Hoje é a abertura solene das aulas na Universidade de Coimbra. A história que tenho para contar passou-se aqui. É um segredo que tenho e que nunca contei a ninguém, nem mesmo a minha mãe sabe. Esta história era para ter sido contada o ano passado, nesta data, mas coincidiu com a suspensão do blog. As fotos são ainda do ano passado.
Today is the solemn opening of classes at the University of Coimbra. The story I have to tell has happened here. It's a secret I have that I've never told anyone, not even my mom knows. This story was supposed to be told last year on this date, but it coincided with the blog suspension. The photos are still from last year.
Para vos contar esta história tenho que vos falar no que usam os estudantes desta Universidade. Para irem às aulas, usam uma pasta - a pasta académica - no último ano de curso, são colocadas mas fitas da cor do curso e são assinadas com dedicatória pelos pais, amigos, familiares, namorado/a. Quando se termina o curso essa pasta guarda-se com as fitas colocadas, sendo uma das mais importantes recordações da vida de estudante.
To tell you this story I have to tell you what the students at this University use. To go to classes, they use a academic briefcase, in the last year of the course are placed ribbons of course color and are signed with dedication by parents, friends, family, boyfriend/girlfriend. At the end of the course this briefcase is saved with the ribbons placed, being one of the most important memories of student life.
Para perceberem esta história têm de relembrar os seguintes posts: Aqui, aquie aqui, que resumidamente contam a maneira injusta e ilegal de como fui afastada de muitos empregos, públicos e privados. Não é fácil contar esta história pela carga emotiva que ela envolve!! E, porque ela representa um grito de revolta!
To understand this story you have to remember the following posts: Here, here and here, which briefly tell of the unfair and illegal way I was removed from many jobs, public and private. It's not easy to tell this story by the emotional charge it involves !! And, because it represents a shout of revolt!
Então vamos lá contar esta história: Estavamos em 2008, uma noite eram cerca das 2 da manhã quando saí de casa e dirigi-me para Coimbra, passei numas bombas e comprei uma garrafa de gasolina. Depois fui para a Porta Férrea - entrada monumental da Universidade de Coimbra - Tinha chovido nessa noite, deitei a pasta académica aberta no chão mesmo ao lado de uma poça de água. Reguei-a com a gasolina, acendi um fósforo e deitei-lhe o fogo. Levei também o meu diploma e pendurei-o nas grades da Porta Férrea, exactamente aqui onde estou nas fotos e nestas grades que vêm atrás de mim!!
So let's tell this story: It was 2008, one night it was about 2 am when I left home and drove to Coimbra, passed on petrol station and bought a bottle of gasoline. Then I went to the Porta Férrea - Iron Gate, the monumental entrance of the University of Coimbra - It had been raining that night, I lay down the academic briefcase open on the floor right next to a puddle. I watered it with gasoline, lit a match, and set it on fire. I also took my diploma and hung it on the bars of the Iron Gate, right here where I am in the photos and on these bars behind me !!
Deixei tudo lá, uma fogueira e um diploma pendurado, já me dirigia para o carro quando o segurança da Universidade se apercebeu do fogo, correu atrás de mim, eu apenas acelerei o passo e entrei dentro do carro e saí dali. Olhei pelo espelho retrovisor e vi o segurança voltar para trás, colocar um pé em cima da pasta arrastando-a para a poça de água e assim apagou o fogo.
I left everything there, a bonfire and a hanging diploma, I was already driving me to the car when the University security noticed the fire, ran after me, I just accelerated the step and got into the car and left. I looked in the rearview mirror and saw the security guard turn back, put one foot on top of the briefcase dragging it into the puddle and so put out the fire.
