Look Nº 676 - Throw Back Thursday

Agora que não tenho mais nada para vos mostrar de moda de praia oh! Mas, atenção que o Verão ainda não acabou, apesar de já ter começado o Outono! Sendo assim, proponho-vos uma nova rubrica no blog, vamos andar com o tempo para trás, vamos fazer aquilo que se chama um Throw Back Thursday! Que consiste em fazer um restyling de um look já apresentado no blogue! Como se processa, então?

Now that I have nothing else to show you in beachwear oh! But, note that summer is not over, despite the fact that autumn has already started! So, I'm proposing a new blog entry, let's walk backwards with time, let's do what is called a Throw Back Thursday! Which is to do a restyling of a look already featured on the blog! How is it processed then?

Então, fazendo uma pesquisa no arquivo do blog, escolho um look e, dou-lhe uma nova vida, mostrando deste modo que as roupas não passam de moda, que com uma nova abordagem, com outros acessórios e calçado, podemos vestir sem parecer deslocadas no tempo, roupas já com vários anos. Hoje vamos recuar no blog ao dia 3 de Outubro de 2017, dia em que pela primeira vez foi publicado um post com este vestido, como podem constatar a qualidade das fotos é inferior, nesta época a minha máquina fotográfica era de qualidade inferior à que tenho hoje!

So, doing a search in the blog's archive, I choose a look and give it a new life, showing in this way that clothes don't go out of style, that with a new approach, with other accessories and shoes, we can wear without looking out of place in time, clothes with several years old. Today we will go back on the blog to October 3, 2017, the day a post was published with this dress for the first time, as you can see the quality of the photos is inferior, at this time my camera was of inferior quality than I have today!


Pretendo com este restyling apostar mais na sustentabilidade, tornar o blogue mais amigo do ambiente, no fundo, apostar num blogue de moda sustentável, cada vez menos roupas novas, o arquivo do blogue já é suficientemente grande para retirar de lá muitas ideias de restyling!
 
With this restyling, I intend to bet more on sustainability, make the blog more environmentally friendly, basically, bet on a sustainable fashion blog, with fewer new clothes, the blog's archive is already big enough to take out many restyling ideas!


Gostaram desta ideia dos Throw Back Thursday? E, quanto a este look, acham que é um look datado ou moderno? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber a vossa opinião!

Did you like this Throw Back Thursday idea? And, as for this look, do you think it's a dated or modern look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know your opinion!

Vestido/Dress: Tintoretto
 

 

Shop My Closet: Dress 

 

SHARE:

Look Nº 675 - I don't give a shit!

 Recentemente a segunda figura do Estado Português, o Presidente da Assembleia da Republica, estava a almoçar com a sua família num restaurante perto da Assembleia da Republica, isto no preciso momento em que decorria uma manifestação de negacionistas!! Estão a ver a cena??

 Recently the second figure of the Portuguese State, the President of the Assembly of the Republic, was having lunch with his family in a restaurant near the Assembly of the Republic at the precise moment when a demonstration of denialists was taking place!! Do you get the picture?



Ora, estes negacionistas ao verem ali uma figura tão importante, de megafone em punho insultaram a alta figura do Estado, chamaram-lhe pedófilo, assassino, tudo e mais alguma coisa! Se isto está correcto? Não. Está completamente errado e não se faz. Mas... há sempre um mas, estas altas figuras do Estado também têm de se dar ao respeito, para assim, serem respeitadas!
 
When these denialists saw such an important figure there, with megaphone in hand, they insulted the high figure of the State, called him a pedophile, a murderer... anything and everything! Is this correct? No. It's completely wrong and it can't be done. But... there is always a but, these high figures of the State must also respect themselves, in order to be respected!


