Olá! Bem-vindos!
Eu juro que me contive, eu juro que não queria abordar este assunto, mas é mais forte do que eu! Não posso ficar calada! Então é assim, como sabem no último fim de semana realizaram-se as cerimónias da Benção das Pastas dos alunos finalistas das Universidades. Eu não estive presente em nenhuma destas cerimónias, mas alegadamente, numa delas, um bispo terá dito, ou exultado os jovens licenciados a aprofundar o sentido de dignidade humana com as consequências dos seus futuros trabalhos/empregos e, em vez de fazerem a seguinte pergunta - Para quem sou eu? - fazerem a seguinte: a quem vou dedicar a minha vida?. Bem, esta conversa deixou-me em choque! É preciso ter muita lata! Dizer isto a quem tem a cabeça cheia de sonhos, sim porque depois quando chegarem ao mercado de trabalho português vão ter outro choque, o da realidade, que lhe vai arruinar todas as expectativas que possam ter tido! Excepto para aqueles protegidos pelo bispado claro! Que os há, só não sabia que eram tantos! É preciso não ter um pingo de vergonha! Estaria, alegadamente, este bispo a referir-se à dedicação que tem feito a uma pessoa atormentando-a diariamente? Continua... 

 

Hello! Welcome!

I swear I tried to hold back; I swear I didn’t want to bring this up, but it’s stronger than me! I can’t stay silent! So here’s the thing: as you know, last weekend the “Blessing of the Graduation Caps” ceremonies were held for university seniors. I wasn’t present at any of these ceremonies, but reportedly, at one of them, a bishop is said to have told—or urged—the young graduates to deepen their sense of human dignity in light of the consequences of their future jobs, and instead of asking the question, “Who am I for?”—to ask: “To whom will I dedicate my life?” Well, this remark left me in shock! You’ve got to have some nerve! To say this to people whose heads are full of dreams—because later, when they enter the Portuguese job market, they’ll face another shock: the reality that will shatter any expectations they may have had! Except for those protected by the bishopric, of course! There are some—I just didn’t know there were so many! You’d have to have absolutely no shame! Was this bishop allegedly referring to the dedication they’ve shown to a person by tormenting them daily? To be continued... 

    SEGUNDA / MONDAY  

     TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY


Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 
Também não sei a que "dignidade humana" alegadamente se está a refrir, estará a referir-se à dignidade humana com que o meu caso é tratado, as minhas habilitações, o meu certificado/diploma? Será a dignidade humana de quem rouba aos pobres para dar aos ricos e calões? A dignidade humana que premeia quem faz batota que compra diplomas nas Universidades. Jovens! estou só a dar-vos uma informação para o caso de ainda não saberem, há professores que vendem o seu saber, isto é fazem teses de mestrado e de doutoramento por encomenda, não sei se estão a perceber! Há catedráticos que até colocam um nº de telemóvel no facebook, para caso necessitem, é só dar uma apitadela e combinarem o preço. É só para avisar que eu nunca vou perder uma oportunidade de falar neste assunto tão grave do qual sou vítima! Jovens, tenham muito cuidado com os vossos documentos oficiais da Universidade é que andam a falsificá-los. Aqueles que enchem a boca com a moral e a ética no mercado de trabalho são os que dão os piores exemplos, não vão na cantilena dos túmulos pintados de branco de hipócritas e fariseus!  

I also don’t know what “human dignity” you’re supposedly referring to—are you referring to the human dignity with which my case is being handled, my qualifications, my certificate or diploma? Is it the human dignity of those who steal from the poor to give to the rich and the well-connected? The human dignity that rewards those who cheat—who buy degrees from universities. Young people! I’m just letting you know, in case you don’t already know: there are professors who sell their knowledge—that is, they write custom master’s and doctoral theses on demand. I don’t know if you’re getting this! There are even professors who post a cell phone number on Facebook—if you need one, just give them a call and negotiate the price. I’m just letting you know that I’ll never miss an opportunity to speak out about this very serious issue, of which I am a victim! Young people, be very careful with your official university documents—they’re being forged. Those who talk a big game about morality and ethics in the job market are the ones setting the worst examples—don’t fall for the rhetoric of the whitewashed tombs of hypocrites and Pharisees.