Passados cerca de 2 meses telefonam da Universidade, fui eu que atendi a chamada, disseram-me que tinham lá o meu diploma se eu não o queria ir levantar, disse que sim e, no dia marcado apresentei-me. Tive que assinar uma carta onde me identificavam para poderem entregar me o diploma. E, entregaram-mo. Saí da Secretaria Geral com o diploma na mão, subi a rua, fui pelas escadas de Minerva, atravessei o Páteo da Universidade e, novamente estava na Porta Férrea, voltei a pendurar o Diploma na grade da Porta e vim-me embora. Esta história não acaba aqui.
After about 2 months they call from the University, I answered the call, they told me they had my diploma there, if I didn't want to pick it up, I said yes and on the day I presented myself. I had to sign a letter identifying me so they could hand me the diploma. And they handed it to me. I left the General Secretariat with the diploma in hand, walked up the street, down the Minerva stairs, crossed the University Courtyard, and again at the Iron Gate, I hung the Diploma once more on the Gate grid, and walked away. This story does not end here.
Passado algum tempo, voltaram a ligar da Universidade, desta vez foi a minha mãe que atendeu e ficou a saber que eu não tinha o diploma comigo. Disse-lhe que eu não o ia buscar, mas a minha mãe suplicou-me para que a levasse lá que ela própria o levantaria. Concordei. E, lá fomos. Eu fiquei no carro e a minha mãe foi à Secretaria Geral, mas não lhe entregaram o diploma. A minha mãe aparece-me no carro a chorar que senão fosse por mim que o fizesse por ela e que fosse lá dentro levantar o diploma, pois só o entregavam a mim. Acedi ao pedido da minha mãe e fui. Ainda hoje a minha mãe está para saber o que se passou com a pasta académica.
After a while they called back from the University, this time it was my mother who answered and learned that I didn't have the diploma with me. I told her I wasn't going to pick him up, but my mother begged me to take her there that she would pick him up herself. I agreed. And, there we went. I got in the car and my mother went to the General Secretariat, but they didn't give her the diploma. My mother appears to me in the car crying that if it wasn't for me to do it, to do it for her and to go inside to get the diploma, because they just handed it to me. I accepted my mother's request and went. Even today my mother is about to know what happened to the academic briefcase.
O que eu quis provar com isto? Que um curso da Universidade de Coimbra apesar do prestígio não vale nada sem uma boa cunha. E, na própria Universidade passa-se exactamente o mesmo, empregos arranjados a filhos, amantes etc. Isto num lugar que deveria premiar o mérito. E, muito principalmente que não devemos ficar calados e com uma atitude passiva, apesar de o meu grito ter sido mudo, não foi ouvido por ninguém, ninguém me ouviu!!! Mas fiquei bem com a minha consciência. E, para terminar deixo-vos esta música - com tradução - que também é um grito e seria uma excelente banda sonora para aquela noite. E vocês guardam algum segredo??
What did I want to prove with this? That a course at the University of Coimbra despite the prestige is worth nothing without pull a few strings. And at the University itself it's exactly the same, jobs arranged for sons, lovers, etc. This in a place that should reward merit. And especially that we should not be silent and with a passive attitude, although my shout was muted, was not heard by anyone, nobody heard me!!! But I was fine with my conscience. And to finish I leave you this song which is also a shout and it would be a great soundtrack for that night. And you keep a secret ??
O problema é do ensino em Portugal, não é só por ser de Coimbra. Não me queixo muito, pelo menos não tenho que estar quase uma vida inteira a pagar empréstimos e dividas por tirar uma licenciatura, como acontece noutros países. Mas não tenho diploma, nunca o fui buscar. Na minha área basta portefólio, nem quis saber do resto honestamente.
ah Marisa, you did the right thing, I understand your point of view and I think you were so brave! You stood out for yourself and that is to be admired! Don't Call Me Fashion Blogger Facebook Bloglovin'
I do understand your motives and your protest. It is truth that Universities should be places of knowledge and perhaps once they truly were but today they're often places where people with the right political connections thrive.
É muito triste se dedicar aos estudos e no fim não ser reconhecido pelos seus méritos. Aqui no Brasil também acontece isso. Tem até uma expressão que é o QI. Se você tiver um bom QI consegue um emprego. QI significa quem indica. É uma referência ao teste de inteligência, mas por aqui o que vale são as indicações de pessoas. O seu vestido é muito elegante. Beijinhos!
It is similar in the States but less obvious. It is very hard to get a job unless you know someone degree or no degree. And the best jobs go to people who come from money and privilege. Though recently two very famous actors were sentenced to jail for cheating to get their kids in to Ivy League schools.
Que vestido lindo!! E se sua mãe for igual a minha, que não lê meus posts, vai continuar sem saber o segredo. Infelizmente no mundo todo é assim, sem uma boa indicação, não conseguimos nada.
Eu leio para ela sempre os meus posts, mas este eu não li, ela continua sem saber. Ela sabe qual o assunto do posts mas não quer saber o que aconteceu!😘
What a fun dress! it's good that you did not get in trouble for starting a fire and that you could still get your diploma. I don't know where my degree is now I've moved, it's probably in a box somewhere, ha!
wow such a story dear _ I like this song in the end btw :-) I like so much your picture- great and mysterious concept :-) You look stunning wearing this dress xx
Infelizmente é verdade o que dizes sobre as cunhas. Eu também tirei um curso e nunca exerci na minha área. Agora estou um pouco mais "dentro" da área, mas não tenho vergonha de dizer que consegui o trabalho porque fui recomendada por alguém conhecido!
Dear Marisa, you are really so brave! Wow, I'm absolutely impressed by what you did. Thank you so much for sharing and you look adorable on the pictures you took already last year. xx from Bavaria/Germany, Rena www.dressedwithsoul.com
Oh my gosh! Marisa, you are indeed brave. Good on you for standing up for what you did. I think this thing unfortunately is very common now. You can't get anywhere without knowing somebody. It's not all about merit anymore:( On a lighter note, I love the dress you are wearing in the photos.
Marisa que história surpreendente,quanta coragem você teve, é lamentável que mesmo quem estuda tanto e se dedica não tenha o emprego que almeja por seus próprios méritos! Beijos www.silalmeida.com
Wow, Marisa, you are a rebel!!! Great done, I'm with you on what you did, you really rock, girl! Really I guess it's less or more the same at every university in the world, but very often people in your situation became submissive and accept his fate and this si so frustrating and unfair!!!! You can really change the world...with style! XO S https://s-fashion-avenue.blogspot.com
Thank you so much for sharing this story. You are so brave and many of University are like this. You look so beautiful in that dress. I really like your outfit.
New Post - http://www.exclusivebeautydiary.com/2019/09/lebody-form-body-massager_20.html
These photos of you are beautiful! And that was really interesting to read. I'm glad you stood up for what you believe in. Thank you for sharing your story!
- Thank you for stopping by! Feel free to share your thoughts if you'd like to leave a comment. Kindly avoid posting links, I will remove them as soon as I can. - Please note that comment moderation is active on this blog. - You have the option to comment using your Google account, name and URL, or remain anonymous. - I assure you that the blog administrator will not use or sell your information to third parties!
- By commenting you agree to the Privacy Policy of this blog. Each user is responsible for their words, comments encouraging aggression, bullying, or misconduct are unwelcome. - I want to make you aware that, under the new GDPR guidelines, any information you share in your comments is visible to all readers and visitors of my blog. This data may also be accessible on platforms like Google and others that support sharing. By posting a comment on my blog, you are agreeing to the visibility and potential sharing of your information through these channels. - To learn more about how your information is handled, kindly refer to the privacy and cookie policy of this blog.
Wow,you are such a brave woman, I admire you for that! Thank you so much for sharing this story!
ResponderEliminarEstamos no país das cunhas.....é lamentável...
ResponderEliminarIsabel Sá
Brilhos da Moda
É uma triste realidade!! É lamentável.....
