Stairway to Heaven!

Último dia do mês, dia do projecto Retratografia. Este mês o tema é The Sinner (O pecador/a). Resolvi com as fotos contar uma história. Imaginem que o nosso percurso, caminho, aqui na terra é uma escada, imaginem que a nossa vida, metaforicamente, trata-se de subir uma escada para atingirmos o céu, paraíso, climax ou o que lhe queiram chamar. Por outras palavras subir uma escada para atingir um lugar numa outra dimensão ou transcendência.

Last day of the month, project day Retratografia (Portrait+Photography). This month the theme is The Sinner. I decided with the photos to tell a story. Imagine that our path, here on earth is a stairway, imagine that our life, metaphorically, is climbing a stairway to reach heaven, paradise, climax or whatever you want to call it. In other words, climbing a stairway to reach a place in another dimension or transcendence.
 Mas esta subida da escada não é uma tarefa fácil, digamos que nessa subida somos confrontados com muitas tentações, aqui representadas pelas maçãs espalhadas pela escada, no nosso caminho. Comer a maçã significa sucumbir ao pecado e ficar a meio caminho desse lugar transcendente. Agora façam um flashback da vossa vida e tentem identificar todas as tentações a que sucumbiram na vossa subida da escadaria!! São pecadores? É esta a questão!!

But climbing this stairway is not an easy task, let's say that on this climb we are faced with many temptations, represented here by the apples scattered on the stairs, on our way. Eating the apple means succumbing to sin and being halfway to this transcendent place. Now make a flash back of your life and try to identify all the temptations you have succumbed to, as you climb the stairs!! Are you sinners? This is the question !!
O que fiz foi nada mais nada menos que a representação dos santuários cristãos do Bom Jesus de Braga ou da Nossa Senhora dos Remédios, temos uma escadaria que representa a nossa passagem pela vida, com vários patamares que consoante os nossos pecados subimos mais alto ou ficamos pelo meio. Por isso se trata de uma escadaria enorme e, chegamos lá no cimo - o céu, paraíso - muito cansados, porque de facto a vida não é fácil e muito poucos atingem esse patamar de transcendência de felicidade... da vida eterna!! Porquê? Porque caímos na tentação, comemos a maçã!!!
Deixo-vos com a música Stairway to Heaven dos Led Zeppelin que fala um pouco sobre esta temática e, acabou por ser a inspiração deste post.


What I did was nothing less than the representation of the Christian sanctuaries of Bom Jesus de Braga or Nossa Senhora dos Remédios, we have a stairway that represents our passage through life, with several levels that depending on our sins we climb higher or we get by the middle. So it's a huge stairway and we reach the top - heaven, paradise - very tired, because in fact life is not easy and very few reach that level of transcendence of happiness ... of eternal life !! Why? Because we fall into temptation, we eat the apple !!!
I leave you with Led Zeppelin's song Stairway to Heaven which talks a little about this theme and it was the inspiration of this post!


Stairway ro Heaven - Led Zeppelin

Quanto aos blogs que ainda estão a participar, não sei bem dizer quem são, muitos desistiram, espero nomear os resistentes!!

Escrever Fotografar Sonhar - Natália Rodrigues
Fashionoir - Marta Moura
Mami - Mami
Jiji - Joana Sousa
Vida às Fatias - Fatia Mor

As for the blogs that are still participating, I am not sure who they are, many gave up, I hope to name the resistants !!

Escrever Fotografar Sonhar - Natália Rodrigues
Fashionoir - Marta Moura
Mami - Mami
Jiji - Joana Sousa
Vida às Fatias - Fatia Mor


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Baginning - Black Vintage Backpacks!

