Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! O blog vai entrar numa fase de temas de posts mais pessoal, daquilo que tenho vivido e experienciado. Objectivamente, já começou no post de segunda feira, mas vai-se prolongar numa série de posts. Sei que muitos temas irão escandalizar pessoas mais sensíveis, outras irão rir, outras simplesmente não irão acreditar, outras ainda, irão gozar o que digamos é apanágio dos ignorantes. Eu fico-me pelo lema "Só sei que nada sei"! Também já sabem que eu não chamo cá ninguém, se acham que há quem faça melhor, força! A comunidade blogger precisa de empreenderdores e há blogs para todos os gostos!
Mas por agora e, feito o aviso, deixo-vos com 5 looks maravilhosos de Verão, muito coloridos e energizantes. Alegrai-vos, que eu vou andar por aqui a inspirar-vos por muito tempo! 
 
Hello! Welcome to another fabulous “Looks of the Week” post! The blog is entering a phase of more personal post topics—things I’ve been living through and experiencing. Technically, it already started with Monday’s post, but it will continue as a series of posts. I know that many topics will shock more sensitive people; others will laugh; some simply won’t believe it; and still others will mock us—which, let’s face it, is typical of the ignorant. I’ll stick to the motto, “I know that I know nothing!” You also know by now that I don’t call anyone out here—if you think someone else does it better, go for it! The blogging community needs entrepreneurs, and there are blogs for every taste!
But for now—and with that warning out of the way—I’ll leave you with 5 wonderful summer looks, full of color and energy. Rejoice, because I’ll be here inspiring you for a long time to come! 

    SEGUNDA / MONDAY   

     TERÇA / TUESDAY  

    QUARTA / WEDNESDAY  

  QUINTA / THURSDAY    

    SEXTA / FRIDAY

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !


 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Bem-vindos!
A canção dos Muse: "Megalomania" serviu de inspiração para este post! Esta canção é sobre um tema que me diz muito. Foi sobre ele, que alicercei toda a minha vida. É certo que paguei e pago um preço muito elevado, mas estou de consciência tranquila, já vão perceber porquê! Por isso, subi a serra da Figueira da Foz para vir até ao Abrigo da Montanha (antes restaurante, agora um Centro de Investigação Científica). Aqui, em verdade vos digo, que nunca escrevi um post tão pessoal e privado como este, afinal de contas, não foi no cimo da montanha que Jesus disse as bem-aventuranças! O preço de ser bem aventurado, bem o sabe Ele, pois pagou-o da forma mais cruel!
 
Hello! Welcome!
The Muse song “Megalomania” served as inspiration for this post! This song is about a theme that means a lot to me. It is upon this theme that I have built my entire life. It’s true that I paid and pay a very high price, but my conscience is clear—you’ll soon see why! That’s why I climbed the Figueira da Foz mountain range to reach the Abrigo da Montanha (formerly a restaurant, now a Scientific Research Center). Here, I tell you in all honesty, I have never written a post as personal and private as this one; after all, it wasn’t on the mountaintop that Jesus spoke the Beatitudes! The price of being blessed, He knows all too well, for He paid it in the cruelest way!

 Nesta canção, Matt Bellamy, vocalista dos Muse, diz-nos que a letra desta canção é dirigido àquele que seria Deus, perguntando-lhe por que razão devemos, nós humanidade, ir e multiplicarmo-nos? Qual o sentido disto? Eu também faço a mim própria essa pergunta! Até porque é muito mais fácil ter filhos do que tomar a decisão de não os ter! Acreditem!

In this song, Matt Bellamy, Muse’s lead singer, tells us that the lyrics are addressed to God, asking Him why we, as humanity, should go forth and multiply. What’s the point of it all? I ask myself that very same question! Especially since it’s so much easier to have children than to decide not to have them! Believe me!


Eu nunca tive esse desejo de ser mãe por várias razões:
- Em primeiro lugar, por achar que este mundo é muito mal frequentado para colocar mais crianças para sofrer!
- Depois, porque se eu tivesse tido a oportunidade de escolher, nunca eu cá teria post os pés neste antro a que chamamos Terra! Portanto, nunca, por minha responsabilidade, alguém viria a este mundo!
-  Mais importante ainda, eu acredito na re-encarnação, isso implica que quando uma criança nasce, ela é a re-encarnação de uma outra pessoa. Ele é biologicamente filho da pessoa, mas a sua alma é de uma outra. Pode ser uma visavó nossa, ou avô etc. Aquela imagem romântica de carregar um filho na barriga desvanece-se quando se pensa que essa criança possa ser uma alma penada de outro mundo! Porque só as almas penadas voltam para evoluirem. E isto é uma imagem pouco sedutora! Imaginem vocês a mudar a fralda do vosso bebé, que afinal é o vosso avô que vocês ignoraram na velhice! Continua...
 
I’ve never had the desire to be a mother for several reasons:
- First of all, because I think this world is too full of evil to bring more children into it to suffer!
- Second, because if I’d had the chance to choose, I would never have set foot in this hellhole we call Earth! Therefore, no one would ever come into this world because of me!
- Most importantly, I believe in reincarnation, which means that when a child is born, they are the reincarnation of another person. Biologically, they are that person’s child, but their soul belongs to someone else. It could be one of our great-grandmothers, or a grandfather, and so on. That romantic image of carrying a child in your womb fades when you consider that this child might be a tormented soul from another world! Because only tormented souls return to evolve. And this is not a very appealing image! Imagine changing your baby’s diaper, only to realize it’s actually your grandfather, whom you neglected in his old age! To be continued...
 

Acho que Deus é sarcástico o suficiente para fazer isto. E isto, o que é, que não o Amor? Amor que se vai perpetuando de avós para pais, para filhos e netos e assim por diante. Não é uma grande ironia? O Deus do Amor a pregar-nos uma grande partida, ou uma grande lição de vida aos seus filhos da Terra, é claro que quando morremos vamos perceber quem somos e o que somos uns aos outros! Esta é mais uma das razões para não ter filhos, podem-me chamar de egoista, o que quiserem! Mas eu nunca serei mãe de uma alma penada, ponto.
 

I think God is sarcastic enough to do this. And what is this, if not Love? Love that is passed down from grandparents to parents, to children and grandchildren, and so on. Isn’t that a great irony? The God of Love playing a big prank on us, or teaching his children on Earth a great life lesson—it’s clear that when we die, we’ll realize who we are and what we mean to one another! This is yet another reason not to have children; call me selfish, call me whatever you want! But I will never be the mother of a tormented soul, period.

Também acho que uma pessoa que tem filhos é megalómana, referindo-me ao título da canção. E será que Deus também não o é? Sendo que, uma pessoa com esta característica é uma pessoa ambiciosa, com obsessão pelo poder e pela riqueza, que se acha superior a todos, narcisica! Portanto o "ide e multiplicai-vos" não é senão uma megalomania de Deus, no sentido em que  ele necessita de muitos filhos para que realizem toda a obra de Deus na Terra. Por estas e outras razões que não vêm ao caso, nunca fui e nunca serei mãe, sou e serei sempre terra do deserto!

I also think that a person who has children is megalomaniacal, referring to the song’s title. And isn’t God the same? After all, a person with this trait is ambitious, obsessed with power and wealth, and thinks they’re superior to everyone else—a narcissist! Therefore, “be fruitful and multiply” is nothing but God’s megalomania, in the sense that He needs many children to carry out all of God’s work on Earth. For these and other reasons that are irrelevant, I have never been and will never be a mother; I am and always will be a desert land!

Este é o Deus do Amor que dá vida eterna aos seus filhos, ou o que é que vocês pensavam que era a vida eterna? Que era estar num prado verde a ouvir a música dos passarinhos, tal como o Rei Davi diz: "Deus é meu Pastor, nada me faltará!" (Salmo 23). É claro, que a vida eterna é virmos à Terra em várias vidas, tal como um actor que desempenha vários papéis durante a sua carreira. Umas vezes é uma pessoa boa, outras é um vilão, outras é rico, noutras pobre. Até a alma atingir um nível de evolução que permita não mais voltar. E assim é a vida! 
 