ResponderEliminarBeijinhos
http://www.opecadomoraemcasa.pt/
O problema é do ensino em Portugal, não é só por ser de Coimbra. Não me queixo muito, pelo menos não tenho que estar quase uma vida inteira a pagar empréstimos e dividas por tirar uma licenciatura, como acontece noutros países. Mas não tenho diploma, nunca o fui buscar. Na minha área basta portefólio, nem quis saber do resto honestamente.
ResponderEliminarhttp://purflefox.blogspot.pt
These shots are so cool!!
ResponderEliminarJennifer
Effortlessly Sophisticated
É triste mesmo, mas o que fazer, gostei do seu conjunto
ResponderEliminarBeijinhos
Novo post
Tem post novos todos os dias
Gostei de como você editou as fotos para fazer esse post
ResponderEliminarBeijos ♡ Blog | Instagram | Youtube
Beautiful.
ResponderEliminarAdoramos o seu look
ResponderEliminarBeijinhos, https://damselme.blogspot.com/
Love the song.
ResponderEliminarBeautiful photos in golden :)
ah Marisa, you did the right thing, I understand your point of view and I think you were so brave! You stood out for yourself and that is to be admired!
ResponderEliminarDon't Call Me Fashion Blogger
Facebook
Bloglovin'
É muito triste saberes que te dedicas tanto nos estudos, mas que depois não te reconhecem mérito, porque anda tudo concentrado nas cunhas -.-
ResponderEliminarI do understand your motives and your protest. It is truth that Universities should be places of knowledge and perhaps once they truly were but today they're often places where people with the right political connections thrive.
ResponderEliminarI love your dress. You look beautiful!!!!!
É muito triste se dedicar aos estudos e no fim não ser reconhecido pelos seus méritos.
ResponderEliminarAqui no Brasil também acontece isso. Tem até uma expressão que é o QI. Se você tiver um bom QI consegue um emprego. QI significa quem indica. É uma referência ao teste de inteligência, mas por aqui o que vale são as indicações de pessoas.
O seu vestido é muito elegante.
Beijinhos!
galerafashion.com
It is similar in the States but less obvious. It is very hard to get a job unless you know someone degree or no degree. And the best jobs go to people who come from money and privilege. Though recently two very famous actors were sentenced to jail for cheating to get their kids in to Ivy League schools.
ResponderEliminarAllie of
www.allienyc.com
Por isso nunca tirei um curso Lool. E olha que até hoje sempre tive trabalho. Já la vão 40 anos ;)
ResponderEliminarBeijinho linda.
Amei o seu look.
ResponderEliminarbig beijos
www.luluonthesky.com
Que vestido lindo!! E se sua mãe for igual a minha, que não lê meus posts, vai continuar sem saber o segredo. Infelizmente no mundo todo é assim, sem uma boa indicação, não conseguimos nada.
ResponderEliminarBeijos/Kisses.
Anete Oliveira
Blog Coisitas e Coisinhas
Fanpage
Instagram
Eu leio para ela sempre os meus posts, mas este eu não li, ela continua sem saber. Ela sabe qual o assunto do posts mas não quer saber o que aconteceu!😘
Eliminaryou look happy with beautiful dress...
ResponderEliminarhave a wonderful day
love the dress , its so pretty ^^
ResponderEliminarwww.torichux3.com
You certainly know how to make a statement Marisa!! Good for you.
ResponderEliminarOOXX
Jodie
obrigado :D
ResponderEliminarnão tinha ideia de que fosses capaz de uma coisa dessas eheh :P
estás um máximo!
NEW BRANDING POST | YOUR HAIR NEEDS THIS!!
Instagram ∫ Facebook Official Page ∫ Miguel Gouveia / Blog Pieces Of Me :D
Um segredo que o deixou de o ser e wue nós gostamos de ler!
ResponderEliminarGosto muito do look!!! Bj
What a fun dress! it's good that you did not get in trouble for starting a fire and that you could still get your diploma. I don't know where my degree is now I've moved, it's probably in a box somewhere, ha!
ResponderEliminarHope that your week is going well :)
Away From Blue
wow such a story dear _ I like this song in the end btw :-)
ResponderEliminarI like so much your picture- great and mysterious concept :-) You look stunning wearing this dress xx
aqui tbm é assim, estudamos, nos dedicamos e no final praticamente não serve para nada...
ResponderEliminarachei lindo demais esse seu vestido em veludo molhado
www.tofucolorido.com.br
www.facebook.com/blogtofucolorido
As fotos ficaram ótimas!
ResponderEliminarVocê teve muita coragem! xD
Beijo.
Cores do Vício
Such a moody shoot, Marisa- I love your creativity!
ResponderEliminar-Ashley
Le Stylo Rouge
Wooow! You look stunning :)
ResponderEliminarInfelizmente é verdade o que dizes sobre as cunhas. Eu também tirei um curso e nunca exerci na minha área. Agora estou um pouco mais "dentro" da área, mas não tenho vergonha de dizer que consegui o trabalho porque fui recomendada por alguém conhecido!
ResponderEliminarBjxxx
Ontem é só Memória | Facebook | Instagram
Obrigada Teresa pela honestidade, é que a maioria tem cunhas mas não admitem e ainda nos querem fazer de parvos!!! Bjs
Eliminaruau Marisa você é muito corajosa ☺
ResponderEliminara verdade é que estudar hoje não o ajudará a encontrar um emprego - você precisa de amigos aqui
saudações
Lili
Dear Marisa, you are really so brave! Wow, I'm absolutely impressed by what you did. Thank you so much for sharing and you look adorable on the pictures you took already last year.
ResponderEliminarxx from Bavaria/Germany, Rena
www.dressedwithsoul.com
Oh my gosh! Marisa, you are indeed brave. Good on you for standing up for what you did. I think this thing unfortunately is very common now. You can't get anywhere without knowing somebody. It's not all about merit anymore:(
ResponderEliminarOn a lighter note, I love the dress you are wearing in the photos.
Marisa que história surpreendente,quanta coragem você teve, é lamentável que mesmo quem estuda tanto e se dedica não tenha o emprego que almeja por seus próprios méritos!
ResponderEliminarBeijos
www.silalmeida.com
Wow, Marisa, you are a rebel!!! Great done, I'm with you on what you did, you really rock, girl!
ResponderEliminarReally I guess it's less or more the same at every university in the world, but very often people in your situation became submissive and accept his fate and this si so frustrating and unfair!!!!
You can really change the world...with style!
XO
S
https://s-fashion-avenue.blogspot.com
You really understood what I did❤❤
EliminarThank you so much for sharing this story. You are so brave and many of University are like this. You look so beautiful in that dress. I really like your outfit.
ResponderEliminarNew Post - http://www.exclusivebeautydiary.com/2019/09/lebody-form-body-massager_20.html
É muito triste muitas das vezes no nosso pais as cunhas terem um valor superior ao mérito. É sinal de que se passa algo de muito errado...
ResponderEliminarhttp://arrblogs.blogspot.com
Woahhh what a story!
ResponderEliminarI love the velvet dress you're wearing in the photos.
www.fashionradi.com
These photos of you are beautiful! And that was really interesting to read. I'm glad you stood up for what you believe in. Thank you for sharing your story!
ResponderEliminarx Kara | http://karascloset.net
O meu diploma ficou em Angola. A lua é minha confidente.
ResponderEliminarCunhas por todo o lado. Qual será o partido que poderia acabar com as cunhas?
Saúde, Bjs
Veja o meu post de segunda feira talvez encontre a resposta.
EliminarI was so sorry to hear about what happened to you with your jobs. I'm glad you got to make a protest. Thanks for sharing this story.
ResponderEliminarKathrin | Polar Bear Style