Eu, que não sou negacionista, sinto repulsa e, até vergonha deste senhor ocupar um cargo tão importante do meu país, isto porque no passado este senhor disse textualmente "que se estava a cagar para o segredo de justiça", quando sobre ele recaíram suspeitas de pedofilia! Um titular de um cargo tão importante tem que saber dignificar o lugar que ocupa, têm de honrar os portugueses e os portugueses têm de se sentir honrados por ter aquela pessoa a servir Portugal! E, eu não sinto isso😝😝😝

I, who am not a denialist, feel repulsed and even ashamed of this man occupying such an important position in my country, because in the past this man said verbatim "I don't give a shit for judicial secrecy", when suspicion fell on him of pedophilia! A holder of such an important position must know how to dignify the place he occupies, must honor the Portuguese and the Portuguese must feel honored to have that person serving Portugal! And, I don't feel that😝😝😝




Relativamente ao meu vestido, tenho para vos dizer que não me consigo lembrar quantos anos tem! Sei que é anterior à existência do blog, mas continua bonito como podem ver nas fotos, acho até que o posso classificar de vintage! Até a minha mãe já o vestiu em épocas festivas quando eu estava muito gordinha e não cabia dentro dele eheheh!! Gostaram deste look? Contem-me tudo nos comentários!!
 
Regarding my dress, I have to tell you that I can't remember how old it is! I know it predates the blog's existence, but it's still beautiful as you can see in the photos, I even think I can classify it as vintage! Even my mother wore it in festive seasons when I was too chubby and didn't fit in it eheheh!! Did you like this look? Tell me everything in the comments!!




Vestido/Dress: Sfera
 
Shop My Closet: Dress
 

SHARE:

The Looks of the Week

 E, cá estamos novamente para mais uns Looks da Semana! O mês de Setembro, em Portugal, é ainda um mês com temperaturas elevadas, pelo que os looks são, ainda, propostas para vestir em dias quentes! Eu sei que vocês interiormente já só pensam nas tendências de moda desta nova estação que se aproxima e, querem muito ver looks de Outono, certo??? Mas, eu ainda não me despedi do Verão, ainda espero ir à praia!! E, vocês já se despediram das vossas roupas de Verão??

 And, here we are again for a few more Looks of the Week! The month of September, in Portugal, is still a month with high temperatures, so the looks are still inspirations to wear on hot days! I know that inside, you are only thinking about the fashion trends of this new season that is approaching and you really want to see Autumn looks, right??? But I still haven't said goodbye to the summer, I still hope to go to the beach!! And, have you already said goodbye to your summer clothes??

SEGUNDA / MONDAY


 TERÇA / TUESDAY

QUARTA / WEDNESDAY

 QUINTA / THURSDAY

 SEXTA / FRIDAY


 
Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem?
 
So, tell me what is your favorite look? What day of the week do you prefer?

💝💝💝💝💝💝💝

SHARE:

Look Nº 674 - Beachwear Fever!

Bem-vindos  à última - sim última, não adianta chorarem que por este ano é tudo - quinta-feira da moda de praia! E, para terminar em beleza, uma dupla proposta! Apresento-vos um kimono e um fato de banho! Ena!! - dizem vocês, certo?

Welcome to the last - yes last, don't you cry because this year is over - beachwear Thursday! And, to finish off beautifully, a double proposal! I present you a kimono and a swimsuit! And on!! - you say, right?


Pois, não adianta chorar sobre o leite derramado porque é daquelas inevitabilidades do clima, o Outono está à porta e é imperioso mudar de guarda roupa! Sendo assim, tenho que vos propor um novo tema para as quintas-feiras, estava a pensar em fazer a recriação de looks já postados no blog, o que vos parece?

Well, it's no use to cry over spilled milk because it's one of those inevitability of the weather, autumn is just around the corner and it's imperative to change our wardrobe! So, I have to propose you a new theme for Thursdays, I was thinking about recreating looks already posted on the blog, what do you think?



Gostariam de ver looks de quando eu era mais gordinha agora numa versão mais light? Também gostaria de saber se gostariam de ver um outro tipo de publicação, sei lá, vem aí o Inverno e nem sempre é possível fotografar na rua, que tal umas publicações mais intimistas, o que vos parece? Aceito sugestões!!
 
Would you like to see looks from when I was fatter now in a lighter version? I would also like to know if you would like to see another type of publication, I don't know, winter is coming and it's not always possible to photograph outside, how about more intimate publications, what do you think? I accept suggestions!!




Swimsuit: Aqui/Here Sold Out
Kimono: Aqui/Here
 
 
 
Lowest Prices of The Year
Enjoy 22% Discount with CODE: DLBF20
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
 

SHARE:

Look Nº 673 - People who wash in the river!

 Como sabem, ou não, eu vivo numa aldeia e, numa aldeia todas as pessoas se conhecem, todas as pessoas sabem da vida de todos, ou pensam que sabem! Um dos hábitos das aldeias e, que ainda não se perdeu, tem a ver com o facto de as pessoas se cumprimentarem dizendo "Bom dia" ou "Boa tarde", conforme as circunstâncias! Se isto é bom? É. Significa que não há, ainda, aquela indiferença perante o outro, que existe nas cidades!

As you know or not, I live in a village and, in a village, everyone knows each other, everyone knows everyone else's life, or they think they do! One of the habits of the villages, which has not yet been lost, has to do with the fact that people greet each other by saying "Good morning" or "Good afternoon", depending on the circumstances! Is this good? Yes. It means that there is not yet that indifference towards the other that exists in cities!



 
Mas... tem de haver um mas, não é verdade? Existe nas aldeias aquilo a que chamo uma paz podre, ou um cheiro a môfo que vem dos tempos da outra senhora e, que ainda persiste. Eu chamo a essas pessoas de bafientas. São aquelas pessoas que detinham algum estatuto, que eram reverenciadas, mas que apesar de estarmos no séc. XXI ainda mantêm a pose e, olham para os outros como se ainda vivessem nos tempos passados! Eu sinto isso para comigo!
 
 But... there has to be a but, isn't it? There is in the villages what I call a rotten peace, or a musty smell that comes from past days and still persists. I call them musty people. They are those people who held some status, who were revered, but despite being in the 21 century still maintain the pose and look at others as if they were still living in the past! I feel that about myself!
 
Shop My Closet: Mules
 


Quando ando na rua e passo por essas pessoas bafientas, elas tudo fazem, por vezes até fazem um mortal incorpado à frente, só para não cumprimentarem os outros, como se isso as diminuísse!!! Pertencesse eu, a essa elite bafienta e, derretiam-se em elogios! De facto há, ainda, muitas cabeças a precisar de serem arejadas. Dão mais valor a um empregado corrupto que a um desempregado com dignidade!
 
When I walk down the street and I come across these musty people, they do everything, sometimes they even make a full-bodied mortal, just because they don't greet others, as if that would diminish them!!! If I belonged to this musty elite they would melted in praise! In fact, there are still many people who needs to clear their heads. They value a corrupt employee more than an unemployed person with dignity!


 
Não sei que valores se ensinam nas escolas, mas parece-me que é a lei do "dente por dente"! E, no final está tudo bem, nesta paz podre! E, quando as pessoas morrem são todas extraordinárias! Como hoje já não estamos em luto nacional, pela morte de um dos nossos presidentes da Republica, esse homem extraordinário que abriu caminho ao maior corrupto, mentiroso, ladrão que algum dia nos governou. E, que por isso (e não só), hoje temos uma carga fiscal insustentável e o futuro das próximas gerações hipotecado, mas nunca nos devemos esquecer que são todos tão extraordinários... e nós falidos!!!
Ó povo que lavas no rio...
 
I don't know what values are taught in schools, but it seems to me that it is the law of "the tooth for a tooth"! And in the end it's all right, in this rotten peace! And when people die they are all extraordinary! As today we are no longer in national mourning for the death of one of our Presidents of the Republic, this extraordinary man who open the way for the greatest corrupt, liar, thief who ever ruled us. And that is why today we have an unsustainable tax burden and the future of the next generations is mortgaged, but we must never forget that they are all so extraordinary... and we're broke!!!
O people who wash in the river... (lyrics from a well-known fado)





Vestido/Dress: Uterque
Lenço/Scarf: Zara
Mules: Zara
 
 
https://www.youtube.com/watch?v=ADduZx1bVYg

 
 
Shop My Closet:Silk Scarf
 

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig