Olá!! Espero que todos se encontrem bem! O antigo Presidente da Federação Russa Medvedev disse recentemente, num delírio, que gostaria de formar uma Eurásia, ligando Lisboa a Vladivostok. Pois eu tenho a informar este senhor que nós, em Portugal, não temos riquezas como o petróleo, não temos gaz, não temos aço, os cereais que produzimos são insuficientes! Resumindo somos uns probretanas. Estamos falidos e com uma dívida pública colossal às costas! A nossa única riqueza são estas flores amarelas que se chamam Ouro da Terra.
Hi!! Hope everyone is well!” The Former President of the Russian Federation Medvedev recently said, in a delirium, that he would like to form a Eurasia, linking Lisbon (capital of Portugal) to Vladivostok. Well, I have to inform this gentleman that we, in Portugal, don't have richnesses like oil, we don't have gas, we don't have steel, the cereals we produce are insufficient! In short, we are a social zero. We are bankrupt and with a colossal public debt on our backs! Our only wealth are these yellow flowers called Gold of the Land.
Gostam da minha camisola? É em chrochet, eu adoro trabalhos feitos à mão. Têm o tempo de vida de uma pessoa incorporado nas voltas da linha na agulha, tecidos por mãos ardilosas e pacientes! Então e, a propósito de trabalhos manuais vou-vos apresentar mais uma parte de um trabalho em ponto cruz que eu fiz em 2009. Já apresentei uma parte desse trabalho neste post que podem rever. Trata-se de uma Banda Desenhada feita em ponto cruz desenhada por mim e, cujo tema é o Orçamento de Estado de 2009. Como actualmente estamos a discutir o Orçamento do Estado para 2022, parece-me oportuno que vos mostre este meu trabalho!
Do you like my sweater? It's in crochet, I love handmade work. They have the lifespan of a person embedded in the loops of the thread on the needle, woven by cunning and patient hands! So, regarding manual work, I'm going to present you another part of a cross stitch work I did in 2009. I've already presented a part of that work in this post that you can review. This is a cross-stitch Cartoon designed by me and whose theme is the 2009 State Budget. As we are currently discussing the State Budget for 2022, it seems opportune to show you this work of mine! 1 - Título: A BD na AR, a banda desenhada na Assembleia da República - episódio a crise financeira
1 - Title: The comic in the Assembly of the Republic - episode the financial crisis
2 - A líder de oposição Manuela Ferreira Leite - representada por um preservativo -, que já fora ministra das finanças, perante o Orçamento apresentado só tem uma palavra para o classificar: Ostentação! O que se viria a confirmar com a bancarrota em 2011!
2 - Opposition leader Manuela Ferreira Leite - represented by a condom -, who was once Minister of Finance, before the Budget presented has only one word to classify it: Ostentation! What would be confirmed with bankruptcy in 2011!
3 - O Presidente da Assembleia da República, perante este comentário, pede Controlo - que por acaso é uma marca de preservativos - na Linguagem e ameaça em evacuar a sala! Não sei quem era esta figura na época, mas pouco importa, porque da forma que eu o representei trata-se de uma pessoa insignificante, pois a única coisa que desenhei foi um megafone!
3 - The President of the Assembly of the Republic, faced with this comment, asks for Control - which happens to be a brand of condoms - in Language and threatens to evacuate the room! I don't know who this figure was at the time, but it doesn't matter, because the way I represented him is an insignificant person, because the only thing I drew was a megaphone!
4 - Aparece um outro protagonista, está vestido com uma T-shirt igual a uma que o meu sobrinho tinha. O meu sobrinho chama-se Francisco! Este é fácil, trata-se de Francisco Louçã, um radical de esquerda, tem uma máscara na cara, porque apesar de ter o dom da retórica, eu acho que ele não diz tudo o que pensa! Está a fazer um malabarismo de pratos, porque foi sempre o que fez o seu partido na Assembleia da República, malabarismos políticos!
4 - Another protagonist appears, he is dressed in a T-shirt like the one my nephew had. My nephew's name is Francisco! This one is easy, it's Francisco Louçã, a leftist radical, he has a mask on his face, because despite having the gift of rhetoric, I think he doesn't say everything he thinks! He's juggling dishes, because that's what his party in the Assembly of the Republic has always done, political juggling!
