Bem-vindos de volta à nossa rubrica que andava meio esquecida e que se chama "Throwback Thursday"! Hoje, vamos embarcar numa viagem no tempo até ao dia 23 de Abril de 2020. E qual a nossa máquina do tempo? Este blog, é claro! Vamos revisitar um look que usei nesta data e dar-lhe um toque mais moderno com um restyling! Venham daí comigo!

Welcome back to our long-forgotten feature called "Throwback Thursday"! Today, we're embarking on a journey back in time to 23 April 2020. And what's our time machine? This blog, of course! We're going to revisit a look I wore on that date and give it a more modern touch with a restyling! Come along with me!

Deixem os vossos comentários abaixo e digam qual a versão que vocês preferem! Adoro saber a vossa opinião e mal posso esperar para ver qual o look que ganha esta batalha de estilo! Entretanto vou falar-vos de um outro assunto!
 
Leave your comments below and tell me which version you prefer! I love to hear what you think and I can't wait to see which look wins this style battle! In the meantime, I'm going to talk to you about something else!

Continuando, quero compartilhar uma tradição deste blog: uma sessão de fotos nos fardos de palha. Todos os anos, procuro nas minhas redondezas, locais onde tenham feito esses fardos, pois acho que as fotos ficam lindas. A palha é extremamente fotogénica😁, proporcionando um cenário rústico e encantador para as fotos!
 
 Moving on, I'd like to share a tradition of this blog: a photo session in straw bales. Every year, I look around my neighbourhood for places where these bales have been made, because I think the photos look beautiful. Straw is extremely photogenic😁, providing a rustic and charming backdrop for photos!

Às vezes encontrar esses locais não é uma tarefa fácil, mas este ano tive sorte. Encontrei um campo de fardos ao lado de uma estrada. Parei o carro e, acompanhada da minha fotógrafa, começámos a sessão. Como sempre, houve algumas reacções inesperadas. Pessoas que fizeram comentários desagradáveis, uns estúpidos! Outras ficaram espantadas, observando-nos com curiosidade!
 
Sometimes finding such places is not an easy task, but this year I was lucky. I found a field of bales next to a road. I stopped the car and, accompanied by my photographer, we started the session. As always, there were some unexpected reactions. People made nasty comments, stupid people! Others were amazed, watching us with curiosity!

Mesmo com estas situações a acontecer, a experiência foi divertida e as fotos ficaram incríveis, capturando a essência do Verão e a beleza natural do campo. Não acham?
 
Even with these situations happening, the experience was fun and the photos were incredible, capturing the essence of summer and the natural beauty of the countryside. Don't you think?


Caros leitores, estou empolgada para vos apresentar um desafio especial: uma retrospectiva dos looks que capturei nos fardos de palha ao longos destes anos, mais precisamente desde 2018 a 2024. Cada ano trouxe uma nova oportunidade de explorar a beleza única destes cenários rústicos, combinando moda e natureza de forma harmoniosa. Agora, convido-vos a participar neste desafio: analisem cada look e escolham um favorito. Estou curiosa para saber qual o look que mais vos cativou, o mais marcante e por quê! Mal posso esperar para saber das vossas escolhas!

Dear readers, I'm excited to present you with a special challenge: a retrospective of the looks I've captured in straw bales over the years, more precisely from 2018 to 2024. Each year has brought a new opportunity to explore the unique beauty of these rustic settings, combining fashion and nature in a harmonious way. Now, I invite you to take part in this challenge: analyse each look and choose a favourite. I'm curious to know which look captivated you the most, the most striking and why! I can't wait to hear about your choices!

 

 Adorei fazer isto novamente! Espero que tenham gostado e até ao próximo post!

  I loved doing this again! I hope you enjoyed it and see you next time!

