Look Nº 733 - Captain Romance

Olá! Como estão?? As fotos deste post foram tiradas propositadamente para servir a letra da canção da banda Amor Electro que vos apresento no final. A canção chama-se Capitão Romance! Como sabem os portugueses têm uma forte ligação com o mar. Foi a partir desta costa Atlântica que o povo português, no século XV, partiu para a aventura dos Descobrimentos!

Hi! How are you?? The photos in this post were taken purposely to serve the lyrics of the song by the band Amor Electro that I present to you at the end. The song is called Captain Romance! As you know, the Portuguese have a strong connection with the sea. It was from this Atlantic coast that the Portuguese people, in the 15th century, set out on the adventure of Discoveries!

Digamos que o mar teve um papel muito importante na construção da indentidade nacional portuguesa, a relação dos portugueses com o mar está tatuada na alma portuguesa, pois foi através dele, que um pequeno povo escreveu páginas da História Mundial. Mas, ao mesmo tempo o mar é dor, amargura, sofrimento , pois quem partia para essa aventura marítima já não mais regressava aos seus familiares. Por isso o mar é tão cantado na música portuguesa, na poesia, etc.. 

Let's say that the sea played a very important role in the construction of the Portuguese national identity, the relationship of the Portuguese with the sea is tattooed on their soul, because it was through it that a small people wrote pages of World History. But, at the same time, the sea is pain, bitterness, suffering, because those who set out for this maritime adventure no longer returned to their families. That's why the sea is so sung in Portuguese music, poetry, etc..

Não vou procurar quem espero
Se o que eu quero é navegar
Pelo tamanho das ondas
Conto não voltar
Parto rumo à primavera
Que em meu fundo se escondeu
Esqueço tudo do que eu sou capaz
Hoje o mar sou eu

Esperam-me ondas que persistem
Nunca param de bater
Esperam-me homens que resistem
Antes de morrer

Eu vi, mas não agarrei
Eu vi, mas não agarrei
 
 
🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊
 
I will not look for who I hope
If what I want is to sail
By the size of the waves
I count not to come back
I leave towards spring
That in my depths hid
I forget everything I'm capable of
Today the sea is me

Waves that persist await me
never stop beating
Men who resist await me
Before I die

I saw it but I didn't catch it
I saw it but I didn't catch it

Por querer mais do que a vida
Sou a sombra do que eu sou
E ao fim não toquei em nada
Do que em mim tocou

Parto rumo à maravilha
Rumo à dor que houver pra vir
Se eu encontrar uma ilha
Paro pra sentir
E dar sentido à viagem
Pra sentir que eu sou capaz
Se o meu peito diz coragem
Volto a partir em paz

Eu vi, mas não agarrei
Eu vi, mas não agarrei

 Letra: Ornatos Violeta

🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊

 

For wanting more than life
I am the shadow of what I am
And in the end I didn't touch anything
what touched me
I leave for wonder
Towards the pain that is to come
If I find an island
I stop to feel
And make sense of the journey
To feel that I'm capable
If my chest says courage
I leave in peace

I saw it but I didn't catch it
I saw it but I didn't catch it 

Lyrics: Ornatos Violeta



*Qualquer semelhança com a realidade é mera coincidência!
 
 *Any resemblance to reality is purely coincidental!
Top: Zara
Jeans: Denny Rose

 

https://www.youtube.com/watch?v=lM_HEP6JMzU 

 

 

STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE

SHARE:

The Looks of the Week #58

 Olá!! Bem-vindos a mais fabuloso post dos Looks da Semana! Hoje resolvi fazer algo completamente novo no que diz respeito aos looks. Como sabem eu sou apaixonada por looks coloridos, no entanto, isso não significa que eu não goste de cores claras, como o branco ou o bege! Pois são essas cores que estão em destaque esta semana! E, como hoje não sinto nada inspirada para mais, aproveito para vos desejar um maravilhoso fim de semana!!

