Olá! Bem-vindos!
Andava eu muito bem, à procura de um novo spot para fotografar e que fosse inspirador para mais um texto pertinente e que provocasse consciências, quando me deparei com estas magníficas fotos da cidade da Figueira da Foz, expostas a céu aberto e a cobrirem uma parede sem qualquer interesse de um qualquer estacionamento. Pensei logo ali para comigo, isto pode dar um post interessante! Resolvi imediatamente fazer uma sessão fotográfica. Depois das fotos tiradas pensei em confrontar estas fotos de meados do séc. XX com fotos actuais da minha cidade, confrontar o passado com o presente. 
 
Hello! Welcome!
I was just looking for a new, inspiring spot to take photos—somewhere that would spark another thought-provoking post—when I came across these magnificent photos of the city of Figueira da Foz, displayed out in the open and covering a dull, unremarkable wall in some parking lot. I thought to myself right then, this could make for an interesting post! I immediately decided to do a photo shoot. After taking the photos, I thought about comparing these mid-20th-century photos with current photos of my city—contrasting the past with the present.

 

Photo: CM Figueira da Foz

 Os mesmos locais, antes e depois do passar dos anos e, como evoluiram! Penso que a evolução é clara, não vos parece? Mas para um post ficar perfeito falta-me a banda sonora. Depois de pensar algum tempo, lembrei-me que a banda sonora adequada e muito actual seria e mais uma vez, uma canção dos Muse: "United States of Eurasia". Já vão perceber porquê!

The same places, before and after the passage of time—and look how they’ve changed! I think the transformation is clear, don’t you agree? But for this post to be perfect, I’m missing the soundtrack. After thinking about it for a while, I realized that the perfect, very timely soundtrack would be—once again—a song by Muse: “United States of Eurasia.” You’ll see why!


Assim, como eu me deliciei a ver a transformação da minha cidade, também a canção dos Muse começa com um sonho de um mundo unido num único país e toda a humanidade a viver em paz e harmonia! Mas todos nós sabemos que isso seria completamente impossível, seria uma utopia em contraponto com a distopia do livro 1984 de George Orwell e que serviu de inspiração para a letra desta canção!

Just as I was delighted to witness the transformation of my city, Muse’s song also begins with a dream of a world united as a single country, with all of humanity living in peace and harmony! But we all know that this would be completely impossible—it would be a utopia in stark contrast to the dystopia depicted in George Orwell’s 1984, which served as the inspiration for the lyrics of this song!

Photo: Blog Visite o Mundo

Nesse livro, o que temos são duas super potências em confronto, os EUA em hegemonia e a outra super potência constituída por Europa+Ásia+Médio Oriente. A canção de uma forma poética fala de geopolítica (relações internacionais) e de guerras sem fim e que nem se sabe como e porquê começaram. Isto não vos diz nada, relativamente à nossa actualidade e ao comportamento de Trump?

In this book, we see two superpowers in conflict: the United States, acting as the dominant power, and the other superpower comprising Europe, Asia, and the Middle East. The song poetically addresses geopolitics (international relations) and endless wars—wars whose origins and reasons remain unclear. Doesn’t this ring a bell when it comes to our current situation and Trump’s behavior?


 Photo: O Figueirense

A canção termina com o Nocturno de Chopin, ouvindo-se bem lá no fundo crianças, os inocentes, a brincar e duas bombas a partir, uma de cada super potência, deixando-nos a concluir que se trata do fim deste planeta, pois são bombas nucleares que estão a ser usadas. O fim da humanidade e do planeta Terra. Feita a review desta canção, pergunto-vos: para onde acham que a humanidade caminha? Para uma união de países ou para o colapso do planeta?

The song ends with Chopin’s Nocturne, with the faint sound of children—the innocent ones—playing in the background, and two bombs going off, one from each superpower, leading us to conclude that this is the end of the planet, since nuclear bombs are being used. The end of humanity and of planet Earth. Having reviewed this song, I ask you: where do you think humanity is headed? Toward a union of nations or toward the collapse of the planet?

Photo: CM Figueira da Foz

Temos, portanto, a hegemonia dos EUA na cabeça de um Trump esquizofrénico, a saciar os seus delírios e com um comportamento cada vez mais fora da realidade. Ora ameaça extinguir um povo numa noite, ou no dia seguinte, como que com um transtorno mental grave o afectasse na sua maneira de pensar, sentir e agir, muda de opinião como se se tratasse de um catavento em dia de furacão! Estão a perceber onde este louco nos vai conduzir? Para o caos das relações internacionais!

We thus have U.S. hegemony under the leadership of a schizophrenic Trump, indulging his delusions and behaving in ways that are increasingly detached from reality. One moment he threatens to wipe out an entire people overnight, or the next day, as if a severe mental disorder were affecting his way of thinking, feeling, and acting; the next, he changes his mind as if he were a weather vane on a hurricane day! Do you realize where this madman is leading us? Into the chaos of international relations!


É por isso que adoro admirar estas fotos postas em confronto, passado e presente em harmonia e paz e só desta forma é possível a evolução! Não sei se as próximas gerações serão capazes de fazer este exercício que fiz neste post! No próximo dia 10 de Junho, Dia de Portugal, era meu desejo que Portugal - e os seus governantes - decidissem com quem estão! Neste momento a posição de Portugal é ambígua!
 

That’s why I love looking at these side-by-side photos, where past and present coexist in harmony and peace—and only in this way is progress possible! I don’t know if future generations will be able to do what I’ve done in this post! On June 10, Portugal Day, I hope that Portugal—and its leaders—will decide whose side they’re on! Right now, Portugal’s position is ambiguous!




 

Photo: Figueira na Hora

 

Por um lado, Portugal está com a União Europeia, pois é membro e é solidário com os outros países parceiros europeus em matéria de segurança. Por outro lado, revela-se ao lado de Trump ao deixar usar a Base das Lages nos Açores aos aviões que vão fazer a guerra no Irão. De que lado estamos afinal? Com o louco do Trump ou com a UE? Festejem lá a vergonha do Dia de Portugal sem coluna vertebral, pode ser que um dia a festa seja como a última foto deste post!
 
Adenda: Entretanto Portugal foi escolhido como membro não permanente do Conselho de Segurança da Nações Unidas, desculpem-me mas isto dá-me vontade de rir, ou de chorar, que força diplomática tem Portugal? É agora que vamos dar uma nega ao Trump? 
 

On the one hand, Portugal stands with the European Union, as it is a member and shows solidarity with its other European partner countries on security matters. On the other hand, it sides with Trump by allowing planes headed to wage war in Iran to use Lages Air Base in the Azores. Whose side are we on, after all? With that madman Trump or with the EU? Go ahead and celebrate Portugal Day’s spinelessness—maybe one day the celebration will look just like the last photo in this post! 

P.S.: Portugal has now been elected as a non-permanent member of the United Nations Security Council. I’m sorry, but this makes me want to laugh—or cry. What diplomatic clout does Portugal really have? Is this our chance to give Trump the middle finger?

 

https://www.youtube.com/watch?v=GwB9IaYNE70&list=RDGwB9IaYNE70&start_radio=1 

 

 


 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 
 
 
 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres


Olá! Bem-vindos!
Hoje, dia 1 de Junho, é um dia importante por duas razões. Primeira, é o Dia Mundial da Criança, de todas as crianças, mas em especial todas aquelas que sofrem neste momento com a guerra, as que sofrem com o flagelo da fome e da pobreza, as crianças exploradas, as doentes, as que não têm acesso a cuidados médicos, educação, alimentação, a todas as que não têm acesso a um carrocel para brincar e se divertirem, sim, porque as crianças devem ser felizes a brincar e a terem afecto! Porque muitas só conhecem a brutalidade de tratamento sem saberem o PORQUÊ desse tratamento, ninguém lhes diz porque elas simplesmente não existem, porque há quem se sinta superior tratando-as assim de uma forma cruel! 
 
Hello! Welcome!
Today, June 1, is an important day for two reasons. First, it is World Children’s Day, for all children, but especially for all those who are currently suffering from war, those suffering from the scourge of hunger and poverty, exploited children, sick children, and those who lack access to medical care, education, food, and all those who don’t have access to a merry-go-round to play on and have fun—yes, because children should be happy playing and receiving affection! Because many know only the brutality of treatment without knowing WHY they are treated that way; no one tells them because they simply don’t exist, because there are those who feel superior by treating them so cruelly!



Mas este dia é também importante para mim, porque hoje seria o aniversário da minha querida avó Isaura, morreu com a idade que tenho agora, essa foi a razão porque não quis festejar o meu aniversário. Senti que este ano não seria bom, apesar de já estarmos a meio, o meu receio confirmou-se. Não tem sido de facto um bom ano. Muitas foram as dificuldades enfrentadas e muitas as batalhas travadas, muitas ganhas, é certo. Mas atendendo a que o meu exército tem apenas um soldado- eu - enquanto o inimigo covardemente tem múltiplos recursos e apresenta-se de mil e uma maneiras e formas! Não me considero derrotada, antes pelo contrário, com esta disparidade de meios, o inimigo deve sentir-se envergonhado!

But this day is also important to me, because today would have been my dear grandmother Isaura’s birthday; she passed away at the same age I am now, which is why I didn’t want to celebrate my birthday. I felt that this year wouldn’t be a good one, and even though we’re already halfway through it, my fears have been confirmed. It really hasn’t been a good year. There have been many difficulties faced and many battles fought—many won, to be sure. But considering that my army has only one soldier—me—while the enemy cowardly has multiple resources and presents itself in a thousand and one ways and forms! I do not consider myself defeated; on the contrary, with this disparity in resources, the enemy must feel ashamed!

Neste carrocel da vida, damos voltas e mais voltas, pensamos que estamos a evoluir e afinal nunca saímos do mesmo lugar. Aparecem-nos uns bonecos engraçados - aparentemente - mas é só para nos baralhar os sentidos! Acreditem! A música escolhida para banda sonora deste post "My Ugly Boy" da banda Skunk Anansie, assenta aqui que nem uma luva. Quem vê caras não vê corações e, eu tenho visto uns corações muito feios. É uma música com bom ritmo mas com uma letra horrífica, mas dedico-a a um "menino", neste Dia Mundial da Criança, mimado, cuja vida sempre foi fácil e não tem a noção das dificuldades da maioria das pessoas!

 

On this merry-go-round of life, we go round and round, thinking we’re moving forward, but in the end we never leave the same spot. Some funny little figures pop up—or so it seems—but it’s just to confuse our senses! Believe me! The song chosen as the soundtrack for this post, “My Ugly Boy” by Skunk Anansie, fits here like a glove. You can’t judge a book by its cover, and I’ve seen some very ugly hearts. It’s a song with a good beat but horrendous lyrics, but I dedicate it to a spoiled “boy” on this World Children’s Day, whose life has always been easy and who has no idea of the hardships most people face!


Quero dizer a este "menino" que o trabalho que desenvolve na internet interessa a quem? Às pessoas da minha localidade e de outras (às da minha interessarão certamente) que interesse tem? NENHUM! Quem vê esse trabalho? As elites onde se move? Claro, são sempre os mesmos, por isso eu fui "apagada". Nem sei como o classificar sem ter uma revolta nas entranhas! Passar o dia  a fazer bonecos e a a maltratar mulheres indefesas, é assim que se satisfaz? Que desilusão, mas a bem dizer a minha intuição sempre me disse isso! Arrogante, vaidoso, fraco, falso e perigoso! Não quero nada de si, a não ser distância e a resposta a uma pergunta: 

PORQUÊ? 

I want to ask this “boy”: who cares about the work he does online? What interest does it hold for people in my town and elsewhere (it certainly interests those in mine)? NONE! Who sees this work? The elites he moves in with? Of course, it’s always the same people—that’s why I was “erased.” I don’t even know how to describe it without feeling a surge of rage in my gut! Spending the day making puppets and mistreating defenseless women—is that how you find satisfaction? What a disappointment, but to be honest, my intuition always told me that! Arrogant, vain, weak, fake, and dangerous! I want nothing from you, except distance and the answer to one question:

WHY?


