! Haja paciência!!

You can be scandalized as much as I am. Take a deep breath, because this is not easy to hear, especially if I were her grandmother! A grandmother changes diapers, gives us food, plays with us, walks, handles tantrums, gives a lap , everything you remember your grandmothers did for you and then you are compared to a chicken!!! But do these people take drugs?? Sorry but I don't like to see the tofu aspect, I think is disgusting and I don't go out screaming, hysterically!! I respect those who eat and like. The opposite must also be valid !! Sorry but I can't stand the fundamentalism of vegans!! I'm just about to see if those guy inside BB's house changes his eating habits just because of this lunatic girl!! Be patient!!
Vestido/Dress: Aqui/Here

SHOP MY LOOK
SHARE:

Look Nº 545 - Big News!

Há dias comecei a olhar para o meu closet e, digamos que fiquei preocupada com a dimensão que já atingiu!! Então, decidi que quero ser uma pessoa mais responsável e tomar decisões mais conscientes e, pensar mais no meio ambiente blá blá blá!! 

A few days ago I started looking at my closet and, let's say I was worried about the size it has already reached!! So, I decided that I want to be a more responsible person and make more conscious decisions and, think more about the environment blah blah blah!!
 Vai daí, comecei a achar que preciso reduzi-lo. Já dei algumas roupas a familiares, mas agora decidi que quem me segue aqui no blog, pode, por ventura, querer uma das minhas roupas no seu armário e, amá-las tanto quanto eu já as amei. Sempre que vejo as fotos dos looks, lembro-me exactamente desse dia em que as fotografei. Pois a grande novidade é tcharan tcharan!!

So, I started to think that I need to reduce it. I already gave some clothes to my family members, but now I decided that whoever follows me here on the blog, may, by chance, want one of my clothes in their closet and, love them as much as I already loved them. Whenever I see the pictures looks, I remember exactly that day when I photographed them. And ladies and gentlemen the big news is...
 Tenho uma loja on-line yeah!! É uma mini loja vá!! De cada vez vou colocar apenas 5 artigos à venda, mas depois vou rodando os artigos, claro, para não serem sempre os mesmos!! Querem ver a loja??? Querem ver mesmo?? Então é só clicarem no link que vou colocar a seguir:


I have an online store yeah!! It's a mini store!! Each time I will put only 5 items for sale, but then I will rotate the items, to have some variety!! D you want to see the store??? Do you really want to see ?? So just click on the link that I will put below:


Na minha loja, podem encontrar as roupas com as fotos que postei no blog, as roupas estão como novas, não têm defeitos, nem estão gastas pelo uso - até porque foram usadas poucas vezes - é apresentado o tamanho e o preço. Quanto ao preço já inclui o transporte, isto para Portugal continental. Para as ilhas o transporte é pago pelas minhas queridas seguidoras. Se as minhas leitoras estrangeiras pretenderem comprar uma das minhas roupas, será com todo o gosto que o faço, mas o custo do transporte será da sua responsabilidade. Apresento alguns dos artigos que neste momento estão à venda, só para vos matar a curiosidade.

In my store, you can find the clothes with the photos I posted on the blog, the clothes are as new, have no defects - even because they were used only a few times - the size and price are shown. As for the price already includes transport, this to mainland Portugal. Transportation to the islands is paid by my dear followers. If my foreign readers want to buy one of my clothes, I will be happy, but the transportation costs will be their responsibility. I present some of the articles that are currently on sale, just to kill your curiosity.


Calças/Pants: H&M Studio

Shop My Look

SHARE:

Look Nº 544 - The Pandemic Diary!

Desculpem-me a qualidade destas fotos. Foram tiradas dentro de casa e com iluminação, mas com telemóvel no interior a qualidade é menor. A minha máquina fotográfica ficou retida na Fnac. Prometo voltar a tirar fotos a este jumpsuit que é só para lá de giro!!

