Olá! Bem-vindos meus caros amigos e leitores! Esta escada que vos apresento vai ser o Tema deste post. Esta escada não é uma escada qualquer! É a escada da vida. Como já perceberam é uma metáfora. Quero que entendam este post não de uma forma literal, mas filosófica! O que quero mesmo é que se questionem e não aceitem tudo da forma como vos é dado perceber, quero que sejam críticos, que reflictam, que não fiquem satisfeitos com aparências e falsas verdades.

Hello! Welcome, my dear friends and readers! This staircase I am showing you will be the theme of this post. This staircase is not just any staircase! It is the staircase of life. As you may have realised, it is a metaphor. I want you to understand this post not in a literal way, but philosophically! What I really want is for you to question and not accept everything as it is presented to you. I want you to be critical, to reflect, and not to be satisfied with appearances and false truths.

 

Imaginem que quando nascemos, a nossa vida, o nosso caminho, consiste em subir uma escada. Subir algo pressupõe esforço, dificuldade, desafio etc.. Subir um degrau significa evoluir cognitivamente e espiritualmente. O que a pessoa faz com esse desenvolvimento é uma escolha, que a pode fazer continuar a subir ou a descer degraus. Esta escada é desafiante e não é qualquer um que se atreve a subi-la, pois ela pressupõe sofrimento. São as armadilhas que a vida nos coloca. Reparem como esta escada é, ela é torcida (em espiral)! Algo semelhante a: "Deus escreve certo por linhas tortas." E, apresenta vários patamares, vários níveis de dificuldade!

Imagine that when we are born, our life, our path, consists of climbing a staircase. Climbing something presupposes effort, difficulty, challenge, etc. Climbing a step means evolving cognitively and spiritually. What a person does with this development is a choice, which can make them continue to climb or descend steps. This staircase is challenging, and not everyone dares to climb it, as it involves suffering. These are the pitfalls that life throws at us. Notice how this staircase is twisted (in a spiral)! Something like: ‘God writes straight with crooked lines.’ And it has several stages and levels of difficulty!


O objectivo, o significado da vida, é chegar no topo da escada no fim da nossa vida. Temo que poucas pessoas consigam chegar no topo da escada, somo seres humanos, não somos perfeitos, a maioria das vezes não escolhemos subir as escadas. Se repararem ao lado desta escada está um elevador, então, porquê subir uma escada se há um elevador? Porque ele é rápido, dá-nos uma sensação - falsa - de progresso. Mas no topo que é o mesmo do das escadas não somos tão desenvolvidos espiritualmente e cognitivamente. Essa diferença não é pouca, acreditem! O elevador é uma ilusão nesta vida terrena, no topo da escada é que começa a luz, a perfeição e a verdadeira vida espiritual!
 

The goal, the meaning of life, is to reach the top of the staircase at the end of our lives. I fear that few people manage to reach the top of the stairs. We are human beings, we are not perfect, and most of the time we do not choose to climb the stairs. If you notice, there is a lift next to these stairs, so why climb the stairs when there is a lift? Because it is fast, it gives us a false sense of progress. But at the top, which is the same as the top of the stairs, we are not as spiritually and cognitively developed. Believe me, this difference is not insignificant! The lift is an illusion in this earthly life. It is at the top of the stairs that light, perfection and true spiritual life begin!


Posso dar-vos 2 exemplos do que estou a falar com dois lugares de culto religioso em Portugal:

1 - O Santuário da Nossa Senhora dos Remédios em Lamego. Para aceder a esta Igreja tem de se subir uma grande escada. A mesma metáfora. 

 

I can give you two examples of what I am talking about with two places of religious worship in Portugal:

1 - The Sanctuary of Our Lady of Remedies in Lamego. To access this church, you have to climb a large staircase. The same metaphor.

