Notícias actualizadas do lockdown português. Parece que vamos estar nesta situação até ao final de Março, os especialistas queriam mais dois meses de reclusão, mas o governo não aceitou essa proposta.Vamos descofinar para passarmos a Páscoa da mesma forma que passámos o Natal, para depois sermos acusados de ser irresponsáveis pelo governo. Portugal deve ser o único país onde o governo se arredou de responsabilidades sobre os números catastróficos da Pandemia e culpou os portugueses de não se saberem comportar! Eu não aceito essa acusação, porque eu tenho estado em reclusão há meses, quando tenho obrigatoriamente que sair evito multidões, ou se tenho de fazer compras faço-o em horários de menor fluxo de clientes. No Natal e na Passagem de Ano apenas éramos duas pessoas à mesa! Agora dizerem que sou irresponsável, essa acusação não a aceito, se quem tem que decidir não o faz e demite-se dessa responsabilidade, então lembrem-se de não tomar medidas para a Páscoa e voltamos ao caos nos hospitais novamente!! É preciso gritar há vida para além da covid-19, há serviços essenciais que simplesmente foram suspensos como é o caso das juntas médicas!!Como é que é? Há doentes de primeira e de segunda? Ninguém fica para trás, é o que dizem, pois eu sinto que estou a ficar para trás!!! Estou há espera há 3 meses e nada... nem previsões!!!
*Actualização ao post: Depois de ter contactado o secretariado do Delegado de saúde fui informada que já estão a ser feitas marcações para entrega de Atestados Médicos. Vamos ver quanto tempo tudo isto ainda vai demorar, eu vou dando notícias!
Updated news from the Portuguese lockdown. It seems that we will be in this situation until the end of March, the experts wanted two more months of seclusion, but the government didn’t accept this proposal. We will refine to spend Easter in the same way that we spent Christmas, only to be accused, later, of being irresponsible for government. Portugal must be the only country where the government has shied away from responsibility for the catastrophic numbers of the Pandemic and blamed the Portuguese for not knowing how to behave! I don't accept this accusation, because I have been in seclusion for months, when I have to go out, I avoid crowds, or if I have to shop, I do it in times of less flow of customers. At Christmas and New Year's Eve we were just two people at the table! Now say that I am irresponsible, this accusation I don't accept it, if the one who has to decide does not do it and resigns from that responsibility, then remember not to take measures for Easter and we are back in chaos in the hospitals again!! It is necessary to shout, there is life beyond the covid-19, there are essential services that were simply suspended as is the case of Medical Committees!! How is it? Are there first and second class patients? Nobody gets left behind, they say, but I feel like I'm getting left behind !!! I've been waiting for 3 months and nothing ... nor forecasts !!!
* Post update: After contacting the health delegate's secretariat I was informed that appointments are already being made for the delivery of Medical Certificates. Let's see how long all this is going to take, I'll be giving you news!
A Pandemia e o confinamento decorrente tem o efeito de dispormos de todo o tempo do mundo, no meu caso, para me dedicar ao blog. E, a grande novidade é que este ano há Conto de Natal yeah!!! Eu sei que gostaram muito deste que escrevi aqui no Natal de 2018. Por isso resolvi apostar mais uma vez na minha veia de escritora cof cof cof!! Espero que gostem!!
The Pandemic and the resulting lockdown has the effect of having all the time in the world, in my case, to dedicate myself to the blog. And, the big news is that this year there is A Christmas Carol, yeah!!! I know you liked this one that I wrote here for Christmas 2018. So I decided to bet once again on my vein as a writer cof cof cof!! Hope you like it!!
O Embrulho
Fim
🎅🎅🎅🎅🎅🎅🎅🎅
The Wrap
The End
Enjoy 22% Discount with CODE: DLBF20
Tem modas que são intemporais e outras que podem regressar a qualquer momento, a última tendência de moda é o regresso do veludo em peças maravilhosas para este Inverno, com uma releitura de modernidade. O veludo é um tecido quente, muito confortável e, que confere às roupas uma aura de romantismo. Os drapeados e as mangas de balão, ou bufantes - manga de boneca - são a última tentação! Não precisa de esperar pela noite de Natal ou do Fim de Ano para usar veludo, porque ele saltou, literalmente das passereles e das late parties para o street style!! Por isso quero-vos falar deste casaco vestido que recebi, adoro a manga e a cor! Pode também ser usado como casaco aberto ou apertado, é uma peça muito versátil. Podemos usá-lo no escritório ou num jantar de Natal (sempre em segurança). Neste fim de ano aposte no veludo!!
There are fashions that are timeless and others that can return at any time, the latest fashion trend is the velvet return in wonderful pieces for this winter, with a reinterpretation of modernity. Velvet is a warm, very comfortable fabric, which gives clothes an aura of romanticism. Drapes and puffers sleeves - doll sleeves - are the ultimate temptation! You don't have to wait for Christmas or New Year's Eve to wear velvet, because it literally jumped from catwalks and late parties to the street style !! So I want to tell you about this dress coat I received, I love the sleeves and the color! It can also be used as an open or tight coat, it's a very versatile piece. We can use it at the office or at a Christmas dinner (always in safe). This end of year bet on velvet!! Go velvet or you go wrong!





Deixei tudo lá, uma fogueira e um diploma pendurado, já me dirigia para o carro quando o segurança da Universidade se apercebeu do fogo, correu atrás de mim, eu apenas acelerei o passo e entrei dentro do carro e saí dali. Olhei pelo espelho retrovisor e vi o segurança voltar para trás, colocar um pé em cima da pasta arrastando-a para a poça de água e assim apagou o fogo.