 

 

 

 

  And keep reading..
Kisses
Marisa Cavaleiro Torres


Portugal está a enfrentar a 4ª onda pandémica! A variante Delta é, já, predominante! O governo impôs restrições nas zonas mais afectadas, nós, que estávamos a desconfinar, somos obrigados a andar para trás. Entre as várias restrições está o dever de recolhimento em casa!! A zona de Lisboa é a mais afectada seguindo-se o Algarve. Para os empresários do turismo e da restauração que pensavam que íam recuperar parte das perdas que tiveram com o confinamento, está a desenhar-se uma nova nuvem negra para estes sectores de actividade já tão prejudicados pela Pandemia.

 Portugal is facing the 4th pandemic wave! The Delta variant is already predominant! The government has already imposed restrictions in the most affected areas, we, who were reopening, now, we are forced to go backwards. Among the various restrictions is the duty to stay at home!! The Lisbon area is the most affected, followed by the Algarve. For tourism and catering businessmen who thought they were going to recover part of the losses they had with lockdown, a new dark cloud is emerging for these sectors of activity, already so affected by the Pandemic.

Cerca de 52% da população já recebeu uma dose da vacina e, com a vacinação completa a percentagem anda na ordem dos 30%! Por incrível que pareça estamos pior que em 2020 quando não havia vacinas para o mesmo período homólogo!! Este facto, explicam os  cientistas, deve-se à variante Delta ser muito mais contagiosa. A solução, a ver vamos, passa por manter todos os cuidados e precauções, mesmo para quem já está totalmente vacinado e, a melhor política e, a mais importante é continuar a VACINAR!!  Como estão as coisas no vossos países?? Contem-me tudo nos comentários!!

About 52% of the population has already received the first shot of the vaccine and, with complete vaccination, the percentage is around 30%! Amazingly, we are worse off than in 2020 when there were no vaccines for the same period last year!! This fact, the scientists explain, is due to the Delta variant being much more contagious. The solution, let's see, is to keep all the care and precautions, even for those who are already fully vaccinated, and the best policy and the most important is to continue to VACCINATE!! How are things in your countries? Tell me everything in the comments!!





Shop My Closet: Jumpsuit





Jumpsuit: Zara
Blazer: Zara

 Shop My Closet: Green Blazer


Recentemente houve uma manifestação, em Lisboa, anti-Putin (Presidente da Rússia), tendo, esta, sido organizada por 3 activistas russos residentes em Portugal. Ora, em Portugal para se organizar uma manifestação, os organizadores têm de se identificar, isto é, dar os seus dados pessoais como a morada, nº de telefone etc. à Câmara Municipal onde se vai realizar a dita manifestação. Até aqui tudo bem, Portugal é uma democracia (?)! As pessoas são livres de se manifestarem. Mas, então qual é o problema? - perguntam vocês.

Recently there was an anti-Putin (President of Russia) demonstration in Lisbon, which was organized by 3 Russian activists residents in Portugal. In Portugal, in order to organize a demonstration, the organizers must identify themselves, that is, give their personal data such as address, telephone number etc. to the City Council where the demonstration will take place. So far so good, Portugal is a democracy (?)! People are free to speak up. But then what's the problem? - you ask.

 
O problema é que essa Câmara Municipal (Lisboa), forneceu todos os dados desses activistas à embaixada russa em Portugal! A sério! Isto é muito grave, isto chama-se delação, aka bufaria!! Agora esses activistas têm medo de voltar à Rússia e serem presos, ao mesmo tempo, temem pela vida dos seus familiares que lá residem! Estou chocada com este comportamento e envergonhada pelo meu país! Na dúvida fique em silêncio, dizem em Portugal! Foi o que acabei de fazer!!
 
The problem is that this City Council (Lisbon), provided all the data of these activists to the Russian embassy in Portugal! Seriously! This is very serious, this is called denunciation! Now these activists are afraid of going back to Russia and being arrested, at the same time, they are afraid for the lives of their relatives who reside there! I am shocked by this behavior and ashamed for my country! In doubt keep silent, they say in Portugal! That's what I just did!!






 Jumpsuit: Zara

 

 Shop My Closet: Tropical Jumpsuit


 Vocês conseguem adivinhar onde me encontro? Já viram esta luz? Vocês nem vão acreditar, mas estou às portas do deserto, sim do deserto, por isso renovo a pergunta: sabem onde me encontro neste momento? Estou no Dubai yeah!! Que outro país tem esta luz, este sol brilhante, esta areia fina do deserto, que país???

Can you guess where I am? Have you seen this light? You will not believe it, but I am at the gates of the desert, yes of the desert, so I ask the question again: do you know where I am at this moment? I'm in Dubai yeah!! What other country has this light, this bright sun, this fine desert sand, what country???


Sabem o que vim fazer ao Dubai? Vim tomar a vacina ahahahah!! Cansada de esperar no meu país, fiz as malas, enfiei-me dentro de um avião e, tal e qual as filhas do Rei de Espanha, fui vacinada logo no primeiro dia que pisei o solo do Dubai, ah pois isto não é para qualquer um!! Enquanto em Portugal arracam os cabelos para ver se são vacinados antes dos outros, pedem aos anjos e ao Diabo ao mesmo tempo para ver qual deles os atende primeiro, eu, neste grande conforto, aqui estou com um sorriso de orelha a orelha!!

 Do you know what I came to do in Dubai? I came to have the vaccine ahahahah !! Tired of waiting in my country, I packed my bags and got into a plane and, just like the daughters of the King of Spain, I was vaccinated the first day I stepped on Dubai soil, oh this is not for any one!! While in Portugal they pull their hair out to see if they are vaccinated before the others, they ask the angels and the Devil at the same time to see which one attends them first, I, in this great comfort, here I am smiling from ear to ear !!

Shop My Closet: Lipstick


Lamento dizer que tudo o que disse anteriormente é MENTIRA!! Não estou no Dubai! Estou numa bela praia do meu país PORTUGAL, tem este sol maravilhoso, não tem deserto, mas tem dunas maravilhosas para fotografar! E, sim, já fui vacinada, foi só esperar pela minha vez e, na passada sexta-feira tomei a primeira dose da vacina da Pfizer, para além de uma dor no braço, sinto-me muito bem!!!
 
I am sorry to say that everything I said earlier is a LIE!! I'm not in Dubai! I am on a beautiful beach in my country PORTUGAL, it has this wonderful sun, there is no desert, but it has amazing dunes to photograph! And yes, I was already vaccinated, I just had to wait for my turn and last Friday I took the first shot of the Pfizer vaccine, in addition to a pain in my arm, I feel great !!! 
 
Shop My Closet: Sneakers

 



Mas, não devo acabar este post, sem dar os parabéns ao nosso Vice Almirante Gouveia e Melo por ter montado um esquema de vacinação que prima pelo rigor e muitooooo bem organizado! Só não sei porque teimam em não usar a Força Aérea na época dos fogos florestais, com os meios, os homens treinados e o know how, tem tudo para dar certo e, todos os anos é a vergonha que se sabe!! Olhem só para o exemplo da vacinação!!! E, vocês já foram vacinados e, como está a correr a vacinação nos vossos países? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!
 
But, I should not end this post, without congratulating our Vice Admiral Gouveia e Melo for having set up a vaccination scheme that excels in rigor and very well organized! I just don't know why they insist on not using the Air Force at the time of the forest fires, with the means, the trained men and the know how, it has everything to work out and, every year is a shame!! Look at the example of vaccination !!! And, have you already been vaccinated and, how is vaccination going in your countries? Tell me everything in the comments, I'm curious to know! 
 
Shop My Closet: Hat 
 


Jumpsuit: Zara
Sneakers: Seaside
Hat: Parfois

Shop My Closet: Jumpsuit


Blogger Template Created by pipdig