Photo: Discover Douro 
 
2 - O Santuário do Bom Jesus de Braga. É do mesmo tipo do primeiro, mas cuja escada é ainda maior. O que significa que o desenvolvimento espiritual está num patamar superior ao do anterior exemplo, mas o desafio e o sofrimento que implica é ainda maior. O nível de desenvolvimento e conhecimento espiritual é ainda maior, a recompensa é inimaginável!

2 - The Sanctuary of the Good Jesus of Braga. It is similar to the first one, but its staircase is even bigger. This means that spiritual development is at a higher level than in the previous example, but the challenge and suffering involved are even greater. The level of spiritual development and knowledge is even greater, the reward is unimaginable!

Photo: Wikipédia

Espero que esta reflexão, independentemente da crença de cada um, sobre como viver a vida, e como no final nos posicionamos na escada espiritual, tenha sido desafiante. Partimos do mesmo degrau, mas durante o nosso caminho, as nossas escolhas e acções vão determinar a nossa posição na escada. Agora o que vou dizer é altamente polémico. Nós podemos chegar ao fim da nossa vida a meio da escada, o que isso significa? Significa que teremos de voltar à Terra numa outra vida, para evoluirmos e tentarmos chegar ao topo, isso acontecerá tantas vezes quantas as necessárias para atingirmos o topo, nesto sentido é o mesmo pelo qual Jesus morreu na cruz, para nos dar a imortalidade, através de várias vidas na Terra. Esta é a minha visão da vida do seres humanos neste planeta.

I hope that this reflection, regardless of one's beliefs, on how to live life and how we ultimately position ourselves on the spiritual staircase, has been challenging. We start from the same step, but along the way, our choices and actions will determine our position on the staircase. Now what I am about to say is highly controversial. We may reach the end of our lives halfway up the staircase. What does that mean? It means that we will have to return to Earth in another life to evolve and try to reach the top. This will happen as many times as necessary to reach the top. In this sense, it is the same reason why Jesus died on the cross, to give us immortality through several lives on Earth. This is my view of human life on this planet.


Eu acredito que quem chega no topo da escada será grandiosamente recompensado, sem saber ao certo explicar-vos o que isso representa, mas acredito nisso intuitivamente. Se pensarem mais um bocadinho, não é por acaso que o nosso ADN tem uma forma semelhante a esta escada torcida e com degraus.

I believe that whoever reaches the top of the staircase will be greatly rewarded, without being able to explain exactly what that means, but I believe it intuitively. If you think about it a little more, it is no coincidence that our DNA has a shape similar to this twisted staircase with steps. 

Photo: Techno-Science.net

Se o ADN significa aquilo de que somos feitos, contém a informação genética de todos os seres vivos. Extrapolando para a nossa vida, significará que a evolução física dos seres humanos é real e ninguém dúvida, o Homem das Cavernas há muito que já lá vai e a evolução está provada, mas espiritualmente? Como está o nosso ADN espiritual? Cada um saberá de si, pergunto-vos, fazendo uma análise da vossa vida e das vossas escolhas, onde acham que se posicionam nesta maravilhosa e desafiante escada?

If DNA is what we are made of, it contains the genetic information of all living beings. Extrapolating this to our lives, it means that the physical evolution of human beings is real and no one doubts it. Cavemen are long gone and evolution has been proven, but what about spiritually? How is our spiritual DNA? Each of you will know for yourselves. I ask you, analysing your lives and your choices, where do you think you stand on this wonderful and challeging staircase?




 

 Como banda sonora para este post, escolhi a bela canção de Seal: "Human Beings".  Penso que a letra se enquadra muito bem neste tema tão complexo. Atentem na letra. Magnífica, mas não posso dizer mais nada, seria muito polémico! Deixo para vocês pensarem!

As the soundtrack for this post, I chose Seal's beautiful song: ‘Human Beings’. I think the lyrics fit this complex theme very well. Pay attention to the lyrics. Magnificent, but I can't say anything else, it would be too controversial! I'll leave it to you to think about it!

 

 https://www.youtube.com/watch?v=Ui6YpJI2HXI&list=RDUi6YpJI2HXI&start_radio=1

 

 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Bem-vindos ao primeiro post do ano 2026! Bem-vindos a mais um ano de boas histórias! Só para aguçar a vossa curiosidade prometo histórias bombásticas para este ano! 