Olá!! Como sabem tenho um gosto eclético relativamente a looks. É o meu grande problema é gostar de tudo - de quase tudo vá - e, um dos looks que tenho feito e que nem todos gostam, mas eu gosto e, isso é que interessa!! Estou a falar dos looks vintage, podem-nos ver aqui, aqui e aqui. Quando estou a construir esses looks uma das dificuldades é conjugar uma carteira que realmente combine e tenha essa vibe vintage! Nas minhas pesquisas encontrei uma loja on-line a Baginning.com que tem uma variedade de estilos que é realmente impressionante. Nesta busca o meu objectivo é encontrar uma mochila vintage - sim, porque tenho essa lacuna no meu closet - e, não é que encontrei mochilas vintage pretas que são realmente espectaculares!! A primeira é um modelo entrançado que adoro!! Não é muito grande nem muito pequena eu diria o ideal para a tralha que costumo trazer na carteira.

Hello!! As you know I have an eclectic taste regarding looks. It's my big problem is liking everything - almost everything - and one of the looks I've been doing that not everyone likes, but I like it, and that's what matters !! I'm talking about vintage looks, you can see them here, here and here. When I am building these looks one of the difficulties is to combine a bag that really matches and at the same time has this vintage vibe! In my searches I found an online store the Baginning.com that has a variety of styles that is really impressive. In this quest my goal is to find a vintage backpack - yes, because I have that gap in my closet - and, I found black vintage backpacks that are really awesome !! The first is a braided model that I love !! Not too big or too small I would say ideal for the "junk" I usually carry in my bag.


O modelo seguinte combina diferentes materiais, escuso de dizer que adoro a combinação, é um modelo ideal para o Verão.

The following model combines different materials, needless to say I love the combination, is an ideal model for summer.
E para quem gosta de um all black este modelo é ideal para o Inverno, combinaria maravilhosamente com umas botas pretas e um vestido rodado!!

And for those who like an all black this model is ideal for winter, would match beautifully with black boots and a swirled dress !!
Mas se vocês gostam de outro tipo de estilo, podem ver estes modelos que seleccionei aqui, aqui e aqui. Que tal gostaram? Não são maravilhosos e surpreendemente belos?
Gostam do estilo vintage? Gostaram das minhas sugestões? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!!

But if you like another style, you can see these models that I selected here, here and here. did you like it? Aren't they wonderful and surprisingly beautiful?
Do you like the vintage style? Did you like my suggestions? Tell me everything in the comments, I will love to read !!!


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Advertisingpost
SHARE:

Look Nº 461 - Cinderella Look!!

Olá estou de volta!!! E com mais novidades sobre a evolução da entorse do meu pé!! Lamento - nem imaginam quanto - mas o meu pé ainda não está bom!!! Depois de ter feito o tratamento para a infecção, o antibiótico não foi suficiente para a debelar, resultado, tive de voltar ao hospital e agora estou a fazer um tratamento com um antibiótico mais forte, a sorte é que o médico está sempre disponível para me atender, como podem ver eu já domino a urgência de ortopedia do hospital, eu até me ria, mas só me apetece chorar buááááá!!!

Hello I'm back!!! And with more news about the evolution of my foot sprain! I'm sorry - you can't imagine how much - but my foot is not good yet!! After I was treated for the infection, the antibiotic was not enough to quell it, as result I had to go back to the hospital and now I am having treatment with a stronger antibiotic and lucky me the doctor is always available to see me, as You can see I already mastered the orthopedics urgency of the hospital, I even laughed, but I just want to cry ooo-hoo-hoo-hoo!!!
 E, querem saber mais, o médico disse-me que no fim do tratamento, o pé pode demorar 4 ou 15 dias a ficar bom, tudo depende de cada pessoa!! Isto não é nada animador porque o meu corpo é muito lento a ficar bom e a recompor-se, ou não!!! Bye bye Verão e praia!!