  Hi!! Welcome to the most fabulous Looks of the Week post! Today I decided to do something completely new when it comes to looks. As you know I'm passionate about colorful looks, however, that doesn't mean I don't like light colors, like white or beige! Well, these are the colors that are featured this week! And, as I don't feel inspired for more today, I'd like to take the opportunity to wish you a wonderful weekend!!

 SEGUNDA / MONDAY

 TERÇA / TUESDAY


  QUARTA / WEDNESDAY
 

  QUINTA / THURSDAY

  SEXTA / FRIDAY

Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem? 

So, tell me what is your favorite look? What day of the week do you prefer?
 
 
 
 
Shop My Closet: Sandals
 
 
 
STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE


SHARE:

Look Nº 732 - Throw Back Thursday

Olá!! Bem-vindos a mais um fabuloso post da máquina do tempo! Hoje, vamos viajar até ao dia  4 de Julho de 2021. É, portanto, a revisitação de um look bastante recente, digamos que é um look "déjá vu", com algumas nuances diferentes, pouca coisa, ao nível dos acessórios e do espaço! E, vocês já vivenciaram aquilo que se chama de fenómeno de "déjá vu"? Pois é sobre isso que vou falar!

Hi!! Welcome to the most fabulous time machine post! Today, we will travel to the 4th of July 2021. It is, therefore, the re-visitation of a very recent look, let's say it's a "déjá vu" look, with some different nuances, not much, in terms of accessories and space. ! And, have you ever experienced what is called the phenomenon of "déjá vu"? Well, that's what I'm going to talk about!

"Déjá vu": diz respeito à sensação subjetiva mas intensa de já se ter presenciado ou vivenciado algo, apesar de sabermos que é a primeira vez que acontece. Nunca tiveram esta sensação? Pois, para mim, isto é recorrente, a sério!! Digamos que presentemente estou a vivenciar uma situação em tudo muito semelhante a uma que vivi no passado! Não sei como a explicar! Ultrapassa os limites da minha compreensão!

"Déjá vu": refers to the subjective but intense feeling of having already witnessed or experienced something, despite knowing that it is the first time it has happened. Never had this feeling? Well, for me, this is recurring, seriously!! Let's say that I am currently experiencing a situation very similar to the one I experienced in the past! I don't know how to explain it! It exceeds the limits of my understanding!






A não compreensão do "déjà vu" levou a que este fosse, durante muito tempo, associado a uma experiência metafísica, como uma espécie de antevisão do futuro. Fazendo o paralelo para a situação que vivi no passado, eu sei como terminou e, não foi nada bom para mim! Quanto à situação que vivo presentemente não faço ideia como irá acabar, só espero que não tenha o mesmo desfecho!! Por isso, resolvi fotografar este look em tudo semelhante ao de 2021. Tempo e espaço não coincidentes! Que isto seja um bom presságio!

 The lack of understanding of the "déjà vu" led to it being, for a long time, associated with a metaphysical experience, as a kind of preview of the future. Making the parallel to the situation I lived in the past I know how it ended and it was not good for me! As for the situation I'm currently experiencing, I have no idea how it will end, I just hope it doesn't have the same outcome!! That's why I decided to photograph this look that is similar to the one from 2021. Time and space don't coincide! May this be a good omen!


 

Eu sei que é uma pergunta díficil, mas digam-me qual o vosso look favorito? O Look de 2021, ou o Look de 2022??

I know it's a difficult question, but tell me what's your favorite look?? The 2021 Look, or the 2022 Look??

 

 

STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE

 

SHARE:

Look Nº 731 - The Book of my Life

 O que estão a ver atrás de mim é a monumental porta da Biblioteca Joanina da Universidade de Coimbra. É um lugar obrigatório de visita, isto para quem gosta de visitar Bibliotecas antigas, esta é do estilo barroco e data de 1728, é considerada uma das mais espectaculares do mundo. No seu interior, magnífico, estão guardados exemplares das mais raras colecções bibliográficas dos séculos XVI, XVII e XVIII!! Uma curiosidade sobre esta biblioteca: no seu interior existe uma colónia de morcegos que são amigos destes livros raros, a sério!! Estes morcegos alimentam-se dos insectos devoradores de livros! E assim se consegue a sua preservação pelos séculos fora! E, esta hein?