5 - Trata-se da Mesa do Orçamento de Estado, não a representei com a distinção entre esquerda e direita, mas como a Última Ceia de Cristo! Curiosamente nunca representei o Primeiro Ministro José Sócrates, esta figura já esteve preso preventivamente por suspeitas de corrupção e neste momento aguarda julgamento, mas está lá representado de diversas maneiras! Este é o quadro mais importante de toda a BD. Como podem constatar há uma figura que domina: um polvo! Não preciso explicar o que representa um polvo. Este polvo está com um tentáculo a beber um café, com outro bate castanholas e com outro agita um guizo, tudo manobras de diversão! Está a Manuela Ferreira Leite, líder da oposição, está o Francisco Louçã, o radical de esquerda. Está uma figura a negro que não se sabe quem é, mas está sempre presente na Mesa do Orçamento e representa todos os interesses obscuros e sem rosto que comem à Mesa do Orçamento. Depois temos uma figura a azul, trata-se do Gil, a mascote da Expo98 e representa a história do país que se faz em cada Orçamento. Segue-se um palhaço sem olhos, que são todos os portugueses ceguinhos com estes políticos que nos governam desde a ditadura e estão na Mesa do Orçamento mas apenas como contribuintes. A figura que se segue é o Joker, representa a Televisão da Assembleia da República, tem uns longos braços e passa as informações para os media, o Joker está a dizer: "Crise!" E no quadro 8, vê-se uma televisão com uns lábios que repetem o que o Joker disse! Mas ainda não acabou, sim porque há muita gente a comer à Mesa do Orçamento! Segue-se uma porta, uma porta que representa o partido de direita e o seu líder Paulo Portas como se fosse uma única coisa só! E por cima da porta temos uma figura que é o Zorro (Sabem qual é a marca do Zorro? Z!!!!!) - rouba os ricos para dar aos pobres - mas também vai comer à Mesa do Orçamento, trata-se do Partido Comunista Português, assim como que sorrateiramente sem ninguém dar por nada! Isto é só mais uma das minhas coincidências/premonições!!! E, eu não expliquei todos os pormenores, mas isto já está muito longo!
5 - This is the State Budget Table, I didn't represent it with the distinction between political left and right, but as the Last Supper of Christ! Interestingly, I have never represented Prime Minister José Sócrates, this figure has already been arrested on suspicion of corruption and is currently awaiting trial, but he is represented there in different ways! This is the most important frame in the entire cartoon. As you can see, there is one figure that dominates: an octopus! I don't need to explain what an octopus represents. This octopus is drinking coffee with one tentacle, with another it hits castanets and with another it shakes a rattle, all delaying taticts! There is Manuela Ferreira Leite, leader of the opposition, there is Francisco Louçã, the leftist radical. There is a figure in black who is not known, but he is always present at the Budget Table and represents all the obscure and faceless interests that eat at the Budget Table. Then we have a figure in blue, this is Gil, the mascot of Expo98 and represents the history of the country that is made in each Budget. A clown with no eyes follows, who are all the Portuguese blind with these politicians who have governed us since the dictatorship and are on the Budget Table but only as taxpayers. The figure that follows is the Joker, he represents the Television of the Assembly of the Republic, he has long arms and passes the information to the media, the Joker is saying: "Crisis!"And in frame 8, you can see a television with lips that repeat what the Joker said! But it's not over yet, because there are a lot of people eating at the Budget Table! A door follows, a door that represents the right-wing party and its leader Paulo Portas (means Doors) as if it were one and the same thing! And above the door we have a figure that is Zorro (Do you know what Zorro's mark is? Z!!!!) - who steals from the rich to give to the poor - but who will also eat at the Budget Table, it's the Portuguese Communist Party! This is just another one of my coincidences/premonitions!!! This party did not condemn Russia's invasion of Ukraine!! And, I didn't explain all the details, but this is already too long!
6 - Temos os jornais do "regime", o Público, o Expresso e o Sol, tem uma crónica escrita por um economista (sou eu) representado com a figura de uma cartola vermelha e, o titulo do seu artigo é: Demagogos!. É a minha opinião desenhada!
6 - We have the "regime" newspapers, Público, Expresso and Sol, which have a chronicle written by an economist (it's me) represented with the figure of a red top hat and the title of his article is: Demagogues!. It's my drawn opinion!
7 - Este quadro representa a minha visão deste Orçamento de 2009, não está completo, porque há ainda uma terceira parte desta BD, mas posso adiantar que para mim estava algo muito errado e, por isso há um erro ortográfico na palavra Aborta SA, que seria o que iria acontecer em 2011 com orçamentos deste calibre, um aborto orçamental: Bancarrota!! Se houver oportunidade eu mostrarei o que falta desta BD!
7 - This table represents my view of this 2009 Budget, it's not complete, because there is still a third part of this comic, but I can say that for me something was very wrong and, therefore, there is a orthographic error in the word Aborta SA (means Abortion SA), what would happen in 2011 with budgets of this caliber, a budgetary abortion: Bankruptcy!! If there is an opportunity, I'll show you what's missing from this comic!
Este parece um trabalho pequeno na foto, mas estão aqui muitas horas de trabalho, dias a fio a bordar! É, de facto, um trabalho de grandes dimensões!
This one looks like a small work in the photo, but there are many hours of work, days on end to embroider! It is indeed a huge work!
Relativamente ao Orçamento de Estado para 2022, resumidamente, é fazer a gestão da colossal dívida pública e alimentar o polvo! Portanto e, perante isto, não sei qual poderá ser o interesse dos russos num Portugal falido!
Regarding the State Budget for 2022, in short, it's to manage the colossal public debt and feed the octopus! So, in the face of this, I don't know what the Russians' interest could be in a insolvent Portugal!
Sweater: Zara
Metaforicamente
estas flores, o Ouro da terra, representam as gentes de Portugal, a nossa gastronomia, a nossa Cultura, a nossa Língua, a nossa
História! Essa é a nossa riqueza, nada que possa interessar aos russos!
Metaphorically these flowers, the Gold of the Land, represent the people of Portugal, our gastronomy, our Culture, our Language, our History! That's our wealth, nothing that could interest the Russians!
STOP WAR
PEACE FOR UKRAINE