And, do you want to know more, the doctor told me that, at the end of treatment the foot can take 4 or 15 days to get well, it all depends on each person !! This is not encouraging because my body is too slow to get well and to recompose, oh no!!! Bye bye Summer and beach !!
Como já estava cheia de saudades vossas resolvi fazer esta sessão fotográfica, quis dar um ar de sofisticação e calcei estes stilletos - nem imaginam o esforço que tive de fazer para calçar o sapato no meu pé doente!!! Por isso fiz esta sessão sentada - não tinha outra hipótese, convenhamos - e, não é que adorei o resultado final!! Ai que nervosssss!! Tive de tirar os sapatos, achei melhor descalçar-me, mas please não olhem para o meu pé está horrível e eu não edito as fotos no Photoshop!!! Mas neste caso devia, com este pézinho de Cinderela o príncipe fugia imediatamente ahahahah!!!

Since I was already missing you, I decided to do this photo shoot, I wanted to give some sophistication allure and put on these stilletos - you don't imagine the effort I had to make to put the shoe on my sick foot !!! So I did this sitting session - I had no other chance, let's face it - and it's not that I loved the final result!! I'm a bundle of nerves these days.  I had to take off my shoes, I thought it best to take off my shoes, but please don't look at my foot it looks awful and I don't edit the photos on Photoshop!!! But in this case  I should, with this Cinderella foot the prince immediately ran away ahahahah !!!
Para terminar quero falar-vos deste vestido cheio de pormenores e muito, muito feminino!! Pronto, só porque vocês merecem eu coloquei-me de pé para poderem perceber a originalidade dele, não se preocupem eu estou a segurar-me no corrimão da escada e a fazer pressão num único pé eheheh!! Gostam? O que eu não faço só para vos ver felizes!! Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!

To finish I want to tell you about this dress full of details and very, very feminine !! Just because you deserve it I stood up so you can realize the originality of this dress, don't worry i'm holding on to the stairs railing and pushing on a single foot ahahah!! Like? What I do only to see you happy!! Tell me everything in the comments, I will love to read!!
Vestido/Dress: Aqui/Here
Stilletos: Zara
Brincos/Earrings: Sfera
Anéis/Rings: Parfois
Pulseiras/Bracelets: Parfois and H. Secret


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

SHARE:

Yesbabyonline - Cheap Bridesmaids Dresses

Este vai ser o meu último post como Wedding Planner - acho eu - e, escolhi um tema que acho que vai ser do agrado de todas as meninas que vão ter um casamento e vão ser Damas de Honor!! Trata-se de vos dar umas ideias e sugestões para Vestidos de Damas de Honor Baratos!!! Eu sei que um casamento acarreta muitos custos, é o hairtstyle, são os sapatos, a carteira, a prenda dos noivos, claro ninguém quer fazer má figura!! E, não vão fazer, garanto-vos!! Neste site vão encontrar vários estilos, desde o minimalista ao mais elaborado com rendas e brilhos. Como Wedding Planner escolhi dois modelos na cor que é a minha preferida, o verde água.  O primeiro num modelo cai-cai com um encaixe drapeado no próprio tecido conferindo-lhe uma graciosidade e fluidez muito elegante. Este é o meu preferido!! Mais é menos não se esqueçam!!

This is going to be my last post as Wedding Planner - I guess- and I chose a subject that I think will please all the girls who will have a wedding and will be Bridesmaids !! It's about giving you some ideas and suggestions for Cheap Bridesmaid Dresses!!! I know that a wedding entails many costs, is hairtstyle, are the shoes, the bag, the bride's gift, of course no one wants to make a bad figure!! And, you won't do it, I assure you!! In this site you will find various styles, from the minimalist to the most elaborate with lace and sparkles. As a Wedding Planner I chose two models in the color that is my favorite, the light green. The first in a bandeau model with a draped fit giving it a very elegant grace and fluidity. This is my favorite !! More is less don't forget that!!
O outro modelo que escolhi tem um pormenor extra que são os brilhos das lantejoulas, para aquelas Damas de Honor que se gostam mais de evidenciar e que não gostam de passar despercebidas no meio dos convidados do casamento, contudo sem ofuscar a noiva que é a grande protagonista da festa, isso nunca podemos esquecer!! Este modelo se repararem evidencia a cintura com um drapeado que a marca vincadamente.