 What you can see behind me is the monumental door of the Joanina Library of the University of Coimbra. It is an obligatory place to visit, for those who like to visit Ancient libraries, this one is in the Baroque style and dates from 1728, it is considered one of the most spectacular in the world. In its magnificent interior, copies of the rarest bibliographic collections from the 16th, 17th and 18th centuries are kept!! A curiosity about this library: inside there is a colony of bats that are friends of these rare books, really!! These bats feed on the book-eating bugs! And that's how it can be preserved for centuries to come! 

 

Os livros do futuro não se guardarão em lugares bonitos como este, mas em potentes computadores. O meu blog é como se fosse um livro, o livro da minha vida, onde tenho feito o mais variado tipo de partilhas. Hoje vou partilhar mais um segredo da minha vida, só porque me apetece! Parece-vos bem?

The books of the future will not be kept in pretty places like this, but in powerful computers. My blog is like a book, the book of my life, where I have shared all kinds of things. Today I'm going to share another secret of my life, just because I feel like it! Does it look good to you?


Foi no dia do meu aniversário, fui almoçar ao restaurante Zé Carioca (dos livros de infância era o personagem que mais gostava), infelizmente já não existe. Pelas contas que fiz devia estar a festejar os meus 36/37 anos!! Fui passar o resto do dia ao Pátio da Universidade. O meu objectivo era visitar a Sala dos Capelos e, lá fui eu com a minha mãe! Para quem conhece, sabe que esta sala imponente, onde se realizam as provas de doutoramento, tem uma espécie de balcão com umas cadeirinhas em que se tem uma vista panorâmica sobre a sala! Eu sentei-me numa dessas cadeiras a observar aquele espaço magnífico! Mas, a certa altura veio-me assim um cheiro esquisito, não sei a quê, mas não era um cheiro agradável, de todo! Eu tinha na minha carteira um frasco de perfume, tirei-o, levantei-me e deixei-o lá, para ver se aquele cheiro desaparecia, digamos que a ver se o ar ficava mais fresco!! O nome deste perfume era muito sugestivo, mas não me lembro, foi uma fase de grandes emoções e por mais que me esforce não me lembro. Mas se deram conta de um frasco de perfume na Sala dos Capelos esse perfume era meu!!!

It was on my birthday, I went to lunch at the Zé Carioca restaurant (from childhood books he was the character I liked the most), unfortunately it no longer exists. By the calculations I did, I must have been celebrating my 36th birthday!! I went to spend the rest of the day at the University Courtyard. My objective was to visit the Sala dos Capelos (Capelo's Room) and, there I went with my mother! For those who know, knows that this imposing room, where the doctoral tests are held, has a kind of balcony with some chairs from which you have a panoramic view of the room! I sat in one of those chairs watching that magnificent space! But, at one point, I got a weird smell, I don't know why, but it wasn't a pleasant smell at all! I had a bottle of perfume in my bag, I took it out, got up and left it there, to see if that smell disappeared, let's say to see if the air was fresher!! The name of this perfume was very suggestive, but I don't remember, it was a phase of great emotions and no matter how hard I try, I don't remember. But if someone noticed a bottle of perfume in the Sala dos Capelos that perfume was mine!!!




Look Zara

 

https://www.youtube.com/watch?v=saxmNVHnlhA


STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE


 

SHARE:

Special Looks of the Week! #57

 Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso e, hoje é mesmo fabulástico, post dos Looks da Semana! Quero lembrar-vos que amanhã se realiza o Cortejo da Queima das Fitas da Universidade de Coimbra! Sendo as cores da Academia de Coimbra, o preto e branco, o look de Segunda-feira poderia ser um look em homenagem a essa grande festa dos estudantes, mas lamento desapontá-los, não é! Foi uma coincidência... é uma magnífica desculpa, não é???