This God of Love who grants eternal life to His children—or what did you think eternal life was? That it was lying in a green meadow listening to the birds sing, just as King David says: “The Lord is my shepherd; I shall not want” (Psalm 23). Of course, eternal life means coming to Earth in many lifetimes, just like an actor who plays various roles throughout his career. Sometimes he is a good person, other times a villain; sometimes rich, other times poor. Until the soul reaches a level of evolution that allows it to never return. And that is life!

Podem ter a certeza que o Paraíso tem um preço. Para lá permanecerem, qual era o preço que Adão e Eva tinham de pagar? Vocês sabem, não sabem? Então a resposta é fácil" I rest my case!
 

You can be sure that Paradise comes at a price. To stay there, what price did Adam and Eve have to pay? You know, don’t you? So the answer is easy. I rest my case! 


Paradise comes at a price / O paraíso tem um preço 
That I am not prepared to pay / Que não estou disposto a pagar
What were we built for? / Para que fomos criados?
Could someone tell me please? / Alguém me pode dizer, por favor?


https://www.youtube.com/watch?v=-EPobOd-i-g&list=RD-EPobOd-i-g&start_radio=1

 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres


Olá! Bem-vindos a mais fabuloso post dos Looks da Semana numa edição especial! Especial porque completam-se 200 posts desta rubrica! São 200 semanas de moda e muita inspiração que merecem um novo spot do meu jardim, que se apresenta maravilhoso! Tenho para vos contar uma fábula. A fábula da Tartaruga e do Escorpião. Conhecem? Presumo que sim, mesmo assim, quero que ela fique registada aqui no blog! Então é assim:
"Era uma vez, uma tartaruga e um escorpião, estavam os dois numa das margens de um rio. O escorpião virou-se para a tartaruga e diz-lhe:
- Tu e eu queremos ir para a outra margem do rio, tu tartaruga, levas-me em cima da tua carapaça e nadas até à outra margem.
- Achas que eu te levava na minha carapaça? Tu picavas-me e morriamos os dois! Diz a tartaruga!
- Não tartaruga, eu prometo que não te pico, eu só quero ir para a outra margem! Replica o escorpião!
O escorpião conseguiu convencer a tartaruga. Quando íam a meio do rio, o escorpião picou a tartaruga. A tartaruga aflita grita;
- O que é que fizeste, escorpião, vamos morrer os dois!
- Está na minha natureza! Respondeu o escorpião!" 
 Continua...
 
Hello! Welcome to another fabulous “Looks of the Week” post—a special edition! It’s special because this marks the 200th post in this series! That’s 200 weeks of fashion and plenty of inspiration, which deserve a new spot in my garden—which is looking absolutely wonderful! I have a fable to tell you. The fable of the Tortoise and the Scorpion. Do you know it? I assume you do, but even so, I want to record it here on the blog! So here it goes:
“Once upon a time, there was a tortoise and a scorpion; they were both on one bank of a river. The scorpion turned to the turtle and said:
-‘You and I want to go to the other side of the river. You, turtle, carry me on your shell and swim to the other side.’
- ‘Do you think I’d carry you on my shell? You’d sting me, and we’d both die!’ said the turtle.
- ‘No, turtle, I promise I won’t sting you—I just want to get to the other side!’ replied the scorpion.
The scorpion managed to convince the turtle. When they were halfway across the river, the scorpion stung the turtle. The distraught turtle cried out:
- “What have you done, scorpion? We’re both going to die!”
- “It’s in my nature!” replied the scorpion.
To be continued...

    SEGUNDA / MONDAY  

     TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY


Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 
 Pois estava na natureza do escorpião! E o que quero eu com isto? Eu quero dizer que não está na minha natureza! Não está na minha natureza fazer algo que vai contra tudo em que acredito, que vai contra as minhas crenças mais profundas. Vai contra o meu ser, a minha alma e a minha história! É esta a razão para eu não aceitar a missão que Deus quer para mim, por isso não posso aceitar! E, aqui estou eu resistindo, numa vida sem sentido! Resistindo àquilo que pode ser a minha vida e o meu propósito! Não sei quando isto terminará, mas um dia terá um fim e só espero cumprir o meu desígnio - talvez seja esse o propósito: não trair a mim própria!
 
 

Well, that was just the scorpion’s nature! And what does that have to do with me? What I mean is, that’s not in my nature! It’s not in my nature to do something that goes against everything I believe in, that goes against my deepest convictions. It goes against my very being, my soul, and my history! This is why I cannot accept the mission God has for me—that’s why I can’t accept it! And here I am, resisting, living a meaningless life! Resisting what could be my life and my purpose! I don’t know when this will end, but one day it will come to an end, and I only hope to fulfill my destiny—perhaps that is the purpose: not to betray myself! 

 
 
 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres 
 

Olá! Bem-vindos!
Hoje celebra-se o Dia Internacional do Orgulho LGBT! Para quem não sabe a sigla LGBT significa "Lésbicas, Gays, Bissexuais, Transgéneros", abrangendo também outras minorias. Pretendem com este dia lutar pela igualdade de direitos e o combate à discriminação. Sim, porque para muitas mentes em Portugal ainda se vive no cinzentismo do Estado Novo. Devo confessar que não gosto muito do "carnaval" feito à volta deste dia, mas entendo que cada um se deve manifestar de acordo com o que achar melhor! Mas porque é que escolhi este dia para lhe dedicar um post? 

Hello! Welcome!
Today is International LGBT Pride Day! For those who don’t know, the acronym LGBT stands for “Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender,” and also encompasses other minorities. The purpose of this day is to fight for equal rights and combat discrimination. Yes, because for many people in Portugal, we still live in the gray zone of the Estado Novo—the dictatorship. I must confess that I’m not a big fan of the “carnival” surrounding this day, but I understand that everyone should express themselves however they see fit! But why did I choose this day to dedicate a post to this topic?

Porque onde vivo, há muitas teias de aranha no cérebro, pensar dá trabalho, é cansativo e aborrecido, então este post é pura pedagogia! Isto para dizer que, de certa forma, eu também me sinto como fazendo parte de uma minoria. Passo a explicar: há mulheres, a maioria delas, que preferem estar com um homem só para dizerem ou mostrarem à sociedade que não estão sozinhas, isto porque, o mundo - pasme-se - actualmente deve-se ter virado ao contrário, porque passou a ver uma sozinha com muitos maus olhos! É mais mal vista uma mulher sozinha do que outras que correm seca e meca, não sei se me faço entender!

Because where I live, there are a lot of cobwebs in the brain, thinking is hard work, it’s tiring and boring, so this post is pure education! What I mean is that, in a way, I also feel like I’m part of a minority. Let me explain: there are women—most of them—who prefer to be with a man just to tell or show society that they aren’t alone. This is because—believe it or not—the world must have turned upside down these days, since it now looks down on a single woman! A single woman is looked down upon more than others who are constantly chasing after men; I don’t know if I’m making myself clear!



Como eu não penso como a manada, estou sozinha porque essa é a minha vontade e quem não estiver bem com isso que se vá encher de piolhos lol Porque eu não estou aí para isso! É para o lado que durmo melhor!

Since I don’t think like everyone else, I’m on my own—and that’s exactly how I want it. If anyone has a problem with that, they can go get lost, lol. Because I’m not here for that! I sleep better on my own!

Eu não sou hipócrita como aqueles que se riem da minha opção, mas depois têm filhos gay e mandam-nos para bem longe com vergonha de assumirem que têm um filho gay É verdade! Até me estou a lembrar de um caso concreto aqui perto de mim! Ou outros, que dizem preferir ver os filhos dentro de um caixão a saber que os filhos são gays. Ou outros, ainda, que sofrem baba e ranho porque de repente a sua filhinha querida resolveu querer ser um rapaz e assumir-se como tal! Pessoas acordem! O mundo da vossa cabeça já não existe há muito tempo! Toda essa discriminação e hipocrisia em que vivem só vos faz sofrer inutilmente, o mundo avançou, deram conta disso?