 
 
 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres 
 

 Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Eu não sei se vocês já se deram conta do que o governo quer fazer com aquela história da Pensão Social Única? Eu ainda não lhe dei a devida atenção, mas assim à primeira vista, parece-me uma medida perigosa para quem recebe apoios e pensões do Estado! Querem pôr a trabalhar, pelos menos 15 horas por semana, quem recebe este apoio? Assim muito rapidamente, isto também vale para os ciganos? Vão colocar os ciganos a trabalhar finalmente? Ou é só para os "outros"? Vou estar atenta a isto! Isto nunca é para os portugueses ficarem melhor, disso tenho a certeza! E, já agora deixo-vos uma pensão social quintúpla, 5 looks de fazer perder a cabeça com este governo, já não basta não cumprirem com a Constituição, sim porque no meu caso foi mandada às urtigas, ainda me querem tirar o pouco que me dão? Será?

PS: este tipo de linguagem é típico do partido CHEGA - que não é o meu partido, porque neste momento não tenho partido político - mas estou curiosa em saber para onde vão fazer trabalho social estas pessoas com direitos, da etnia cigana, eu nem sequer me comparo com eles, porque neste momento a Constituição Portuguesa não me respeita, também não devo respeito a ninguém com responsabilidades políticas! Já agora, vão fazer trabalho social para alguma escola secundária? e ao mesmo tempo fazem tráfico daquilo que vocês sabem! Ou vão para uma IPSS mudar fraldas aos velhinhos? Tirem-me  estas dúvidas, estou muito curiosa por saber!

Hello! Welcome to another fabulous post in the “Looks of the Week” series! I don’t know if you’ve noticed what the government is planning to do with that “Single Social Pension” thing? I haven’t really looked into it yet, but at first glance, it seems like a dangerous move for anyone receiving government assistance or pensions! Do they want to put those receiving this support to work, for at least 15 hours a week? So, just off the top of my head, does this also apply to the gypsies? Are they finally going to put the gypsies to work? Or is it just for the “others”? I’ll be keeping an eye on this! This is never for the benefit of the Portuguese people—of that I’m certain! And, while I’m at it, here’s a five-part social pension, five mind-boggling moves by this government: isn’t it enough that they don’t comply with the Constitution—yes, because in my case it was thrown out the window—do they still want to take away the little they give me? Is that it? 

P.S.: This kind of language is typical of the CHEGA party—which isn’t my party, because I don’t belong to any political party right now—but I’m curious to know where these people with rights, from the gypsy ethnic group, are going to do their community service. I don’t even compare myself to them, because right now the Portuguese Constitution doesn’t respect me, so I don’t owe anyone political respect either! By the way, are they going to do social work at a high school? And at the same time, are they trafficking in whatever you know about! Or are they going to a social welfare organization to change diapers for the elderly? Clear up these doubts for me; I’m very curious to know!

   SEGUNDA / MONDAY  

 

     TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    


   SEXTA / FRIDAY


Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Bem-vindos!
Vocês nunca foram vítimas do mal de inveja? Pois, digo-vos, que é terrível! Eu só me pergunto se estas pessoas que me invejam e muito não percebem que estão a demonstrar que estão infelizes com a vida que têm e, para além disso, estão a colocar-se num patamar de inferioridade em relação a mim! É que eu durmo e acordo e nem me lembro que tal gente existe! E, esta gentinha não faz mais nada que é a andar a fuçar nas minhas redes sociais todos os dias e várias vezes ao dia! Pobres criaturas!
Mas para azedar ainda mais o dia desta gentinha, aqui ficam mais 5 looks de perder a cabeça. Roam-se gente mal formada a fazer de conta que são santos de altar!  
 
Hello! Welcome!
Have you ever been a victim of jealousy? Well, let me tell you, it’s terrible! I just wonder if these people who are so jealous of me don’t realize that they’re showing they’re unhappy with their own lives—and, on top of that, they’re putting themselves on a lower level than me! I mean, I go to sleep and wake up and don’t even remember that such people exist! And these little people do nothing but snoop around on my social media every day, multiple times a day! Poor creatures!
But to make these little people’s day even more miserable, here are 5 more looks to blow your mind. There are all these misfits out there pretending to be saints!