Hi! Welcome to another fabulous and, today is really fabulous, Looks of the Week post! I want to remind you that tomorrow the Queima das Fitas procession takes place at the University of Coimbra! Since the colors of the Coimbra Academy are black and white, Monday's look could be a look in honor of this great student party, but I'm sorry to disappoint you, it's not! It was a coincidence... it's a magnificent excuse, isn't it??? 

 SEGUNDA / MONDAY

 TERÇA / TUESDAY

 QUARTA / WEDNESDAY

 QUINTA / THURSDAY

 SEXTA / FRIDAY


Mas tendo em atenção que essa grande festa dos estudantes de Coimbra, que é a Queima das Fitas, este ano se realiza de 20 a 27 de Maio, tenho um pequeno presente para os meus queridos leitores, digamos que é um belo momento do qual tenho foto! Esta é uma foto tão especial, que eu tenho uma parede de fotos na minha sala e, esta foto está lá, emoldurada. Ninguém conhece o segredo dela, bem pelo menos até hoje!!! A minha mãe diz-me tantas vezes "Marisa, tens fotos tão lindas porque é que não colocas outra?". Mas não, não tenho foto mais linda que esta!! Ora vejam bem!!

But bearing in mind that this great students celebration of Coimbra, which is Queima das Fitas, this year takes place from the 20th to the 27th of May, I have a small gift for my dear readers, let's say it is a beautiful moment that I have Photograph! This is such a special photo, I have a photo wall in my living room, and this photo is framed there. Nobody knows the secret of this photo, well at least until today!!! My mother tells me so many times "Marisa, you have such beautiful pictures why don't you put another one?". But no, I don't have more beautiful photos than this one!! Now take a good look at this photo!!

Esta foto, como já disse, é muito especial para mim e está relacionada com a Queima das Fitas! Com a verdadeira queima das fitas e da pasta, aquela que vos contei neste post The Pyre of Knowlegde, aquela queima em que o espírito inconformado, verdadeiro e académico dos estudantes esteve presente! Depois desta noite, só voltei à Porta Férrea passados uns meses, com a minha mãe, era já noite. Não vos consigo traduzir em palavras o que estava a sentir naquele momento, mas esta foto diz tudo, ela fala! Como podem ver, tenho vestido um casaco vermelho, a cor do meu curso, tenho um gato preto de alfinete, que se lembrarem ele estava presente neste post I Want You, símbolo da minha sociedade secreta A Loja do gato Preto! Se repararem eu estou a sorrir, mas se olharem com mais atenção, eu tenho os olhos vidrados de lágrimas da emoção que estava a sentir naquele momento. Quando bato de frente com a Porta Férrea foi um turbilhão de emoções, só tive tempo de dizer à minha mãe para me tirar uma foto e saíu esta! Cheia de mistérios e emoções à mistura! Agora fica eternizada neste blog. Desejo a todos os estudantes de Coimbra uma feliz Queima das Fitas!

This photo, as I said, is very special to me and is related to Queima das Fitas (annual students celebration- Ribbon burning)! With the real ribbon burning and the folder, the one I told you about in this post The Pyre of Knowlegde, that burning in which the dissatisfied, true and academic spirit of the students was present! After that night, I only returned to Porta Férrea (University Door) after a few months, with my mother, it was already night. I can't put into words what I was feeling at that moment, but this photo says it all! As you can see, I have been wearing a red coat, the color of my course, I have a black pin cat, which if you remember he was present in this post I Want You, symbol of my secret society The Black Cat Store! If you notice I'm smiling, but if you look more closely, I have tears in my eyes from the emotion I was feeling at that moment. When I came face to face with Porta Férrea it was a roller coaster of emotions, I only had time to tell my mother to take a picture of me and this one came out! Full of mysteries and emotions in the mix! Now it is immortalized in this blog. I wish all the students of Coimbra a great Queima das Fitas!

 

 👇👇👇👇👇👇👇👇

 

Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem? 

So, tell me what is your favorite look? What day of the week do you prefer?
 
 
 
STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE
 

SHARE:

Look Nº 730 - Throw Back Thursday

 Olá!! Bem-vindos a mais um fabuloso post da máquina do tempo!! Hoje viajamos até ao dia 27 de Outubro de 2017! E porquê este dia? Porque esta foi a primeira sessão fotográfica do blog feita com uma máquina de qualidade superior!! Acho que merece uma revisitação, não vos parece???

 Hi!! Welcome to another fabulous time machine post!! Today we travel until the 27th of October 2017! And why this day? Because this was the first photo shoot on the blog done with a top quality camera!! I think it deserves a revisit, don't you think???

 

 

Quanto ao look, prova que é bastante versátil, em Outubro ou Maio, no Outono ou na Primavera, com meias ou sem meias, com botas ou sem botas, fica perfeito no matter what!! O hiato de tempo entre estas fotos é de 5 anos, acham que eu mudei muito a minha fisionomia? Bem, o que quero mesmo perguntar é se acham que eu estou mais velha?? Se se nota muito??

As for the look, it proves that it is quite versatile, in October or May, in Autumn or Spring, with tights or without tights, with boots or without boots, it is perfect no matter what!! The time gap between these photos is 5 years, do you think I changed my face a lot? Well, what I really want to ask is do you think I'm older?? If you notice a lot??



Estou a colocar-vos esta questão, porque tenho um relatório médico que diz que eu não aparento ter a idade que tenho. Eu acho que nunca perdi o ar de menina, a menina da minha juventude. No outro dia, encontrei uma amiga da escola primária que já não via há muitos anos e, ela disse-me: "Marisa tu estás igual ao que eras quando eu me fui embora daqui, olha para mim, o que eu mudei!" E, vocês sentem que mudaram muito??? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa!!!

 I'm asking you this question because I have a medical report that says I don't look my age. I don't think I ever lost the look of a girl, the girl of my youth. The other day, I met a friend from elementary school who I hadn't seen for many years and she said to me: "Marisa, you're the same as you were when I left here, look at me, what I've changed!" And, do you feel that you have changed a lot??? Tell me everything in the comments, I'm curious!!!

 

Eu sei que é uma pergunta díficil, mas digam-me qual o vosso look favorito? O Look de 2017, ou o Look de 2022??

I know it's a difficult question, but tell me what's your favorite look?? The 2017 Look, or the 2022 Look??

 

 

STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE

 

SHARE:

Look Nº 729 - What Will Your Verse Be?

Olá!! Como têm passado? Não, não vos vou falar da história deste Cavaleiro. Gosto tanto dele que já o bordei em ponto cruz, YEP!! Mas, isso é uma outra história, ou outro post! Este Cavaleiro está nestas fotos porque o meu nome é, como sabem, Marisa Cavaleiro, daaa! Daí eu gostar tanto da figura dos cavaleiros! E, aqui está a verdadeira razão para estas fotos, também, por ter sido um herói nacional: Herói da Restauração... da Indepência de Portugal!
 
Hi!! How are you? No, I'm not going to tell you about the history of this Knight. I like him so much that I already embroidered him in cross stitch, seriously!! But, that's another story, or another post! This knight is in these photos because my name is Marisa Cavaleiro - Cavaleiro means Knight-, here is the real reason for these photos and also for being a national hero: Hero of Restoration... of Portugal's Independence!
Em tempos, considerei-me uma heroína, não para estar exposta como este cavaleiro, mas uma heroína anónima e invisível, esse era o meu super poder, também nunca tive grandes pretensões, acho que sempre fui low profile! Depois criei o blog e, consequentemente veio a exposição, como já disse o blog foi uma terapia, também porque achava que tinha alguma coisa para dizer ao mundo! E, ainda porque a minha história merecia ser contada! Acho eu de que!!
 