 Hello! Welcome to the first post of 2026! Welcome to another year of great stories! Just to whet your appetite, I promise some sensational stories for this year!

Após esta pequena introdução, quero apenas tecer algumas considerações sobre o ano que agora findou. Foi um ano que me abriu os olhos relativamente às pessoas que me rodeiam. As máscaras caíram e finalmente pude ver quem realmente são, devo dizer que muitas, foi apenas confirmar o que intuitivamente já pressentia. Mas sobre isso, o ano de 2026 vai ser rico em revelações chocantes!

After this brief introduction, I would just like to make a few comments about the year that has just ended. It was a year that opened my eyes to the people around me. The masks came off and I was finally able to see who they really are. I must say that for many, it was just confirmation of what I already sensed intuitively. But on that note, the year 2026 will be full of shocking revelations!



Quanto ao objectivo que tinha previsto para o blog no ano de 2025, como já vos tinha dito, era conseguir chegar aos 2 milhões de visualizações. Não atingi esse objectivo, mas isso não me preocupa, porque estas estatísticas são duvidosas. Tenho dúvidas - muitas - sobre quem vê o meu blog e de onde vê. Mas também sobre isso irei falar em 2026!

As for the goal I had set for the blog in 2025, as I had already told you, it was to reach 2 million views. I didn't reach that goal, but that doesn't worry me, because these statistics are dubious. I have doubts - many - about who sees my blog and where they see it from. But I'll talk about that in 2026 too!


Outro assunto que também vos quero falar é sobre as férias do blog. É verdade o blog vai de férias, porque eu também preciso de férias deste trabalho. Trata-se de uma pequena pausa, para carregar baterias e relaxar um pouco da blogsfera. Mas dou-vos a minha palavra que estarei de volta em breve. E, irei voltar com muitas histórias divertidas, muitas partilhas sobre a minha vida, sobre a minha visão do mundo e do meu país!
 

Another thing I want to talk to you about is the blog's holiday break. It's true, the blog is going on holiday, because I also need a break from this work. It's just a short break to recharge my batteries and relax a little from the blogosphere. But I give you my word that I'll be back soon. And I'll be back with lots of entertaining stories, lots of sharing about my life, my view of the world and my country!





Para o ano de 2026, tenho 2 objectivos que quero concretizar. O primeiro é JUSTIÇA. O segundo é um desejo antigo, mas como nunca é tarde na vida, o meu objectivo é... aprender música!! E, depois um instrumento. Eu que vivo numa terra de músicos, até parece mal, eu que adoro música, não saber tocar um instrumento, ora tentem adivinhar qual é esse instrumento? Dou-vos 2 pistas relativamente a este instrumento que é um SEGREDO...

For the year 2026, I have two goals I want to achieve. The first is JUSTICE. The second is a long-standing desire, but as it's never too late in life, my goal is... to learn music! And then an instrument. I live in a land of musicians, so it seems strange that I, who love music, don't know how to play an instrument. Can you guess what that instrument is? I'll give you two clues about this instrument, which is a SECRET...


🎷🎷🎷🎷🎷

 

1ª PISTA

Estátua do Músico de Santana a encantar a Santa Ana, padroeira da minha terra! 

1st CLUE

Statue of the Musician of Santana enchanting Saint Anne, patron saint of my homeland!

 


 

 2ª PISTA

Como no início de cada ano temos sempre espectáculos de música clássica, os famosos concertos de ano novo, escolhi como pista deste SEGREDO, um excerto da obra de Mozart, retirado do filme Amadeus, a obra "A Flauta Mágica", na ária "A rainha da Noite"!

 

2nd CLUE

As we always have classical music performances at the beginning of each year, the famous New Year's concerts, I chose as a clue to this SECRET an excerpt from Mozart's work, taken from the film Amadeus, the work ‘The Magic Flute’, in the aria ‘The Queen of the Night’!


 

 https://www.youtube.com/watch?v=5kwTEYNZosE&list=RD5kwTEYNZosE&start_radio=1

 

Então, já perceberam qual é este SEGREDO? Ou melhor o instrumento que vou estudar? 

So, have you figured out what this SECRET is? Or rather, the instrument I am going to study? 

 

 

🎇 Feliz Ano Novo de 2026! 🎇

Até à minha volta! 

 

 

🎇 Happy New Year 2026! 🎇

See you when I get back! 
 
 
 

Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 

Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! E, num piscar de olhos estamos no fim do ano! Um ano diferente de todos os outros, completamente atípico! Um ano muito exigente! Não gosto de fazer retroespectivas, gosto de viver o dia a dia o melhor possível! Prometo que não me vou alongar muito na conversa, porque sei que vocês têm mais que fazer! 

Hello! Welcome, my dear friends and readers! And, in the blink of an eye, we are at the end of the year! A year unlike any other, completely atypical! A very demanding year! I don't like to look back, I like to live each day as best I can! I promise I won't talk too much, because I know you have better things to do!


Eu sei que vocês estão muito ocupadas com os preparativos para a festa do reveillon! Pelo que vou directamente ao assunto deste post, que é falar-vos do look de fim de ano! Já pensaram nisso, estamos a poucos dias do grande dia!
 
 I know you're all very busy preparing for the new year's eve party! So I'll get straight to the point of this post, which is to talk to you about your new year outfit! Have you thought about it yet? We're only a few days away from the big day!
 

Se vão passar o reveillon num hotel e não querem gastar muito dinheiro no outfit, que tal comprarem no vosso closet, como assim? Procurem no vosso armário, tenho a certeza que têm lá um vestido que só vestiram uma vez e, está lá escondido debaixo de algum casaco! Bora lá procurar!
 

If you're spending New Year's Eve at a hotel and don't want to spend too much money on an outfit, how about buying something from your own wardrobe? Have a look in your wardrobe, I'm sure you have a dress in there that you've only worn once, hidden under a coat! Go on, have a look!

Foi isso que eu fiz, fui comprar um vestido no meu closet, um vestido festivo, que usei numa festa de aniversário do blog! Bonito e elegante, com o charme discreto de quem não quer ser o centro das atenções! Pois é assim que eu sou!
 
 That's what I did, I went to buy a dress from my wardrobe, a festive dress, which I wore to a blog anniversary party! Beautiful and elegant, with the discreet charm of someone who doesn't want to be the center of attention! Because that's how I am!
 
 

Espero que gostem da minha proposta económica para um reveillon fantástico! Só me resta desejar-vos um fim de ano maravilhoso e não se esqueçam de comer as 12 passas e de beber um bom champanhe! Ah! e pedir um desejo para o Ano Novo! Eu já sei o que vou desejar para o próximo ano💣
 

I hope you like my budget-friendly proposal for a fantastic New Year's Eve! All that's left is to wish you a wonderful end of the year, and don't forget to eat the 12 raisins and drink some good champagne! Oh, and make a wish for the New Year! I already know what I'm going to wish for next year💣

 

🎇 Feliz Ano Novo! 🎇

🎇Happy New Year!🎇

 

Tradução: DeepL.com (free version) 

 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Mensagem de Natal do blog Marisa´s Closet 

Caríssimos amigos e leitores deste blogue,
 
Nesta época de Natal, proponho-vos a leitura desta mensagem para reflexão.
Se um cientista social se debruçar sobre o estudo do comportamento humano, de uma determinada cidade, ou país e, tendo em conta os tempos em que vivemos, certamente irá encontrar um padrão comportamental inquietante! Irá encontrar comportamentos semelhantes, não importando a justeza, ou o sentido desses comportamentos, desde que não saiam da sua zona de conforto e que dêem frutos aka dinheiro. Quem não repete esse padrão comportamental, é excluído e rotulado de arrogante e de não pertencer à tribo. 
 

Christmas message from Marisa's Closet blog

Dear friends and readers of this blog,
 
At this Christmas season, I invite you to read this message for reflection.
If a social scientist were to study human behaviour in a particular city or country, taking into account the times we live in, he would certainly find a disturbing behavioural pattern! He would find similar behaviours, regardless of their fairness or meaning, as long as they do not stray from their comfort zone and bear fruit, i.e. money. Those who do not repeat this behavioural pattern are excluded and labelled as arrogant and not belonging to the tribe.



Podem ser muitas as razões para este padrão de comportamento: por poder, prazer, medo, maldade, ódio etc. Mas porque é que seguimos comportamentos que até nos parecem errados? Porque é que a consciência se cala quando esse comportamento padrão se nos é imposto? Porque não olhamos para dentro de nós quando julgamos os outros?

There may be many reasons for this pattern of behaviour: power, pleasure, fear, malice, hatred, etc. But why do we follow behaviours that even seem wrong to us? Why does our conscience remain silent when this pattern of behaviour is imposed on us? Why don't we look inside ourselves when we judge others?



No Holocausto, o impensável aconteceu, pessoas normais adoptaram comportamentos desprezíveis, tornaram-se assassinos carniceiros, Eram pessoas normais, com rostos normais, mataram e torturaram sem motivo, só porque alguém lhes disse que eram de uma raça superior. Neste ano, assistimos a algo semelhante perpetrado pelo povo que tem no seu ADN a memória do genocídio. Peço neste Natal que a paz seja duradoura e que o mundo não se cale e assobie para o lado!
 

In the Holocaust, the unthinkable happened: ordinary people adopted despicable behaviour and became murderous butchers. They were ordinary people with ordinary faces who killed and tortured for no reason, just because someone told them they were a superior race. This year, we witnessed something similar perpetrated by people who carry the memory of genocide in their DNA. This Christmas, I pray for lasting peace and that the world will not remain silent and look the other way!




Por isso levanto a minha voz e baixo os meus braços, porque a obediência cega nunca foi virtude. Porque pensar é um acto de coragem. Deixo esta imagem como símbolo e inspiração: a foto daquele homem que, entre a multidão a saudar Hitler, ficou de braços cruzados. Sozinho. Estas pessoas foram MANIPULADAS, não se deixem manipular também!
 
 That is why I raise my voice and I lower my arms, because blind obedience has never been a virtue. Because thinking is an act of courage. I leave this image as a symbol and inspiration: the photo of that man who, among the crowd greeting Hitler, stood with his arms crossed. Alone. These people were MANIPULATED, don't let yourself be manipulated too!
 
Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images



Talvez seja disso que mais precisamos hoje, da coragem de não levantar o braço, de não repetir o gesto, de não seguir o rebanho sem questionar e, sobretudo de DENÚNCIAR. Por fim, de usar, finalmente, a cabeça - e o coração💖!
 

Mutatis Mutandis! 

   Obrigada a todos!

Perhaps that is what we need most today: the courage not to raise our arms, not to repeat the gesture, not to follow the herd without questioning and above all to DENOUNCE. Finally, to use our heads—and our hearts💖!

 

Mutatis Mutandis! 

 

Thank you, everyone!




Esta mensagem de Natal tem que ter banda sonora, escolhi a canção "Bella Ciao", da fantástica série La Casa de Papel, esta canção é um símbolo de resistência, liberdade e esperança! Um hino Universal, a MENTIRA NÃO PASSARÁ... mais!

This Christmas message needs a soundtrack, so I chose the song “Bella Ciao” from the fantastic series La Casa de Papel. This song is a symbol of resistance, freedom, and hope! A universal anthem, the LIE WILL NOT PREVAIL... anymore!


👤👤👤👤👤

 

https://www.youtube.com/watch?v=QB3TxqL0jLg&list=RDQB3TxqL0jLg&start_radio=1




 Tradução/Translation: DeepL.com (free version)



Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres


Blogger Template Created by pipdig