    SEGUNDA / MONDAY  

      TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY

 
 Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !


 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Bem-vindos!
Está em curso na minha pouco santa terrinha mais uma grande manipulação! Tem sido construída há muito tempo a esta parte. Consiste basicamente em me levar a corrigir uma situação, por minha própria iniciativa (e eles ficarem bem na fotografia) que se arrasta há demasiado tempo e que eu erradamente alimentei! O que vou fazer? Está ainda em segredo! Mas está decidido! Mas de uma coisa podem ter a certeza: nenhuma arma prosperará armada contra mim! O vosso tempo está para breve! Agora vamos aos looks desta semana, 5, como é habitual. Looks de vos fazer perder a cabeça! Isto está só no começo! Chapeau!

Hello! Welcome!

Another major manipulation is underway in my not-so-holy little corner of the world! It’s been in the works for quite some time now. It basically involves getting me to fix a situation—on my own initiative (so they can look good in the photo)—that’s been dragging on for far too long and that I’ve mistakenly allowed to fester! What am I going to do? It’s still a secret! But it’s decided! But of one thing you can be sure: no weapon forged against me will prevail! Your time is coming soon! Now let’s get to this week’s looks—five, as usual. Looks that will blow your mind! This is just the beginning! Chapeau!

        SEGUNDA / MONDAY  

      TERÇA / TUESDAY  


  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY

 Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !
 

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 Olá! Bem-vindos!
No último post desta rubrica, falei na Inquisição, essa página negra - de muitas - da Igreja Católica. Por curiosidade fui pesquisar o que era feito às vítimas deste Tribunal Eclesiástico. Em Portugal foi estabelecido em 1536, pretendia identificar, julgar e punir heresias e comportamentos desviantes da doutrina cristã, mais especificamente perseguiam cristãos novos (judeus convertidos) e feitiçaria. Actualmente, este tribunal evoluiu e com o Papa João XXIII recebeu o nome de Dicastério para a Doutrina da Fé. Na Inquisição, os métodos eram atrozes, desde o confisco de bens, prisão, tortura, penitências públicas e a morte. Em Portugal este tribunal não se limitou a questões de fé, mas também a interesses políticos e económicos. Quanto aos métodos, baseavam-se no segredo, denúncia anónima e tortura como forma de obter confissões. Por tudo o que já leram não querem saber mais nada sobre as torturas que estes padres infligiram a inocentes! Mas uma coisa tenho de vos dizer, estas técnicas foram desenterradas do baú dos horrores da Igreja Católica para voltar a torturar uma pessoa inocente, que só está viva por milagre de Deus! Mas agora, para torturar estes padres, apresento-vos 5 looks que tenho a certeza que farão sorrir Deus onde quer que Ele se encontre!
 
Hello! Welcome!
In the last post in this series, I discussed the Inquisition, one of the many dark chapters in the history of the Catholic Church. Out of curiosity, I looked into what happened to the victims of this ecclesiastical tribunal. In Portugal, it was established in 1536 with the aim of identifying, judging, and punishing heresies and behaviors deviating from Christian doctrine; more specifically, it persecuted New Christians (converted Jews) and witchcraft. Today, this tribunal has evolved, and under Pope John XXIII, it was renamed the Dicastery for the Doctrine of the Faith. During the Inquisition, the methods were atrocious, ranging from the confiscation of property, imprisonment, torture, public penance, and execution. In Portugal, this tribunal did not limit itself to matters of faith, but also to political and economic interests. As for its methods, they were based on secrecy, anonymous denunciations, and torture as a means of extracting confessions. After everything you’ve read, you don’t want to hear any more about the tortures these priests inflicted on innocent people! But there’s one thing I have to tell you: these techniques have been dug up from the Catholic Church’s chest of horrors to once again torture an innocent person, who is only alive by a miracle of God! But now, to torture these priests, I present to you 5 looks that I’m sure will make God smile wherever He may be! 

       SEGUNDA / MONDAY   

      TERÇA / TUESDAY  

   QUARTA / WEDNESDAY  

  QUINTA / THURSDAY    

    SEXTA / FRIDAY

 Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !
 

 Hoje é o aniversário da minha querida mãe, que terá um post neste blog dedicado só a ela, isto muito em breve! Por isso, hoje quero apenas mandar-lhe, por este meio, um grande beijinho no coração!💖

Today is my dear mother’s birthday, and I’ll be posting a blog entry dedicated just to her very soon! So today, I just want to send her a big kiss right to her heart!💖 

 

 

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
Olá! Bem-vindos!
Num dos últimos posts desta rubrica, falei que comprar roupa era uma forma pouco cristã de gastar o dinheiro. Desculpem-me esta afirmação, mas tenho de a corrigir, sempre que consumimos estamos a ajudar a pagar salários às famílias. Famílias com casas para pagar, com filhos na escola, nas universidades, portanto, se estamos a ajudar as famílias e estas são o núcleo principal da religião católica, então esse consumo é cristão. Agora, aqueles que querem fazer do dinheiro uma montanha, não ajudando ninguém, esses sim são pouco cristãos. De qualquer forma quando aqueles cristãos que vestem as vestes e batinas, fazem o que fazem, eu recuso-me peremptoriamente a ser católica! Dá-me nojo! Já não bastava o escândalo dos abusos sexuais na Igreja Católica silenciados durante anos e anos por bispos e papas, agora também acobertam outro tipo de crimes e, isso leva-me a pensar que mais farão e que mais escondem? Esta interrogação pode-me conduzir a suicídios provocados... sei lá roubo de identidade! Envergonhem-se do que vestem e não ponham as culpas em mim. As vossas roupas estão sujas como toda a história da Igreja Católica, a Inquisição diz-vos alguma coisa?! Agora, podem-se inspirar nas minhas roupas, elas provocam nos outros o milagre da boa disposição e de boas energias! 
 
Hello! Welcome!
In one of the recent posts in this section, I said that buying clothes was an unchristian way to spend money. Please forgive me for that statement, but I must correct it: whenever we consume, we are helping to pay wages to families. Families with homes to pay for, with children in school and college; therefore, if we are helping families—and they are the core of the Catholic faith—then that consumption is Christian. Now, those who want to amass a mountain of money without helping anyone—they, on the other hand, are unchristian. In any case, when those Christians in their robes and cassocks do what they do, I categorically refuse to be Catholic! It disgusts me! It wasn’t enough that the Catholic Church’s sexual abuse scandal was silenced for years and years by bishops and popes; now they’re also covering up other kinds of crimes, and that makes me wonder what else they’re doing and what else they’re hiding? This line of questioning could lead me to think of provoked suicides... or maybe identity theft! Be ashamed of what you wear and don’t blame me. Your clothes are as dirty as the entire history of the Catholic Church, does the Inquisition ring a bell? ! Now, you can take inspiration from my clothes; they bring about the miracle of good cheer and positive energy in others!

        SEGUNDA / MONDAY  

 

      TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY


 Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
Olá! Bem-vindos!
Hoje e como é habitual nesta data celebra-se o Dia do Trabalhador! Eu comecei muito nova a trabalhar, tinha de ajudar os meus pais no negócio de família, tinha apenas 11 anos. Na fase adulta não tive o privilégio de dar o meu contributo durante muito tempo ao meu país! Isto porque descobri que fui impedida de o fazer! Sim! Lembram-se da história que vos tenho contado de ter sido vítima de roubo de identidade? Pois quem perpetrou esse roubo, também se dedicou a manchar a minha reputação a onde quer que me candidatasse! Depois vieram as doenças, algumas provocadas por estas pessoas sem rosto e, acabei por ter de me reformar por invalidez com uma pensão que não dá para um cão, nos dias de hoje, sobreviver dignamente. Portanto não aceito sugestões de como devo gastar o meu dinheiro de pessoas que estão directamente ligadas ao roubo de identidade. Quem me impediu de dar o meu contributo à sociedade não tem ligetimidade para dar palpites na minha vida e, nem eu permito essa intromissão, essa liberdade nunca a terão! Nem aceito sugestões para a maneira correcta ou cristã de se gastar dinheiro. Assim como não vos dou palpites nas vossas vidas, a vossa opinião, para mim, vale menos que zero. Tenho dito!

Vivam os trabalhadores com tomates deste país, se é que existe algum! 