I once considered myself a heroine, not to be exposed like this knight, but an anonymous and invisible heroine, that was my super power, I never had great pretensions, I think I was always low profile! Then I created the blog and, consequently, the exhibition came, as I said the blog was a therapy, but also because I thought I had something to say to the world! And also because my story deserved to be told! I think!!

  https://www.youtube.com/watch?v=omveFR-2hmg

Este curto video é inspirador, não acham??! Mais uma vez tenho que ser resiliente e ir buscar forças não sei muito bem onde, talvez aqui neste video! O que tenho para vos dizer é que voltei ao Dr. Google. A sério!! Estou com mais problemas de saúde. Continuo sem diagnóstico relativamente ao meu problema de pulmões e mudei de hospital nesta área, ao que parece agora é que vão fazer um estudo completo juntamente com a especialidade de otorrino, sim também piorei do nariz! Resumindo, ando a fazer outro curso de medicina, já tenho as disciplinas de: Paramiloidose, Nefrologia, Oftalmologia, Cardiologia, Otorrino, Nutrição, Psiquiatria e Pneumologia. Mas, há mais!! Estou com outro problema de saúde, é um problema que várias pessoas têm e, só pode ser resolvido com uma cirurgia e internamento de 3 dias, mais ou menos. Só para o fim do mês é que vou saber mais pormenores, portanto no próximo semestre do curso de Medicina vou ter mais as disciplinas de Cirurgia e Anesteseologia!!! Não faço por menos!! Desenganem-se: A expectativa são estas fotos, mas a realidade é este texto!!

This short video is inspiring, don't you think?? Once again I have to be resilient and get strength I don't know where, maybe here in this video! What I have to tell you is that I went back to Doctor Google. Seriously!! I have more health problems. I remain undiagnosed regarding my lung problem and I changed hospitals in this area, it seems now that they are going to do a complete study together with the otolaryngology  specialty, yes, my nose also got worse! In short, I'm taking another medical course, I already have the subjects of: Paramyloidosis, Nephrology, Ophthalmology, Cardiology, Otolaryngology, Nutrition, Psychiatry  and Pulmonology. But, there's more!! I have another health problem, it's a problem that several people have and that can only be solved with a surgery and hospitalization of 3 days, more or less, I'll only know more details by the end of the month, so next semester from the Medicine course I will have more Surgery and Anesthesiology subjects!!! I don't do it for less!! The expectation are these photos, but the reality is this text!!



Mais uma vez tenho de ser uma heroína. Nunca ninguém soube que eu era aquele Cavaleiro em Cantanhede e já o sou há tanto tempo!!! Mais um segredo que desvendei! Mas há algo que tenho muito medo, sim porque os heróis também sentem medo! E, o meu medo é não acordar da anestesia, como tenho o pace maker tenho medo dele falhar. Prontos, vou só ali chorar e já volto!!! A vida é muito injusta!! Mais uma fase negra do Cavaleiro! E quando estou nesta fase negra acho que não há futuro para mim, bem os meus haters devem estar adorar este post! Nós heróis silenciosos, invísiveis e deslocados no tempo também somos HUMANOS!
 
Once again I have to be a heroine, No one ever knew that I was that Knight in Cantanhede and I have been for so long!!! Another secret I unlocked! But there's something I'm really afraid of, yes, because heroes are afraid too! And, my fear is not waking up from the anesthesia, as I have the pace maker I am afraid it will fail. Okay, I'm just going to cry and I'll be right back!!! Life is very unfair!! Another black phase of the Knight! And when I'm in this dark phase I think there's no future for me, well my haters must be loving this post! We silent, invisible and time-displaced heroes are also HUMANS!


Look: Zara

 

 https://www.youtube.com/watch?v=yG7334OWRkg

HUMANOS

Vou viver / I'm gonna live
até quando eu não sei / until when I don't know
que me importa o que serei /  what do I care what I will be
quero é viver / I want is to live

 

 

STOP WAR

PEACE FOR UKRAINE

 

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig