Olá, bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Como muitos de vocês já perceberam, todas as segundas-feiras gosto de incluir uma música como banda sonora dos posts. Estas canções são escolhidas a dedo, embora algumas me toquem profundamente, outras apenas gosto delas. A música sempre fez parte da minha vida, sendo uma fonte constante de inspiração. Acredito que a música tem o poder de transformar momentos, de enriquecer qualquer experiência, incluindo a leitura dos meus posts. Gostaria de vos perguntar: o que acham das músicas que escolho? Apreciam essas escolhas tanto quanto eu? Para mim, a música é mais do que apenas um complemento, é uma extensão da minha expressão pessoal e uma maneira de partilhar um pouco mais de quem sou com vocês. Agradeço que me deêm esse feedback!
Hello, and welcome to another fabulous Looks of the Week post! As many of you have already realised, every Monday I like to include a song as the soundtrack to my posts. These songs are hand-picked, although some touch me deeply, others I just like them. Music has always been a part of my life and a constant source of inspiration. I believe that music has the power to transform moments, to enrich any experience, including reading my posts. I'd like to ask you: what do you think of the songs I choose? Do you appreciate them as much as I do? For me, music is more than just a complement, it's an extension of my personal expression and a way of sharing a little more of who I am with you. I appreciate your feedback!
DOMINGO / SUNDAY
SEGUNDA / MONDAY
Neste confronto de datas, qual ganha na vossa opnião? 2017 ou 2024? Este vestido é uma boa recordação deste blog, porque foi a primeira cortesia de marca que o blog ganhou! Por isso este destque especial!
In this comparison of dates, which do you think wins: 2017 or 2024? This dress is a good memory of this blog, because it was the first brand courtesy that the blog won! That's why it's a special highlight!
TERÇA / TUESDAY
QUARTA / WEDNESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
STOP WARS
Bem-vindos meus queridos amigos e leitores deste cantinho virtual! Como sabem as sociedades modernas são marcadas pela ambição vivendo-se numa correria estonteante! Muitos anseiam por uma ascensão rápida e conquistas notáveis, vivendo constantemente angustiados com o futuro. Essa competição desenfreada entre pares, vizinhos, colegas... whatever, resulta numa vida onde o presente é negligenciado, ofuscado pelo brilho das expectativas futuras!
Welcome, my dear friends and readers of this virtual corner! As you know, modern societies are marked by ambition and live in a dizzying rush! Many people yearn for a quick rise and notable achievements, constantly anxious about the future. This frantic competition between peers, neighbours, colleagues... whatever, results in a life where the present is neglected, overshadowed by the brilliance of future expectations!
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiROvyuxa-x9G08lISy5W9iAc-qADB831_Wjs5zyTifXFp1TYagAOlr8bVceWVfyply3KqkXrfk-Czzi8UaOfbaE-nIxckByQ3NU10APajfshBxwdHU-QfYD-aLIDRTGv_lZcoi1gF1gF4DY61HQ42ETMRIJVZcnup0WTKQLtIEl14NUdEVra61GkAJKx6U/s16000/IMG_0670-fotor-202407191834.jpg)
Ao reflectir sobre esta realidade, percebi que viver no futuro é uma ilusão. A verdadeira essência da vida reside no presente e na capacidade de apreciá-lo e vivê-lo da melhor forma possível. A felicidade não depende de conquistas grandiosas ou de posses materiais. Em muitas regiões de África, onde os recursos são escassos, é possível observar crianças que, com tão pouco, têm uma alegria genuína. O que podemos aprender com elas? Que não são precisas grandes coisas para se ser feliz. Afinal, a felicidade pode ser encontrada nos pormenores, na simplicidade, no amor compartilhado, nas pequenas vitórias diárias, na imensidão deste mar que observo!
Reflecting on this reality, I realised that living in the future is an illusion. The true essence of life lies in the present and in the ability to appreciate it and live it in the best possible way. Happiness does not depend on grandiose achievements or material possessions. In many regions of Africa, where resources are scarce, it is possible to observe children who, with so little, have genuine joy. What can we learn from them? That you don't need great things to be happy. After all, happiness can be found in the details, in simplicity, in shared love, in small daily victories, in the immensity of this sea that I observe!