Hello! Welcome!
Today, as is customary on this date, we celebrate Labor Day! I started working at a very young age; I had to help my parents with the family business—I was only 11 years old. As an adult, I didn’t have the privilege of contributing to my country for very long! That’s because I discovered I was prevented from doing so! Yes! Do you remember the story I’ve been telling you about being a victim of identity theft? Well, whoever committed that theft also set out to tarnish my reputation wherever I applied for a job! Then came the illnesses, some caused by these faceless people, and I ended up having to retire on disability with a pension that isn’t enough for a dog to survive with dignity these days. Therefore, I do not accept suggestions on how I should spend my money from people who are directly linked to the identity theft. Those who prevented me from contributing to society have no legitimacy to offer unsolicited advice about my life, and I will not tolerate such interference; they will never have that freedom, and I do not accept suggestions on the “correct” or “Christian” way to spend money. Just as I don’t give you advice on your lives, your opinion, to me, is worth less than zero. That’s all I have to say!

Long live the gutsy workers of this country—if there are any left!

      SEGUNDA / MONDAY  

    TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !


 

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 Olá! Bem-vindos!
Vocês nem vos passa pela cabeça, mas querem mudar a maneira como me visto e apresento! Querem-me transformar numa espécie de mulher ultra-conservadora tipo Isabel Jonet!!!! Não tenho nada contra esta senhora, agora ela não é o meu modelo de elegância! Apresentar-me como ela não me passa, nem nunca me passará, pela cabeça. Está fora de cogitação, quem não gostar, é fácil, é só ir dar uma volta bem grandeeeeee ao bilhar grande, faça uma jogatana e dedique-se a outra pessoa.  Porque paciência para estas imaturidades de betinhos por desmamar não me dizem rigorosamente nada! Tenho dito!
Agora vamos ao que realmente interessa, apresento-vos 5 looks que são a minha cara! Onde a irreverência e a jovialidade predominam em cores que nos fazem sonhar!
 
Hello! Welcome!
It probably never even crosses your minds, but there are people who want to change the way I dress and present myself! They want to turn me into some kind of ultra-conservative woman like Isabel Jonet!!!! I have nothing against this lady, but she’s not my model of elegance! Dressing like her doesn’t cross my mind, nor will it ever. It’s out of the question. If you don’t like it, it’s simple: just go take a loooooong walk around the big pool, play a game, and focus on someone else. Because I have absolutely zero patience for this immature nonsense from little boys who haven’t grown up yet! That’s all I have to say!
Now let’s get to what really matters—I’m presenting you with 5 looks that are totally me! Where color and cheerfulness reign supreme in hues that make us dream!

 

       SEGUNDA / MONDAY  

     TERÇA / TUESDAY  


  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY

 Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !
 

 

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Sejam muito bem-vindos!
Finalmente mudámos para o horário de Verão! Este sim deveria ser sempre o nosso horário, dias mais longos, mais actividade, mais energia! Talvez até fossemos mais produtivos! Agora, aquele horário de Inverno não vos digo nem vos conto. Chegar às 17h30 e já ser de noite não lembra a ninguém! E como é que são os horários nos vossos países, a hora também muda? Tem horário de Verão e de Inverno? Bem, deixo-vos com 5 inspirações de looks, para usar e abusar, nestes fins de tarde com sabor a Verão! 

Hello! Welcome!

We’ve finally switched to daylight saving time! This really should be our standard time all year round—longer days, more activity, more energy! Maybe we’d even be more productive! As for that winter time, I won’t even get you started. Getting home at 5:30 p.m. and it’s already dark—who wants that?! And what are the schedules like in your countries? Does the time change there too? Do you have daylight saving time and standard time? Well, I’ll leave you with 5 outfit inspirations to wear and enjoy on these summery late afternoons! 

      SEGUNDA / MONDAY  

 

    TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

Ora, aqui está um vestido, estilo deusa grega, que nunca sai de moda, é intemporal, lindo com uma graciosidade que lhe é conferida pela fluidez do tecido e do plissado, continuo a adorá-lo!
 
Well, here’s a Greek goddess-style dress that never goes out of style—it’s timeless and beautiful, with a gracefulness that comes from the fluidity of the fabric and the pleats. I still love it! 

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres


Blogger Template Created by pipdig