I’m not a hypocrite like those who laugh at my choice, but then have gay children and send them far away, too ashamed to admit they have a gay child. It’s true! I’m even remembering a specific case right here near me! Or others who say they’d rather see their children in a coffin than know their children are gay. Or still others who are in a complete uproar because suddenly their beloved little girl decides she wants to be a boy and comes out as such! People, wake up! The world in your heads hasn’t existed for a long time! All that discrimination and hypocrisy you live in only makes you suffer needlessly—the world has moved on; have you realized that?



Agora, vou falar para os mais jovens. Ó pessoinhas, estes casos que relatei dão-vos vontade de rir? Então onde estão as vossas aulas de educação para a igualdade de género? Não me obriguem a chamar-vos de ignorantes! Mas por acaso cada minoria que abrange o grupo LGBT dá-vos vontade de rir? A situação dos padres da Igreja Católica dá-vos vontade de rir? Estas pessoas não merecem o vosso respeito? ou merecem o vosso gozo? Vocês são assim tão ignorantes, incultos, analfabetos, iletrados, grosseiros, mas diplomados? Já não falo dos vossos pais que enfim, nem a vossa ajuda tiveram para evoluir, trabalho que eu fiz com a minha mãe. Agora vocês não sentem vergonha do pensamento retrógado dos vossos pais e vossos?
 

Now, I’m going to speak to the younger folks. Hey, kids, do the stories I’ve told make you want to laugh? So where are your lessons on gender equality? Don’t make me call you ignorant! But does every single minority within the LGBT community make you want to laugh? Does the situation with Catholic priests make you want to laugh? Don’t these people deserve your respect? Or do they deserve your mockery? Are you really that ignorant, uneducated, illiterate, crude, yet college-educated? I won’t even mention your parents, who, after all, didn’t even have your help to evolve—work that I did with my own mother. Don’t you feel ashamed of your parents’ backward thinking and yours?



É que chegamos à situação caricata e, este é um caso que conheço, de um homem (não se trata de um padre) que fez um juramento de ser virgem toda a sua vida, mas para evitar ser "mal visto" pela sociedade e no meio em que se movimenta, que é político, diz que é gay! E faz-se acompanhar por gays para que deste modo se confirme uma mentira. Reparem  que a castidade (que merece todo o respeito) é mais mal vista do que a homossexualidade (que também merece todo o nosso respeito)! Só posso concluir que está tudo doido! 

We’ve reached the point where we have this absurd situation—and this is a case I’m familiar with—of a man (not a priest) who took a vow to remain a virgin his entire life, but to avoid being “looked down upon” by society and the political circles he moves in, he claims to be gay! And he surrounds himself with gay men to help confirm this lie. Notice that chastity (which deserves every respect) is looked down upon more than homosexuality (who also deserves our utmost respect)! I can only conclude that everyone has gone mad!




Foi por isso que escolhi para banda sonora deste post, mais uma canção dos Muse: "Uno", não é o jogo de cartas!, E esta é para dedicar a uma pessoa, que como já vão perceber estaria interessada em mim (?), penso que a primeira quadra da letra diz tudo sobre os meus sentimentos, ela é a chave de toda a canção! Portanto, esta poderia ser uma oportunidade, mas eu não pretendo ter outra opção de vida que esta que escolhi para mim. Eu vivo bem comigo, a opinião dos outros sinceramente só revela a sua mediocridade. Opá vão crescer intelectualmente que até dão pena!
 

That’s why I chose another Muse song for this post’s soundtrack: “Uno”—not the card game! And this one is dedicated to someone who, as you’ll soon realize, is interested in me (?). I think the first verse of the lyrics says it all about my feelings; it’s the key to the whole song! So, this could be an opportunity, but I don’t intend to have any other life option than the one I’ve chosen for myself. I’m comfortable with who I am; honestly, other people’s opinions just reveal their own mediocrity. You guys need to grow up intellectually—it’s actually kind of sad!


 

This means nothing to me'Cause you are nothing to meAnd it means nothing to meThat you blew this away 

 

 

 https://www.youtube.com/watch?v=0qlYgK1SEnw&list=RD0qlYgK1SEnw&start_radio=1

 

  Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!

Tradução: DeepL.com (free version) 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres 

 

Olá! Bem-vindos!
Acho que vos devo uma explicação para o facto de não ser possível comentar o blog. Tenho um hacker infiltrado, um hacker que pertence a uma organização que só pode ser criminosa, pois controla todo o meu computador, incluindo o mail. Pode ser maçonaria, igreja, universidade, ou organizações mais secretas, que o simples português não conhece a sua existência, incluindo eu! Lembram-se de eu falar nos posts mais populares e de eu não perceber porque é que só apareciam determinados posts? Pois bem, só aparecem os posts que o hacker quer! As visualizações são fraudulentas, bem como os países que me visitam! Os comentários também estavam a ser  filtrados e, eu já não tinha a certeza da imparcialidade deles, daí ter acabado, quer com os comentários, quer com o mapa de bandeiras de países.  Os posts mais populares, para não acabar com eles, escolhi a opção dos posts mais populares de sempre, porque são sempre os mesmos! É a vida de uma pessoa perseguida!
Eu sei que uma pessoa da minha família afastou várias pessoas do blog, com mentiras, destruindo a minha imagem, eram pessoas especiais para mim, com quem eu tinha as melhores relações, mas só provaram que não eram tão amigas assim. Este hacker é muito pior, porque tem muitos mais recursos tecnológicos. Este é o preço que se paga por se dizer a VERDADE, neste momento tenho vergonha de ser PORTUGUESA, por isso a minha nacionalidade já não consta do blog. O blog só continua em português porque estou em luta para provar um crime que foi cometido contra mim. Luta contra uma organização sem rosto!
Tenho pena de ter de tomar estas decisões, mas são necessárias num momento de crise como este. Coloquei uma caixa de mensagens para o caso de alguém ter alguma informação que me queira fornecer e que me ajude a fazer justiça e à descoberta da verdade. Só posso prometer que não vou desistir da luta. E, que vou continuar a escrever o blog, mesmo que ninguém o leia, porque também coloco a hipótese de ninguém conseguir acessá-lo. Deixo-vos com 5 looks, que não sugerem, nem sugestionam a vossa mente para algo ou alguém que não seja eu e só eu!
 
Hello! Welcome!
I think I owe you an explanation as to why you can’t leave comments on the blog. I have a hacker infiltrating my system—a hacker who belongs to an organization that can only be criminal, since it controls my entire computer, including my email. It could be the Freemasons, the church, a university, or even more secret organizations that the average person doesn’t even know exist—including me! Do you remember when I mentioned in my most popular posts that I didn’t understand why only certain posts were showing up? Well, only the posts the hacker wants to show up! The views are fraudulent, as are the countries visiting my site. The comments were also being filtered, and I was no longer sure of their impartiality. That’s why I ended up removing both the comments and the map of country flags, as well as the “most popular posts” feature. To avoid getting rid of them entirely, I chose the “all-time most popular posts” option.
I know that someone in my family drove several people away from the blog with lies, destroying my reputation—these were people who were special to me, with whom I had the best relationships, and they just proved they weren’t really such good friends after all. But this hacker is much worse, because he has far more technological resources. This is the price you pay for telling the TRUTH. Right now, I’m ashamed to be PORTUGUESE, which is why my nationality no longer appears on the blog. The blog remains in Portuguese only because I’m fighting to prove a crime that was committed against me. Fighting a faceless organization!
I’m sorry I have to make these decisions, but they’re necessary in a time of crisis like this. I’ve set up a message box in case anyone has any information they’d like to share with me that might help me seek justice and uncover the truth. All I can promise is that I won’t give up the fight. And that I’ll keep writing the blog, even if no one reads it, because I also consider the possibility that no one will be able to access the blog.I’ll leave you with 5 looks that don’t suggest or imply anything—or anyone—other than me and only me!

     SEGUNDA / MONDAY  

     TERÇA / TUESDAY  

  QUARTA / WEDNESDAY  

 QUINTA / THURSDAY    

   SEXTA / FRIDAY

 
Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 

 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres 

 

 

Blogger Template Created by pipdig