Sorry for the quality of these photos. They were taken indoors and with lighting, but with a cell phone inside the quality is lower. My camera was retained at Fnac. I promise to take photos of this jumpsuit again, which is just beautiful!
Com a reabertura das lojas nos centros comerciais tenho de tratar do assunto da máquina. Já tinham notado a diferença que eu andava a tirar fotos com o telemóvel?? Eu noto uma grande diferença!! Já me estou  é a imaginar ir ao centro comercial, máscara, viseira, não toca em nada, não se aproxima das pessoas, enfim... novos tempos, que grande tristeza!! Ó tempo volta para trás!!!

With the stores  reopening in shopping centers I have to deal with the subject of my camera. Have you noticed the difference that I was taking pictures with my phone?? I notice a big difference !! I am already imagining going to the shopping center, mask, visor, don't touch anything, don't approach people, in short ... new times, what a great sadness !! Oh please I want to turn the clock back!!
Jumpsuit: Asos

Shop My Look
SHARE:

Look Nº 543 - The Pandemic Diary!

Temos um novo tema a dominar a actualidade e chama-se desconfinamento. Aos poucos e poucos é-nos apresentada uma "nova normalidade", como lhe chamam. 

We have a new subject dominating the news and it is called reopening. Gradually we are presented with a "new normal" - life - , as they call it.
Em Portugal as creches abriram no dia 18. Não sei se já viram a foto que se tornou viral de um recreio de uma creche na França? Horrível. Já olharam bem para esta foto? Já pensaram no que ela significa? O que esta foto significa é a Economia a esmagar a Humanidade. A Humanidade confinada a um metro quadrado de liberdade.

In Portugal the daycare centers opened on the 18th. I don't know if you have seen the photo that went viral from a daycare center in France? Horrible. Have you looked at this photo? Have you ever thought about what it means? What this photo means is the Economy crushing Humanity. Humanity confined to a square meter of freedom.
 Tudo se faz em nome da economia e do mercado, nada disto pode parar, estamos a criar uma geração de crianças autistas, brincando com elas próprias dentro de um quadrado, de uma cela com grades invísiveis, melhor dizendo! Esta "nova normalidade" vai-se transformar em outras doenças, outras desordens psicológicas, novas doenças do comportamento. Para esta "nova normalidade" um "novo comportamento humano". "Não há definitivamente, definitivamente, definitivamente nenhuma lógica!! Para o comportamento humano"

Everything is done in the name of the economy and the market, none of this can stop, we are creating a generation of autistic children, playing with themselves inside a square, in a cell with invisible bars, better said! This "new normality" will turn into other illnesses, other psychological disorders, new behavior diseases.For this "new normality" a "new human behavior". "There's definitely, definitely, definitely no logic!! To human behavior"
Tenho lido alguns especialistas a garantirem que o surto está a passar e, que em breve estará sanado, oxalá seja verdade! Assim como é verdade que tenho mais um jumpsuit ahahah!! Mais um para a minha colecção!! E, com ele contruí um look chic casual. Isto para vos dar uma dica de moda, os jumpsuit estão in e fazem looks muito trendy's, tanto podem ser usados em looks festivos, como este que tenho vestido com uns stilettos, como em looks street style. Tudo o que nós podemos fazer em... casa aahahah!! Um must-have nos vossos closets. E, muito em breve nas ruas da vossa cidade. 
"Se você se aproximar de um humano
E do comportamento humano
Prepare-se, prepare-se para ficar confuso "

I have read some experts who guarantee that the outbreak is passing and that it will soon be healed, and so be it. Just as it's true that I have another jumpsuit ahahah!! One more for my collection!! And, with it I build a casual chic look. All his to give you a fashion tip, the jumpsuits are in and make very trendy looks, both can be used in festive looks, like the one I have dressed with some stilettos, as in street style looks. Everything we can do at... home aahahah!! A must-have in your closets. And, very soon on the streets of your city. 
"If you ever get close to a human
And human behavior
Be ready, be ready to get confused"
Jumpsuit: Aqui/Here



Similar Look
SHARE:
Blogger Template Created by pipdig