Os mesmos locais, antes e depois do passar dos anos e, como evoluiram! Penso que a evolução é clara, não vos parece? Mas para um post ficar perfeito falta-me a banda sonora. Depois de pensar algum tempo, lembrei-me que a banda sonora adequada e muito actual seria e mais uma vez, uma canção dos Muse: "United States of Eurasia". Já vão perceber porquê!
The same places, before and after the passage of time—and look how they’ve changed! I think the transformation is clear, don’t you agree? But for this post to be perfect, I’m missing the soundtrack. After thinking about it for a while, I realized that the perfect, very timely soundtrack would be—once again—a song by Muse: “United States of Eurasia.” You’ll see why!

Just as I was delighted to witness the transformation of my city, Muse’s song also begins with a dream of a world united as a single country, with all of humanity living in peace and harmony! But we all know that this would be completely impossible—it would be a utopia in stark contrast to the dystopia depicted in George Orwell’s 1984, which served as the inspiration for the lyrics of this song!
Nesse livro, o que temos são duas super potências em confronto, os EUA em hegemonia e a outra super potência constituída por Europa+Ásia+Médio Oriente. A canção de uma forma poética fala de geopolítica (relações internacionais) e de guerras sem fim e que nem se sabe como e porquê começaram. Isto não vos diz nada, relativamente à nossa actualidade e ao comportamento de Trump?
In this book, we see two superpowers in conflict: the United States, acting as the dominant power, and the other superpower comprising Europe, Asia, and the Middle East. The song poetically addresses geopolitics (international relations) and endless wars—wars whose origins and reasons remain unclear. Doesn’t this ring a bell when it comes to our current situation and Trump’s behavior?
A canção termina com o Nocturno de Chopin, ouvindo-se bem lá no fundo crianças, os inocentes, a brincar e duas bombas a partir, uma de cada super potência, deixando-nos a concluir que se trata do fim deste planeta, pois são bombas nucleares que estão a ser usadas. O fim da humanidade e do planeta Terra. Feita a review desta canção, pergunto-vos: para onde acham que a humanidade caminha? Para uma união de países ou para o colapso do planeta?
The song ends with Chopin’s Nocturne, with the faint sound of children—the innocent ones—playing in the background, and two bombs going off, one from each superpower, leading us to conclude that this is the end of the planet, since nuclear bombs are being used. The end of humanity and of planet Earth. Having reviewed this song, I ask you: where do you think humanity is headed? Toward a union of nations or toward the collapse of the planet?
We thus have U.S. hegemony under the leadership of a schizophrenic Trump, indulging his delusions and behaving in ways that are increasingly detached from reality. One moment he threatens to wipe out an entire people overnight, or the next day, as if a severe mental disorder were affecting his way of thinking, feeling, and acting; the next, he changes his mind as if he were a weather vane on a hurricane day! Do you realize where this madman is leading us? Into the chaos of international relations!

That’s why I love looking at these side-by-side photos, where past and present coexist in harmony and peace—and only in this way is progress possible! I don’t know if future generations will be able to do what I’ve done in this post! On June 10, Portugal Day, I hope that Portugal—and its leaders—will decide whose side they’re on! Right now, Portugal’s position is ambiguous!

On the one hand, Portugal stands with the European Union, as it is a member and shows solidarity with its other European partner countries on security matters. On the other hand, it sides with Trump by allowing planes headed to wage war in Iran to use Lages Air Base in the Azores. Whose side are we on, after all? With that madman Trump or with the EU? Go ahead and celebrate Portugal Day’s spinelessness—maybe one day the celebration will look just like the last photo in this post!
P.S.: Portugal has now been elected as a non-permanent member of the United Nations Security Council. I’m sorry, but this makes me want to laugh—or cry. What diplomatic clout does Portugal really have? Is this our chance to give Trump the middle finger?
https://www.youtube.com/watch?v=GwB9IaYNE70&list=RDGwB9IaYNE70&start_radio=1
Tradução: DeepL.com (free version)
But this day is also important to me, because today would have been my dear grandmother Isaura’s birthday; she passed away at the same age I am now, which is why I didn’t want to celebrate my birthday. I felt that this year wouldn’t be a good one, and even though we’re already halfway through it, my fears have been confirmed. It really hasn’t been a good year. There have been many difficulties faced and many battles fought—many won, to be sure. But considering that my army has only one soldier—me—while the enemy cowardly has multiple resources and presents itself in a thousand and one ways and forms! I do not consider myself defeated; on the contrary, with this disparity in resources, the enemy must feel ashamed!
Neste carrocel da vida, damos voltas e mais voltas, pensamos que estamos a evoluir e afinal nunca saímos do mesmo lugar. Aparecem-nos uns bonecos engraçados - aparentemente - mas é só para nos baralhar os sentidos! Acreditem! A música escolhida para banda sonora deste post "My Ugly Boy" da banda Skunk Anansie, assenta aqui que nem uma luva. Quem vê caras não vê corações e, eu tenho visto uns corações muito feios. É uma música com bom ritmo mas com uma letra horrífica, mas dedico-a a um "menino", neste Dia Mundial da Criança, mimado, cuja vida sempre foi fácil e não tem a noção das dificuldades da maioria das pessoas!
On this merry-go-round of life, we go round and round, thinking we’re moving forward, but in the end we never leave the same spot. Some funny little figures pop up—or so it seems—but it’s just to confuse our senses! Believe me! The song chosen as the soundtrack for this post, “My Ugly Boy” by Skunk Anansie, fits here like a glove. You can’t judge a book by its cover, and I’ve seen some very ugly hearts. It’s a song with a good beat but horrendous lyrics, but I dedicate it to a spoiled “boy” on this World Children’s Day, whose life has always been easy and who has no idea of the hardships most people face!
Quero dizer a este "menino" que o trabalho que desenvolve na internet interessa a quem? Às pessoas da minha localidade e de outras (às da minha interessarão certamente) que interesse tem? NENHUM! Quem vê esse trabalho? As elites onde se move? Claro, são sempre os mesmos, por isso eu fui "apagada". Nem sei como o classificar sem ter uma revolta nas entranhas! Passar o dia a fazer bonecos e a a maltratar mulheres indefesas, é assim que se satisfaz? Que desilusão, mas a bem dizer a minha intuição sempre me disse isso! Arrogante, vaidoso, fraco, falso e perigoso! Não quero nada de si, a não ser distância e a resposta a uma pergunta:
PORQUÊ?
I want to ask this “boy”: who cares about the work he does online? What interest does it hold for people in my town and elsewhere (it certainly interests those in mine)? NONE! Who sees this work? The elites he moves in with? Of course, it’s always the same people—that’s why I was “erased.” I don’t even know how to describe it without feeling a surge of rage in my gut! Spending the day making puppets and mistreating defenseless women—is that how you find satisfaction? What a disappointment, but to be honest, my intuition always told me that! Arrogant, vain, weak, fake, and dangerous! I want nothing from you, except distance and the answer to one question:
WHY?
🎈🎈🎈 FELIZ DIA MUNDIAL DA CRIANÇA!🎈🎈🎈
🎈🎈🎈 HAPPY WORLD CHILDREN'S DAY!🎈🎈🎈
https://www.youtube.com/watch?v=CQ6WFUNwRUs&list=RDCQ6WFUNwRUs&start_radio=1
Tradução: DeepL.com (free version)
Agradecimento/Thanks to: Carrocel do Mickey
The truth is, my hesitation to publish this post stems from the fact that I’m provoked almost daily by various people—even those very close to me—with one provocation and betrayal after another, which has caused me a great deal of suffering. These people’s goal is to get a reaction out of me, so they can then say I’m overreacting or rude, and play the part of the saint and the victim, while I’m the one left looking bad in this dirty game they’re so well-trained and advised to play. So, after this post—which is, in fact, a reaction to what they’re doing to me—I hope that on my blog, anyone who doesn’t like what they read can go on with their life and never come back! The door is always open for anyone who feels they’ve been called out to leave!

These are just three examples that come to mind, but I have plenty more to share! Would these people like it if I played mind games with them just because I think they should change their behavior? Would they accept my meddling in their lives? What a lack of awareness and respect for my life and privacy! What pathetic little people you’ve turned out to be—look at yourselves. Don’t you have anything better to do? Well, there are some good perks, aren’t there?
You should know that you have blood on your hands. I hope you have serious pangs of conscience about what you’re doing. Of course, if you did, you would have stopped this a long time ago! I ask once again:
Have I ever meddled in your lives?
Just so you know, I don’t pick up on smoke signals, light signals, or Morse code, so cut out those stupid mind games—they make you look really bad. Don't show up at my door or call me—I won't answer! I dedicate this Muse song, “Sunburn,” to your conscience. I hope you sleep well tonight and every night! But remember that the Law of Return is waiting to give you a really painful sunburn—shame on you!
This post is a follow-up to this one
Tradução: DeepL.com (free version)
Olá! Bem-vindos!
Neste post, começo por referir a banda sonora desde logo, trata-se da canção icónica "Personal Jesus" da banda Depeche Mode. O seu significado é profundo e muito actual. A letra fala-nos de algo que está a acontecer nos dias de hoje. Muitos jovens e, não só, fazem dos seus ídolos, sejam cantores, futebolistas etc. os seus próprios Jesus, fazem deles uma espécie de salvadores. A sua vida é inspirada por eles e eles são exemplos de esforço, dedicação e muito trabalho para conseguirem chegar a rendimentos de excelência... isto até há alguns anos!
Hello! Welcome!
In this post, I'll start by mentioning the soundtrack, which is the iconic song ‘Personal Jesus’ by the band Depeche Mode. Its meaning is profound and very relevant today. The lyrics tell us about something that is happening today. Many young people, and not only them, make their idols, whether singers, footballers, etc., their own Jesus, making them a kind of saviour. Their lives are inspired by them and they are examples of effort, dedication and hard work to achieve excellent results... that was just a few years ago!
Contudo, o problema é que há cada vez mais jovens que na solidão dos seus quartos estão a descobrir nos meandros da internet outro tipo de ídolos, que me atrevo a catalogar de muito perigosos. Alguns e, são cada vez mais, influencers e youtubers, um novo tipo de Jesus, que fazem mentoria, apoio, são uma âncora para estes jovens desamparados pelos pais e em fase de formação e de afirmação cívica e ideológica.
However, the problem is that more and more young people are discovering other types of idols in the depths of the internet from the solitude of their bedrooms, which I dare to classify as very dangerous. Some, and increasingly so, are influencers and YouTubers, a new type of Jesus, who mentor, support, and serve as an anchor for these young people who are neglected by their parents and are in the process of forming their civic and ideological identities.
Ora, estes novos heróis - sem capa - não servem de exemplo para ninguém. Ver nestes ídolos ( e idolatrá-los) quando eles não são uma referência moral e cívica. Este tipo de ídolos são um perigo para o desenvolvimento intelectual dos futuros homens e mulheres deste país. Que adultos irão ser? Pergunta de retórica. Este novo Jesus pessoal e salvador de almas, espalha mensagens de ódio. Ódio às mulheres, aos imigrantes, incita à violência verbal, psicológica e mesmo física em desafios que colocam os jovens em perigo de vida.
However, these new heroes – without capes – are not role models for anyone. Seeing these idols (and idolising them) when they are not moral and civic references. These types of idols are a danger to the intellectual development of the future men and women of this country. What kind of adults will they become? It's a rhetorical question. This new personal Jesus and saviour of souls spreads messages of hatred. Hatred of women, of immigrants, inciting verbal, psychological and even physical violence in challenges that put young people's lives in danger.
O Estado e os pais devem redobrar os cuidados com o que é visionado pelos menores. Eu sei que a vida moderna consome o tempo que deveria ser dedicado à família. É então, que este Jesus personificado acaba por ser o suporte emocional desta juventude perdida num labirinto que se chama internet.
"Eu farei de ti um crente" - Este Jesus personificado diz!
The State and parents must redouble their efforts to monitor what minors watch. I know that modern life consumes the time that should be devoted to family. It is then that this personified Jesus ends up being the emotional support for this youth lost in a labyrinth called the internet.
"I' ll make you a believer" - This personal Jesus says!
Este tipo de redenção coloca os jovens sempre num patamar de inferioridade. Este Jesus encarnado num influencer ou numa instangrammer tem os seus espinhos. Vocês não vão acreditar, mas eu virei o Jesus pessoal de uma pessoa real e que conheço muito bem. Esta mulher idolatra-me, fui e sou divinizada de tal forma, que essa pessoa teve o atrevimento e a audácia de me roubar o fruto do meu trabalho. Com cúmplices, fê-lo de uma forma vil e astuta, como só a cabeça de um criminoso é capaz de engendrar. Substituiu o trabalho fraco dela pelo fruto do meu trabalho que é Bom. Deste modo conseguiu elevar e muito a qualidade do seu trabalho. Neste momento esta mulher está a usufruir de tal forma que "eu estou a pagar-lhe o salário" Eu posso afirmar que sou o Jesus pessoal desta LADRA! Ela fez de mim Jesus e eu SALVEI-A!!!
This kind of redemption always puts young people on a lower level. This Jesus incarnated as an influencer or an Instagrammer has his thorns. You won’t believe it, but I became the personal Jesus of a real person I know very well. This woman idolizes me; I was and am deified to such an extent that she had the nerve and audacity to steal the fruit of my labor. With accomplices, she did it in a vile and cunning way, as only a criminal mind is capable of devising. She replaced her own poor work with the fruit of my labor, which is Good. In this way, she managed to greatly elevate the quality of her work. Right now, this woman is enjoying herself so much that “I’m paying her salary.” I can say that I am this thief’s personal Jesus! She made me Jesus, and I SAVED HER!
Eu fiz desta pessoa uma crente, pois à minha conta, foi possível realizar-lhe um MILAGRE que nunca na sua vida sonharia ser possível.
"Ergue-te e toca a fé!"
💰💰💰MONEY !!!💰💰💰
I made this person a believer, because on my account, it was possible to perform a MIRACLE that she never dreamed would be possible in her life.
https://www.youtube.com/watch?v=i2GEOcEcRtY&list=RDi2GEOcEcRtY&start_radio=1
Aleluia! Aleluia! Jesus Cristo ressuscitou!
Hallelujah! Hallelujah! Jesus Christ is risen!
👯👯👯Feliz Páscoa!👯👯👯
👯👯👯Happy Easter! 👯👯👯
Tradução: DeepL.com (free version)



.jpg)



























