The other model I chose has an extra detail that is the sequins sparkle, for those bridesmaids who like to highlight the most and who don't like to go unnoticed among the wedding guests, yet not overshadow the bride who is the party protagonist, this you can never forget!! This model if you notice evidences the waist with a drape that marks it creasely.
E, finalmente um modelo completamente inesperado e fora da caixa por diversas razões, o primeiro é relativo à cor, o branco, que é a cor da noiva, mas a escolha desta cor pode ser estratégica porque não temos um modelo de vestido mas de calças, uauuu!! Somos surpreendidas por uma parte de cima numa renda delicada e num modelo off-shoulder e depois queremos ver a parte de baixo e temos calças não temos saia!! E, assim estas Damas de Honor apesar de estarem de branco diferenciam-se da noiva!!!

And finally a completely unexpected out-of-box model for several reasons, the first one is the color, white, which is the bride's color, but choosing this color can be strategic because we don't have a dress model but a jumpsuit model.  Wow! We are surprised by a delicate lace top and off-shoulder model and then we are surprised by the bottom and we have pants we have no skirt!! And so these bridesmaids despite being in white differ from the bride !!!

E, perguntam vocês: E onde podemos encontrar estes vestidos baratos? Agora revelo o grande segredo, na Yesbabyonline, lá podem encontrar estes e outros modelos igualmente bonitos, delicados e... baratos ahahahah!!!
Gostaram das minhas propostas? Gostam do modelo de jumpsuit? Contem-me tudo nos comentários vou adorar ler!!!

And, you ask: And where can we find these cheap dresses? Now I reveal the big secret, Yesbabyonline, there you can find these and other models equally beautiful, delicate and ... cheap ahahahah !!!
Did you like my proposals? Do you like the jumpsuit model? Tell me everything in the comments I will love to read!!!


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Advertisingpost
SHARE:

Hairstyles!!

Estas fotos têm mais de 12 anos e, o que eu quero com elas é mostrar-vos os diferentes penteados que eu usei nessa época. Portanto se estão a pensar num penteado novo, ficam aqui algumas sugestões, espero que gostem!!

These photos are over 12 years old and what I want with them is to show you the different hairstyles I used at that time. So if you are thinking about a new hairstyle, here are some suggestions, I hope you love them!!





Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SHARE:

Finished Products #2

É a segunda vez que faço esta rubrica de Produtos Acabados. O que é um facto é que eu demoro bastante tempo para gastar os produtos, vocês também são assim? Hoje tenho apenas produtos de skin care e, espero que gostem das minhas opiniões!!

This is the second time I've done this Finished Products heading. What is a fact is that it takes me a long time to finish the products, are you like that too? Today I only have skin care products and I hope you like my opinions!!

 Eucerin Hyaluron-Filler - Éum creme de dia muito suave, com um aroma doce muito súbtil, a forma de doseamento é um pump e consegue-se gastar o produto mesmo até ao fim. Sente-se uma sensação de conforto da pele quando se está a usar. Se voltava a comprar, claro!!!

Sérum Lift+ da Diadermine - Este sérum é vendido em supermercados e eu apenas o uso quando estou por casa, quando a minha pele não está exposta a tantas agressões. É um sérum que cumpre, mas que não tem tanta qualidade como o seguinte que vou falar.

Eucerin Volume-Filler Sérum - Comparado com o anterior deixa-o a milhas de distância em termos dequalidade e, quando falo nisso significa que a pele fica muito mais macia e aveludada com este sérum. Se voltava a comprar, claro que sim!!!


Eucerin Hyaluron-Filler - It's a very soft day cream, with a very subtle sweet aroma, the dosage form is a pump and the product can be spent even to the end. You feel a comfortable feeling when you are using it. If I buy it again, of course!!!

Diadermine Lift + Serum - This serum is sold in supermarkets and I only use it when I'm at home, when my skin is not exposed to so much aggression. It's a fulfilling serum, but it does not have as much quality as the following I will talk about.

Eucerin Volume-Filler Serum - Compared to the previous one, it leaves it miles away in quality and when I talk about, it means the skin is much softer and velvety with this serum. If I buy again, of course!
 Anjelif Sérum Intensivo Hidratante - Bom, este é o topo dos séruns que usei, se tivesse que vos dizer qual destes três é o melhor, eu diria que é este, um creme muito delicado que se funde muito bem com a pele deixando-a como pele de pêssego. Nota-se muito a diferença na pele com o uso deste sérum. Se voltava a comprar, claro, mas é o mais caro destes três.

Mildeen Desmaquilhante de Olhos e Lábios - Comprei-o nos supermercados Aldi, foi muito baratinho, cerca de 3 euros. Só posso dizer que cumpre muito bem a sua função, retira todos os vestígios de maquilhagem muito suavemente.


Anjelif Intensive Moisturizing Serum - Well, this is the top of the serums I used, if I had to tell you which of these three is the best, I would say this is a very delicate cream that blends very well with the skin leaving it as peach skin. You note the difference in your skin with the use of this serum. If I buy again, of course, but it is the most expensive of these three.

Mildeen Eye and Lip Cleanser - I bought it at Aldi supermarkets, it was very cheap, about 3 euros. I can only say that it fulfills its function very well, removes all traces of makeup very gently.




Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Advertisingpost

SHARE:

New Arrival Dress - Plus Size Wedding Dresses!!

Como Wedding Planner tenho preocupações que vocês nem sequer se lembram, o que é um facto é que eu só tenho mostrado vestidos para noivas magras, então e as gordinhas?? Não têm direito a um vestido glamoroso também? Como já devem ter percebido o tema do post de hoje é nada mais nada menos que Vestidos de Noiva Plus Size. Uma das reclamações que estas mulheres fazem é que os vestidos para as gordinhas não têm tantos pormenores como os vestidos para magras. Ora a loja on line New Arrival Dress, tem esses vestidos cheios de pormenores que todas as noivas gostam, rendas, vestidos de princesa, caudas, bordados, perolados etc.

As a Wedding Planner I have concerns that you don't even remember, which is a fact is that I've only been showing dresses for skinny brides, so what about the chubby ones?? Aren't they entitled to a glamorous dress either? As you may have realized the theme of today's post is nothing less than Plus Size Wedding Dresses. One of the complaints that these women have is that the dresses for chubby don't have as many details as dresses for skinny ones. The New Arrival Dress online store has these dresses full of details that all brides love, lace, princess dresses, tails, embroidery, pearls etc.
Uma outra reclamação que as gordinhas fazem é relativamente às costas dos vestidos, queixam-se que não são sofisticados e originais, pois minhas queridas aqui nesta loja vocês podem encontrar todos esses detalhes maravilhosos, costas bem à mostra rematadas por renda, brilhos e, tudo o que sonharam para o vosso vestido, aqui podem encontrar. Se o vosso sonho é casar com um longo véu, isso também é possível, olhem só para este modelo, não é digno de uma princesa?

Another complaint that the chubby women have is about the back of the dresses, they complain that they are not sophisticated and original, so my dears, here in this store you can find all these wonderful details, back well shown with lace, sparkles and, everything you dreamed for your dress, here you can find it. If your dream is to marry with a long veil, this is also possible, look at this model, isn't it worthy of a princess?
Quanto aos preços, não há qualquer diferença de preços quer o vestido seja para mulheres magras ou gordas e podem ter a certeza que são uma agradável surpresa e, para quem não quer gastar muito dinheiro no vestido porque nunca mais o vai vestir, esta loja é a solução, vestidos maravilhosos para o dia mais feliz da vida de qualquer mulher a preços que são uma verdadeira surpresa.
E, vocês são mulheres plus size? E, estão a pensar em casar? Não sabem onde comprar o vestido? A solução está aqui neste post!!! Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!!