When you unravel this tale
Mett the villain of this play
Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Se vocês acham que as Teorias da Conspiração são malucas e hilariantes, esperem até ver os looks que usei esta semana! A verdade é que os meus looks causaram um alvoroço tal, que geraram inúmeras especulações e, muitas foram as teorias que foram inventadas em torno dos meus modelitos! Cada dia é uma nova aventura, os meus looks não só reflectem o meu estilo pessoal, mas também alimentam as histórias mais absurdas. Quem diria que os meus looks da semana poderiam ser o centro de tanta especulação! E quanto às roupas? Bem, elas são apenas uma forma divertida de expressar quem sou, acreditem que não vale a pena levar-mo-nos demasiado a sério!!!! E, vocês já foram vítimas de Teorias da Conspiração? É que inventam com cada uma!
Welcome to another fabulous Looks of the Week post! If you think Conspiracy Theories are crazy and hilarious, wait until you see the looks I wore this week! The truth is that my outfits have caused a buzz, generating countless speculations and many theories have been invented around my outfits! Every day is a new adventure, my outfits not only reflect my personal style, but also fuel the most absurd stories. Who would have thought that my looks of the week could be the center of so much speculation! And what about the clothes? Well, they're just a fun way of expressing who I am, believe me, there's no point in taking ourselves too seriously!!!! At the end of the day, the only real conspiracies are the ones we make up to laugh ourselves crazy! Have you ever been the victim of conspiracy theories? They just make up the craziest stories!
SEGUNDA / MONDAY
TERÇA / TUESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
Olá meus queridos amigos e leitores do Marisa's Closet! Pensem neste post como um mero exercício de imaginação inspirado nesta linda registadora - peça de museu - que aparece nesta primeira foto! Quero que imaginem não uma registadora comercial, mas numa entidade metafórica que regista todas as nossas acções ao longo da nossa vida. Esta registadora, aparentemente simples, tem um propósito profundo e místico: determinar o destino da nossa alma após a nossa morte. É que eu penso muito neste assunto e gostaria de saber a vossa opinião! Apresento-vos a registadora celestial!
Hello my dear readers and friends of Marisa's Closet! Think of this post as a mere exercise in imagination inspired by this beautiful register - a museum piece - that appears in this first photo! I want you to imagine it not as a commercial register, but as a metaphorical entity that records all our actions throughout our lives. This apparently simple register has a profound and mystical purpose: to determine the fate of our soul after our death. I've been thinking about this a lot and I'd like to know what you think! Meet the celestial register!
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgONrgSosW6sDNh01yD1kB-v4YZXNPeX-vFCXGdxqTzCc7eMwTYjVRLW491ja-MXDgyCxMSMbaHhH3oWBm5j_gGVbw_4aBAwBowujyR0jU7D5BQjtlraiaCLCgL5LKXebyBlpCcp8LJ40sK_TnkZB9G8Tm8L_6xSByttEK237iBgZb1My4bRI2xMHlgXTqx/s16000/IMG_0911-fotor-20240712213620.jpg)
Tudo isto que escrevi até agora, faz-nos pensar na profundidade das nossas acções diárias. Cada escolha, cada gesto, pode ter um impacto duradouro no nosso destino espiritual. A registadora celestial não é apenas uma metáfora, mas um modo de vida feito de boas e más acções, cabe-nos escolher qual o resultado do nosso balanço espiritual! Vou dar uma volta com o meu melhor Amigo... aka Deus!
Everything I've written so far makes us think about the depth of our daily actions. Every choice, every gesture, can have a lasting impact on our spiritual destiny. The celestial register is not just a metaphor, but a way of life made up of good and bad actions, it's up to us to choose the outcome of our spiritual balance sheet! Come with me on this adventure! I'm taking a ride with my best Friend... aka God!
I'm taking a ride with my best friend
I hope he never lets me down again
He knows where he's taking me
Taking me where I want to be
https://youtu.be/rygOSRZmm3s?si=1u847kT06NRD1V7n
Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! No dia em que Portugal enfrentou a França no Europeu de futebol, algo inacreditável aconteceu no meu blog! Normalmente, sou visitada por pessoas de 15 a 20 países por dia, mas naquele dia mágico... tcharam! Fui agraciada com visitas de... 76 países! Sim, 76! O meu blog parecia uma conferência da ONU😁! Não sei se foi coincidência ou não, mas suspeito que Cristiano Ronaldo, o nosso craque português que tem 633 milhões de seguidores no Instagram e, é a personalidade com mais seguidores em todo o mundo, levantou a curiosidade, devido ao facto de o meu blog ser português! Apesar de termos perdido o jogo, fiquei radiante com a explosão de visitantes. Foi quase como se tivesse ganho o campeonato de blogs😁!Mas, se alguém ficou triste com a derrota, podem sempre apreciar os meus looks inspiradores para levantar o astral, nada como um look arrasador para esquecer as tristezas do futebol😁!
Welcome to another fabulous Looks of the Week post! On the day that Portugal played France in the European Football Championship, something unbelievable happened on my blog! Normally, I'm visited by people from 15 to 20 countries a day, but on that magical day... I was honoured with visits from... 76 countries! Yes, 76! My blog was like a UN conference😁! I don't know if it was a coincidence or not, but I suspect that Cristiano Ronaldo, our Portuguese star who has 633 million followers on Instagram and is the personality with the most followers in the world, aroused curiosity because my blog is Portuguese! Even though we lost the game, I was thrilled with the explosion of visitors. It was almost as if I'd won the blogging championship😁! But if anyone was saddened by the defeat, they can always enjoy my inspirational looks to lift their spirits, there's nothing like a killer look to take your mind off the footballing blues😁!
DOMINGO / SUNDAY
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7ekgZTdl8kQf7hTgTkJNg1-tF0zhUYqQOGzg1x0JAZd2DgBo19gNS15HIiXR-cvJgUhzD9Yo6t_K0RUWMVztQN7dNzoWsZua3jCUv96nHIRjay_0fQYEqPsc6AyyMqoNPPwj5xcgbH3pKfJdMDAO1Arg5LiUsHY4aAmsOdBTQiswLi9N4hOq2z5G73cHA/s16000/throw59.jpg)
Neste campeonato de estilo, vale tudo para vos impressionar, até transformar uma saia de tule que estava demasiado comprida num lindo vestido! O que acharam desta transformação?
In this style competition, anything goes to impress you, even turning a tulle skirt that was too long into a beautiful dress! What did you think of this transformation?
SEGUNDA / MONDAY
TERÇA / TUESDAY
QUARTA / WEDNESDAY
QUINTA / THURSDAY
STOP WARS
Bem-vindos meus queridos leitores e amigos deste meu blog! Hoje, enquanto faço um passeio pela minha cidade, vou contar-vos uma história que tem dividido opiniões nas redes sociais! Trata-se de um incidente que aconteceu a bordo de um avião! Este incidente gerou um debate entre os passageiros sobre direitos e responsabilidades a bordo de aviões comerciais. Já sabem de que história vou falar?
Welcome, my dear readers and friends of my blog! Today, as I take a stroll around my city, I'm going to tell you about a story that has divided opinion on social media! It's about an incident that happened on board a plane! This incident has sparked a debate among passengers about rights and responsibilities on board commercial aeroplanes. Do you know which story I'm going to tell you about?
Esta mulher que já tinha viajado bastante desconfortável num único lugar, tomou a decisão de comprar 2 lugares para que tal não voltasse a acontecer. Ao embarcar, acomodou-se nos seus dois lugares, aliviada por ter espaço suficiente para a viagem! A situação, contudo, alterou-se, quando uma mãe com uma criança pequena, entrou na cabine e percebeu que esta mulher ocupava lugar e meio. A mãe, sem lugar para a criança , tentou colocar o filho no espaço restante do segundo lugar da mulher obesa.
This woman, who had already travelled quite uncomfortably in a single seat, decided to buy two seats so that this wouldn't happen again. When she boarded, she settled into her two seats, relieved to have enough space for the trip! The situation changed, however, when a mother with a small child entered the cabin and realised that this woman had taken up a seat and a half. The mother, with no seat for her child, tried to put her child in the remaining space of the obese woman's second seat.