 🎈🎈🎈 FELIZ DIA MUNDIAL DA CRIANÇA!🎈🎈🎈

 🎈🎈🎈 HAPPY WORLD CHILDREN'S DAY!🎈🎈🎈

  

 https://www.youtube.com/watch?v=CQ6WFUNwRUs&list=RDCQ6WFUNwRUs&start_radio=1

 

 

 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 
 

Tradução: DeepL.com (free version)

Agradecimento/Thanks to: Carrocel do Mickey 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 
 Olá! Bem-vindos!
Este post é sobre a evolução das redes sociais! Podem estar a estranhar ou até mesmo a não perceber este local onde me encontro nesta sessão fotográfica! Trata-se de um  lavadouro comunitário, um local onde se lavava a roupa até à chegada da água canalizada, isto por meados do séc. XX. Aqui se reunião as mulheres de uma comunidade para lavar a roupa suja, em sentido literal e figurado!!! Era assim que socializavam, a falar de roupa suja e da vida uns dos outros sempre com uma língua muito afiada, sempre com muita malícia! Digamos que as redes sociais e destilar ódio sobre a vida dos outros deu aqui os primeiros passos. Lavar roupa e sujar a reputação de muita boa gente. Ao pensar neste local inusitado e no que aqui se fazia e dizia, pensei muito  se deveria escrever este post ou não!
 
Hello! Welcome!
This post is about the evolution of social media! You might be wondering—or even confused—about where I am in this photo shoot! This is a community washhouse, a place where people used to wash their clothes before running water became available, back in the mid-20th century. This is where the women of a community would gather to wash their dirty laundry—both literally and figuratively!!! This is how they socialized, talking about each other’s dirty laundry with sharp tongues and plenty of malice! You could say that social media and the habit of spewing hatred about others’ lives took their first steps right here. Washing clothes and dirtying the reputation of many good people. Thinking about this unusual place and what was done and said here, I thought long and hard about whether I should write this post or not!
 



 
Na verdade a hesitação em publicar este post está relacionada com o facto de eu ser quase diariamente provocada por várias pessoas, pessoas até muito próximas de mim, são provocações e traições umas atrás das outras, que me têm trazido muito sofrimento. O objectivo destas pessoas é de obterem uma reacção da minha parte, para depois dizerem que sou uma exagerada, mal educada e assim se fazerem de santinhas e de vítimas, depois eu é que fico mal na fotografia deste jogo sujo, para o qual estão muito bem instruídas e assessoradas. Portanto, depois deste post, que de facto é uma reacção ao que me estão a fazer, espero  que no meu blog, quem não gostar do que lê pode ir à sua vida e não voltar mais! A porta está sempre aberta para quem se sentir retratado, a sair!

The truth is, my hesitation to publish this post stems from the fact that I’m provoked almost daily by various people—even those very close to me—with one provocation and betrayal after another, which has caused me a great deal of suffering. These people’s goal is to get a reaction out of me, so they can then say I’m overreacting or rude, and play the part of the saint and the victim, while I’m the one left looking bad in this dirty game they’re so well-trained and advised to play. So, after this post—which is, in fact, a reaction to what they’re doing to me—I hope that on my blog, anyone who doesn’t like what they read can go on with their life and never come back! The door is always open for anyone who feels they’ve been called out to leave!

 

 Eu também vos posso dar a minha opinião, já que também não pediram a minha, mas principalmente lembrar-vos da Lei do Retorno e a impunidade não dura para sempre! Então aqui vai disto, para uma das piores pessoas que tenho o desprazer de conhecer e que não se faça de vítima, pois sabes bem para quem falo, tu que não negas fogo a ninguém, lembras-te quando me "ofereceste" o teu marido para me armares uma cilada porca, sabes o que aconteceu? Perdeste o homem da tua vida!  Vês a Lei do Retorno funciona mesmo, nunca mais arranjaste um homem como ele e muitos já correste tu! Quando estiveres a divertir-te a fazer mal aos outros, lembra-te da Lei do Retorno, ela até pode demorar mas não falha!  E não é que tive que acrescentar este texto, porque entretanto a Lei do Retorno funcionou mais uma vez, pobre criatura que não tinha culpa e pagou com a vida! Até te posso falar numa outra pessoa que também me atraiçoou e cuja Lei do Retorno foi tão forte e brutal que já não está entre nós para contar o que me fez! Vês, ela só está à tua espera e desta vez podes ter a certeza que será ainda pior!
Outra pessoa que se tem numa cotação superior mas que faz também o mesmo jogo sujo desta primeira pessoa, jogos psicológicos que não se podem provar, eu digo-te que não és melhor e a Lei do Retorno até já te avisou, tens umas dores de coluna vertebral, não é? Porque será? Olha que a gula e o vinho são vícios que se podem revelar problemas graves para a saúde e conduzem a problemas de fígado! Quem avisa amigo é! A Lei do Retorno tarda mas não falha! Ou justiça divina como queiram! Ah! já me estava a esquecer da outra que gosta de mexer nas gavetas dos outros, por acaso a Lei do Retorno já te visitou? Essas dores nas mãos são tramadas não são? Mas espera que o pior ainda está para vir, eu pelo sim pelo não, ia a Fátima a pé, pedir perdão porque resto que aí vem é muito pior!
 
I can give you my opinion too, since you didn’t ask for it either, but mainly to remind you of the Law of Return and that impunity doesn’t last forever! So here goes, to one of the worst people I have the misfortune of knowing—and don’t play the victim, because you know exactly who I’m talking about. You, who’ll stop at nothing, remember when you “offered” me your husband to set a dirty trap for me? You know what happened? You lost the man of your life! See, the Law of Return really works—you’ve never found a man like him again, and you’ve been through plenty! When you’re out having fun remember the Law of Return—it might take a while, but it never fails! And wouldn't you know it, I had to add this text, because in the meantime the Law of Return struck again—a poor, innocent creature who paid with his life! I can even tell you about another person who also betrayed me, and whose Law of Return was so strong and brutal that she’s no longer among us to tell what she did to me! You see, it’s just waiting for you, and this time you can be sure it’ll be even worse!
Another person who’s considered higher-class but who also plays the same dirty games as that first person—psychological games that can’t be proven—I’m telling you, you’re no better, and the Law of Return has already warned you: you’ve got some back pain, don’t you? I wonder why? Keep in mind that gluttony and wine are vices that can lead to serious health problems and cause issues liver diseases! A friend warns you! The Law of Return is slow but sure! Or divine justice, if you will! Oh! I almost forgot about the other one who likes to rummage through other people’s drawers—has the Law of Return visited you yet? Those pains in your hands are a real pain, aren’t they? But wait—the worst is yet to come. Just in case, I’d walk all the way to Fátima to ask for forgiveness, because what’s coming left is much worse!



 
Estes são só 4 exemplos que me estou a lembrar, mas tenho muitos mais para dar! Será que estas pessoas gostavam que eu lhes fizesse um jogo psicológico  só por achar que deveriam mudar o seu comportamento? Será que aceitariam a intromissão da minha parte nas vossas vidas? Que falta de noção e de respeito pela minha vida e privacidade! Que pessoinhas vocês me saíram, olhem pra vocês! Não têm nada melhor para fazer? Há pois, há vantagens boas, não é? 
 

These are just three examples that come to mind, but I have plenty more to share! Would these people like it if I played mind games with them just because I think they should change their behavior? Would they accept my meddling in their lives? What a lack of awareness and respect for my life and privacy! What pathetic little people you’ve turned out to be—look at yourselves. Don’t you have anything better to do? Well, there are some good perks, aren’t there?




  
Quem me conhece sabe que eu sou uma pessoa mais observadora que faladora. Não me meto na vida de ninguém, não dou palpites, a não ser que me peçam uma opinião. Tirando isso não me encontrarão em falatórios sobre quem quer que seja. Agora não sei por obra e graça de quem, todos acharam que se devem meter na minha vida, mas estão doidos? Eu pedi-vos alguma coisa? Algum tipo de ajuda? Vocês também gostavam que vos fizessem o mesmo?
 
Anyone who knows me knows that I’m more of an observer than a talker. I don’t meddle in anyone’s business, and I don’t offer unsolicited advice unless someone asks for my opinion. Other than that, you won’t find me gossiping about anyone. Now, I don’t know by what magic, but everyone seems to think they should meddle in my life—are you crazy? Did I ask you for anything? Any kind of help? Would you like it if someone did the same to you?



Fiquem a saber que têm as mãos sujas de sangue. Espero que tenham um grande problema de consciência com o que andam a fazer. É claro que se a tivessem já tinham parado com isto há muito tempo! Pergunto mais uma vez:
 
Alguma vez me meti na vossa vida? 
 
 

You should know that you have blood on your hands. I hope you have serious pangs of conscience about what you’re doing. Of course, if you did, you would have stopped this a long time ago! I ask once again:

Have I ever meddled in your lives?


 
Só para saberem, eu não percebo sinais de fumo, sinais de luzes ou código morse, deixem-se desses estúpidos jogos psicológicos que vos fica muito mal. Não me apareçam à frente ou telefonem que não vos atenderei! Dedico à vossa consciência esta canção dos Muse: "Sunburn", espero que durmam bem esta e todas as noites! Mas lembrem-se que a Lei do Retorno está à vossa espera para vos fazer uma queimadura solar daquelas bem dolorosas, tenham vergonha!

Just so you know, I don’t pick up on smoke signals, light signals, or Morse code, so cut out those stupid mind games—they make you look really bad. Don't show up at my door or call me—I won't answer! I dedicate this Muse song, “Sunburn,” to your conscience. I hope you sleep well tonight and every night! But remember that the Law of Return is waiting to give you a really painful sunburn—shame on you!

 
 
 https://www.youtube.com/watch?v=hEE8a8zwYfQ&list=RDhEE8a8zwYfQ&start_radio=1
 
 

Este post é a continuação deste aqui 

This post is a follow-up to this one

 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 


 Olá! Bem-vindos!

Neste post, começo por referir a banda sonora desde logo, trata-se da canção icónica "Personal Jesus" da banda Depeche Mode. O seu significado é profundo e muito actual. A letra fala-nos de algo que está a acontecer nos dias de hoje. Muitos jovens e, não só, fazem dos seus ídolos, sejam cantores, futebolistas etc. os seus próprios Jesus, fazem deles uma espécie de salvadores. A sua vida é inspirada por eles e eles são exemplos de esforço, dedicação e muito trabalho para conseguirem chegar a rendimentos de excelência... isto até há alguns anos!

Hello! Welcome!

In this post, I'll start by mentioning the soundtrack, which is the iconic song ‘Personal Jesus’ by the band Depeche Mode. Its meaning is profound and very relevant today. The lyrics tell us about something that is happening today. Many young people, and not only them, make their idols, whether singers, footballers, etc., their own Jesus, making them a kind of saviour. Their lives are inspired by them and they are examples of effort, dedication and hard work to achieve excellent results... that was just a few years ago!



Contudo, o problema é que há cada vez mais jovens que na solidão dos seus quartos estão a descobrir nos meandros da internet outro tipo de ídolos, que me atrevo a catalogar de muito perigosos. Alguns e, são cada vez mais, influencers e youtubers, um novo tipo de Jesus, que fazem mentoria, apoio, são uma âncora para estes jovens desamparados pelos pais e em fase de formação e de afirmação cívica e ideológica.

However, the problem is that more and more young people are discovering other types of idols in the depths of the internet from the solitude of their bedrooms, which I dare to classify as very dangerous. Some, and increasingly so, are influencers and YouTubers, a new type of Jesus, who mentor, support, and serve as an anchor for these young people who are neglected by their parents and are in the process of forming their civic and ideological identities.



Ora, estes novos heróis - sem capa - não servem de exemplo para ninguém. Ver nestes ídolos ( e idolatrá-los) quando eles não são uma referência moral e cívica. Este tipo de ídolos são um perigo para o desenvolvimento intelectual dos futuros homens e mulheres deste país. Que adultos irão ser? Pergunta de retórica. Este novo Jesus pessoal e salvador de almas, espalha mensagens de ódio. Ódio às mulheres, aos imigrantes, incita à violência verbal, psicológica e mesmo física em desafios que colocam os jovens em perigo de vida. 

However, these new heroes – without capes – are not role models for anyone. Seeing these idols (and idolising them) when they are not moral and civic references. These types of idols are a danger to the intellectual development of the future men and women of this country. What kind of adults will they become? It's a rhetorical question. This new personal Jesus and saviour of souls spreads messages of hatred. Hatred of women, of immigrants, inciting verbal, psychological and even physical violence in challenges that put young people's lives in danger.



 O Estado e os pais devem redobrar os cuidados com o que é visionado pelos menores. Eu sei que a vida moderna consome o tempo que deveria ser dedicado à família. É então, que este Jesus personificado acaba por ser o suporte emocional desta juventude perdida num labirinto que se chama internet.

"Eu farei de ti um crente" -  Este Jesus personificado diz!

 The State and parents must redouble their efforts to monitor what minors watch. I know that modern life consumes the time that should be devoted to family. It is then that this personified Jesus ends up being the emotional support for this youth lost in a labyrinth called the internet. 

"I' ll make you a believer" - This personal Jesus says!



Este tipo de redenção coloca os jovens sempre num patamar de inferioridade. Este Jesus encarnado num influencer ou numa instangrammer tem os seus espinhos. Vocês não vão acreditar, mas eu virei o Jesus pessoal de uma pessoa real e que conheço muito bem. Esta mulher idolatra-me, fui e sou divinizada de tal forma, que essa pessoa teve o atrevimento e a audácia de me roubar o fruto do meu trabalho. Com cúmplices, fê-lo de uma forma vil e astuta, como só a cabeça de um criminoso é capaz de engendrar. Substituiu o trabalho fraco dela pelo fruto do meu trabalho que é Bom. Deste modo conseguiu elevar e muito a qualidade do seu trabalho. Neste momento esta mulher está a usufruir de tal forma que "eu estou a pagar-lhe o salário" Eu posso afirmar que sou o Jesus pessoal desta LADRA! Ela fez de mim Jesus e eu SALVEI-A!!!

"Há coisas no teu peito
que precisas de confessar" 

This kind of redemption always puts young people on a lower level. This Jesus incarnated as an influencer or an Instagrammer has his thorns. You won’t believe it, but I became the personal Jesus of a real person I know very well. This woman idolizes me; I was and am deified to such an extent that she had the nerve and audacity to steal the fruit of my labor. With accomplices, she did it in a vile and cunning way, as only a criminal mind is capable of devising. She replaced her own poor work with the fruit of my labor, which is Good. In this way, she managed to greatly elevate the quality of her work. Right now, this woman is enjoying herself so much that “I’m paying her salary.” I can say that I am this thief’s personal Jesus! She made me Jesus, and I SAVED HER!

"There are things in your chest
that you need to confess." 
 


   

 Eu fiz desta pessoa uma crente, pois à minha conta, foi possível realizar-lhe um MILAGRE que nunca na sua vida sonharia ser possível.

"Ergue-te e toca a fé!"

💰💰💰MONEY !!!💰💰💰

 

I made this person a believer, because on my account, it was possible to perform a MIRACLE that she never dreamed would be possible in her life.


‘Reach out and touch faith!’

💰💰💰MONEY!!!💰💰💰

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=i2GEOcEcRtY&list=RDi2GEOcEcRtY&start_radio=1 

 

Aleluia! Aleluia! Jesus Cristo ressuscitou! 

Hallelujah! Hallelujah! Jesus Christ is risen! 

 

   

👯👯👯Feliz Páscoa!👯👯👯

👯👯👯Happy Easter!  👯👯👯

  

Tradução: DeepL.com (free version) 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres 
Blogger Template Created by pipdig