As for prices, there is no price difference whether the dress is for thin or fat women and you can be sure that they are a pleasant surprise and for those who don't want to spend a lot of money on the dress because you will never wear it, this shop is the solution. Wonderful dresses for the happiest day of any woman's life at prices that are a real surprise.
And, are you plus size women? And, are you thinking of getting married? Not sure where to buy the dress? The solution is here in this post!! Tell me everything in the comments, I will love to read!!


Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa

And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Advertisingpost


SHARE:

Look Nº 460 - New Trend!!

O outfit de hoje tem um acessório que não é muito comum nos blogs de moda, por acaso acho que é uma estreia, ora esse acessório são umas... canadianas, não sei se é assim que se diz em português do Brasil, mas não são umas canadianas quaisquer, são umas canadianas fashion eheheh!!

Today's outfit has an accessory that is not very common in fashion blogs, by chance I think it's a debut, this accessory are some ... crutches, but not just any crutches, they are a fashion crutches ahahah!
Como sabem - ou não -  esta semana tive que ir ao hospital mostrar a evolução do tratamento da minha entorse no pé, querem saber o que o médico me disse? Mandou-me estar mais 10 dias de repouso e depois andar de canadianas até ao final do mês!!! WTF!!!! Isto tudo?? Vou passar o resto do mês em casa, que resumidamente traduz-se em passar o resto do Verão em casa... fechada!!

How do you know - or not - this week I had to go to the hospital to show the evolution of my sprain treatment, do you want to know what the doctor told me? He told me to be 10 more days of rest and then walk with crutches until the end of the month!!! WTF!!!! This all? I will spend the rest of the month at home, which in means into spending the rest of the summer at home ... closed!!
Quando fui ao hospital e, já que tinha saído de casa, aproveitei para tirar estas fotos, o hospital fica mesmo ao pé da praia, fui logo à primeira entrada e tirei estas fotos apressadamente, pois não posso estar muito tempo em cima do pé!! O que eu não faço só para vos dar mais look que eu sei que é disto que o meu povo gosta ahahahah!! 

When I went to the hospital and, since I had left home, I took the opportunity to take these photos, the hospital is side by side to the beach, I went to the first entrance and took these photos in a hurry, because I can't be to long on the foot! ! What I don't do just to give you one more look I know this is what my people love ahahahah !!
E, que tal estou eu de canadianas? Não estou super fashion? Se as bloggers famosas aparecem grávidas nos seus blogs porque é que eu não hei-de aparecer de canadianas? Certo?? Eu sei que a partir de hoje vai tudo copiar-me, porque não há nada mais fotogénico do que uma mulher de canadianas ahahah!! Ainda vou lançar uma marca!! As mais fashion canadianas do mercado!! Meninas, o que estou a fazer é a lançar uma moda, uma tendência, portanto este post é muito importante!!!

And how about am I on crutches? I'm not super fashion? If famous bloggers appear pregnant on their blogs, why shouldn't I appear on crutches? Right?? I know from now on everyone will copy me, because there is nothing more photogenic than a woman on crutches ahahahah!! I will launch a brand!! The most fashion crutches on the market !! Girls, what I am doing is launching a fashion, a trend, so this post is very important !!!
 
E, eu estou cada vez mais a adorar vestir jumpsuits!! São tão confortáveis e os modelos são cada vez mais bonitos!! Como este que estou a usar!! Gostam?
E, vocês á fizeram alguma vez uma entorse?? É uma granda seca, isso é que é!! Gostaram da minha trend canadianas? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!

And, I love to wear jumpsuits more and more !! They are so comfortable and the models are becoming more beautiful !! Like this one I'm using !! Like?
And have you ever sprained your foot? It really sucks, that's what it is!! Did you like my trend crutches? Tell me everything in the comments, I will love to read !!
Jumpsuit: Pedro del Hierro
Mules: Stradivarius
Cesta/Straw Bag: Mango
Colares/Necklaces: Swarovski
Anéis/Rings: Swarovski and H. Secret
Brincos/Earrings: Eugénio Campos



Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig