Olá! Bem-vindos, a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! E num piscar de olhos estamos no mês de Outubro! O Verão passou a correr, nem dava por ele, não fossem os dias de calor tórrido e os sempre indesejáveis fogos florestais. Com este novo mês começam as assustadoras depressões e tempestades, já tivémos uma, felizmente não foi muito grave! Mas parece que vêm lá mais a caminho através do Oceano Atlântico! Os dias ainda estão muito quentes, com temperaturas a rondar os 30ºC, muito calor, portanto! Daí que os looks que vos apresento, sejam uma mistura de roupa de Verão com roupa de Outono! Espero inspirar-vos para estes dias, em que de manhã e à noite está frio, mas durante a tarde está muito calor! Espero que gostem e inspirem-se! 

Hello! Welcome to another fabulous post of Looks of the Week! And in the blink of an eye, we're already in October! Summer flew by so quickly, I didn't even notice it, except for the scorching hot days and the ever-unwelcome forest fires. With this new month come the frightening depressions and storms. We've already had one, fortunately not too serious! But it looks like more are on their way across the Atlantic Ocean! The days are still very hot, with temperatures around 30ºC, so very hot indeed! That's why the looks I'm presenting to you are a mix of summer and autumn clothes! I hope to inspire you for these days, when it's cold in the morning and evening, but very hot in the afternoon! I hope you like them and find inspiration!

    SEGUNDA / MONDAY

     TERÇA / TUESDAY

      QUARTA / WEDNESDAY 

  QUINTA / THURSDAY   

    SEXTA / FRIDAY

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !


 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 Olá! Bem-vindos meus caros amigos e leitores! Hoje, neste post, pretendo fazer uma reflexão sobre a "verdade"! A verdade nua e crua, a que incomoda, a que expõe. Essa verdade, verdadeira, que muitos tentam apagar. E quando quem a diz se torna incómodo, o processo é sempre o mesmo: calar e desacreditar, transformar a verdade no cliché "não aconteceu" - ou pior em mentira! Atacam os factos, mas sobretudo quem ousa pronunciá-los! Lança-se dúvidas sobre a pessoa e este é o caminho mais rápido para abafar o que aconteceu! Acho que para começar este post, esta introdução está de bom tamanho!

Hello! Welcome, my dear friends and readers! Today, in this post, I want to reflect on ‘truth’! The naked, raw truth, the one that makes people uncomfortable, the one that exposes them. That true truth that many try to erase. And when those who speak it become inconvenient, the process is always the same: silence and discredit them, transform the truth into the cliché ‘it didn't happen’ — or worse, into a lie! They attack the facts, but above all, those who dare to speak them! They cast doubt on the person, and this is the quickest way to silence what happened! I think this introduction is just the right length to start this post!




Continuando esta reflexão, a pouco e pouco tenta-se inverter a situação. A verdade passa a ser a mentira e a mentira, repetida vezes sem conta, passa a ser a verdade.

Continuing this reflection, little by little, attempts are made to reverse the situation. The truth becomes a lie, and the lie, repeated over and over again, becomes the truth.




Então esta narrativa construída sobrepõe-se aos factos e à verdade, este tipo de coisas, pensamos nós, só acontecem em países onde há censura, estes mecanismos tornam-se mais sofisticados com a tecnologia. O caso da China que usa o Tik Tok para afastar adversários políticos. Mas acredito que isso também se faça em outras redes sociais, como o Facebook. E que este estilo de censura está já a ser feito em democracias onde existe a liberdade de expressão!
 

So this constructed narrative overlaps with the facts and the truth. We think that this type of thing only happens in countries where there is censorship, and these mechanisms become more sophisticated with technology. Take the case of China, which uses TikTok to sideline political opponents. But I believe this also happens on other social networks, such as Facebook. And this style of censorship is already being practised in democracies where there is freedom of expression!


E há processos ainda mais cruéis, quando as pessoas aceitam a versão manipulada: ou seja a mentira! Quem denunciou passa a ser rotulado de mentiroso, instável, imprestável, atacando a sua auto-estima. Isto para forçar a pessoa ao silêncio, tudo isto feito e alimentado por algoritmos, medo e redes sociais!

And there are even more cruel processes, when people accept the manipulated version: that is, the lie! Those who speak out are labelled liars, unstable, useless, attacking your self-esteemThis is to force people into silence, all done and fuelled by algorithms, fear and social media!




Um outro método é tornar a verdade e quem a pronunciou numa invenção! Isso não é mera coincidência! Este é um padrão que se observa em países onde o controlo severo da informação e a desinformação abafam qualquer verdade que seja proferida! Mas infelizmente, isso não está só a acontecer neste país!

Another method is to turn the truth and whoever uttered it in a fabrication! This is no mere coincidence. This is a pattern seen in countries where strict control of information and disinformation stifle any truth that is uttered! But unfortunately, this is not only happening in that country!

 Algumas fotos foram editadas pela IA / Some photos have been edited by AI.

Para terminar, a frase que inspirou este post, foi proferida pela pessoa mais injustiçada da História da Humanidade, Jesus Cristo:

"O meu reino não é deste mundo" 

Ele acredita na justiça divina, acredita que numa outra dimensão, num outro mundo, a justiça será feita e foi feita efectivamente e, eu acredito nisso.

 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

To conclude, the sentence that inspired this post was uttered by the most injusticed person in human history, Jesus Christ:

‘My kingdom is not of this world’

He believes in divine justice, believes that in another dimension, in another world, justice will be done and has been done, and I believe that.


 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Vocês, por acaso, só por acaso, viram as imagens do banquete que a família real britânica ofereceu ao casal Trump? Aquilo é que foi bajulação! O charme da monarquia a tentar conquistar o homem mais irrascível do planeta! Também não é para menos, perigoso ele é de tanta imprevisibilidade no seu comportamento! E gostaram do look da Melania? Eu sou da opinião que cada um é livre de vestir o que bem entende, mas para aquela ocasião tão formal e cheia de protocolos, acho que ela rompeu com aquelo ar austero da monarquia britânica! Parece que ela não deu muita atenção à rainha Camila, isto são as más línguas!! Não sei se este jantar surtiu algum efeito, mas com certeza deu muitas ideias ao Presidente Trump para a sala de baile que está a construir na Casa Branca lol! Mas bajulações àparte, tenho para vocês 5 looks que rivalizam com os looks da família real! O primeiro look é o último look de Verão, todos os outros são já looks de Outono, isto apesar de ainda estar o tempo quente! Mas já apetece umas roupitas outonais! Inspirem-se! 

 

Hello! Welcome to another fabulous post of Looks of the Week! Did you happen to see the pictures of the banquet that the British royal family hosted for the Trumps? Now that was flattery! The charm of the monarchy trying to win over the most irascible man on the planet! No wonder, he is dangerous because of his unpredictable behavior! Did you like Melania's outfit? I believe that everyone is free to wear whatever they want, but for such a formal occasion full of protocol, I think she broke with the austere air of the British monarchy! It seems she didn't pay much attention to Queen Camilla, according to the gossip! I don't know if this dinner had any effect, but it certainly gave President Trump lots of ideas for the ballroom he's building at the White House lol! But flattery aside, I have 5 looks for you that rival the royal family's looks! The first look is the last summer look, all the others are already autumn looks, even though the weather is still hot! But I'm already in the mood for some autumn clothes! Get inspired!

       SEGUNDA / MONDAY

    TERÇA / TUESDAY

     QUARTA / WEDNESDAY 

 QUINTA / THURSDAY   

    SEXTA / FRIDAY

Um vestido super confortável usado de 2 maneiras completamente diferentes, de um dia de Inverno em 20222, para um dia com 26ºC no Outono em 2025. Versatilidade no seu máximo expoente!  

 A super comfortable dress worn in two completely different ways, from a winter day in 2022 to a 26ºC autumn day in 2025. Versatility at its finest!


👗👗👗👗👗👗👗


Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 
 
 
 
 
Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 
 
 

 Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! O tema de hoje é sobre jornalistas e a maneira como se comportam nas televisões. Há jornalistas que não se limitam aos factos, em vez disso, contam versões enviesadas e emitem opiniões disfarçadas de notícias. Esses jornalistas deixam de relatar o que aconteceu para dar a sua opinião, fazendo a sua leitura do caso, o seu julgamento prévio sobre pessoas/acontecimentos.

Hello! Welcome, my dear friends and readers! Today's topic is about journalists and how they behave on television. Some journalists do not limit themselves to the facts, but instead report biased versions and express opinions disguised as news. These journalists stop reporting what happened to give their opinion, offering their interpretation of the case and their preconceived judgement about people/events.

Trata-se de substutuir a informação pela opinião, isto, meus caros, não é informação é manipulação. O que é grave, na minha opinião! Porque em vez de se contar a realidade constrói-se uma versão marcada por preconceitos ou interesses que servem outras pessoas!

It is a matter of replacing information with opinion, and that, my friends, is not information, it is manipulation. Which is serious, in my opinion! Because instead of telling the truth, a version is constructed that is marked by prejudices or interests that serve other people!



 O problema agrava-se quando se descobre que esses jornalistas servem uma agenda de alguns interesses obscuros, sendo mesmo avençados por estes. Sabendo isto, a informação com isenção fica sob suspeita e deixa de ser notícia para passar a ser propaganda!
 

The problem is exacerbated when it is discovered that these journalists serve the agenda of certain obscure interests, and are even paid by them. Knowing this, impartial information becomes suspect and ceases to be news, becoming propaganda instead!


Neste cenário o que acontece às pessoas ou acontecimentos visados? Muitas vezes são julgados em tribunais mediáticos, injustos! Uma machete ou um comentário enviesado pode destruir reputações em segundos, sem direito a defesa, sem contraditório!

In this scenario, what happens to the people or events targeted? They are often judged in unfair media trials! A machete or a biased comment can destroy reputations in seconds, without the right to defence, without contradiction!

 
Algumas fotos foram editadas por IA / Some photos have been edited by AI

 

Há que separar o facto da opinião! Só assim teremos notícias sem vícios! Sem respeito pela verdade não há notícias! 

We must separate fact from opinion! Only then will we have unbiased news! Without respect for the truth, there is no news!


 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Olá! Bem-vindos a mais fabuloso post dos Looks da Semana! Esta semana, uma das agências de talentos portuguesas (representava actores, modelos, influenciadores, etc.) foi declarada insolvente. Os vários artistas representados denunciaram a falta de pagamentos e desvio de valores. Segundos os seus principais representados, estes terão sido lesados em milhares de euros. A direcção desta agência reconhece as dificuldades financeiras e, que já vários artistas rescindiram contratos e pretendem recuperar os valores em falta em tribunal. Este caso  põe em causa a credibilidade de uma das maiores agências portuguesas deixando muitas carreiras com futuro incerto. Esta é a novidade da semana no mundo das celebridades portuguesas! Mas, aqui no blog, podem sempre contar com a credibilidade dos meus looks! São mais 5 para vos inspirar e podem ficar descansados que eu não sou representada por esta agência lol! Inspirem-se! 

Hello! Welcome to the most fabulous post of Looks of the Week! This week, one of Portugal's talent agencies (representing actors, models, influencers, etc.) was declared insolvent. The various artists represented denounced the lack of payments and embezzlement. According to its main representatives, they have been defrauded of thousands of euros. The agency's management acknowledges the financial difficulties and that several artists have already terminated their contracts and intend to recover the missing amounts in court. This case calls into question the credibility of one of the biggest Portuguese agencies, leaving many careers with an uncertain future. This is the news of the week in the world of Portuguese celebrities! But here on the blog, you can always count on the credibility of my looks! Here are 5 more to inspire you, and you can rest assured that I am not represented by this agency lol! Be inspired!

        SEGUNDA / MONDAY

   TERÇA / TUESDAY

O mesmo styling, o mesmo charme do crochet aplicado à roupa! Eu adorooo! Por isso o quis repetir, apenas uma nuance de tons diferente no calçado e carteira et voilá! Perfeito!

The same styling, the same charm of crochet applied to clothing! I love it! That's why I wanted to repeat it, just a slight difference in shade for the shoes and handbag, et voilà! Perfect!

    QUARTA / WEDNESDAY 

     QUINTA / THURSDAY   


    SEXTA / FRIDAY

  Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !


 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

 Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! Atentem na seguinte frase:

"Se a vida te der limões, faz uma limonada" 

Muitos dizem que é uma frase feita, mas para muitas pessoas é uma realidade vivida. Todos sabemos que a vida tem altos e baixos, é nesses baixos que surgem os "limões", os amargos de boca, as agruras da vida! 

 🍋🍋🍋🍋🍋🍋

Hello! Welcome, my dear friends and readers! Pay attention to the following quote:

‘If life gives you lemons, make lemonade.’

Many say it's a cliché, but for many people it's a reality they live with. We all know that life has its ups and downs, and it's during the downs that the ‘lemons’ appear, the bitter taste in our mouths, the hardships of life!

Isto para vos contar a história de uma rapariga que vi na TV, num programa sobre justiça. O relato da sua vida tocou-me profundamente. Sem família e sem casa, resume o seu passado. Agora, já casada, procura fazer como trabalho algo que ela sempre sonhou, mas lá estão os limões sempre a aparecer em sua vida e, pelo seu relato já foram muitos!

This is to tell you the story of a girl I saw on TV, on a show about justice. The story of her life touched me deeply. Without family or a home, she sums up her past. Now married, she is trying to do the job she always dreamed of, but lemons keep appearing in her life and, according to her story, there have been many!


Mas prosseguindo, o seu grande limão actualmente, é que não consegue a oportunidade de trabalho com que sempre sonhou. Mas recusa-se peremptoriamente a fazer outro trabalho, até conseguir o que tanto sonhou. Por outras palavras, ela não está a conseguir fazer a limonada, está a ir por um caminho tortuoso e que passa por ter dificuldades financeiras.
 

But moving on, her big lemon right now is that she can't get the job she's always dreamed of. But she flatly refuses to do any other job until she gets the one she's always wanted. In other words, she's not managing to make lemonade, she's going down a winding road that involves financial difficulties.

É preciso ser resiliente nesta fase da vida do limão, para enfrentar as dificuldades, é preciso não desistir e reinventarmo-nos numa outra actividade e provar a nós próprios que mesmo nas maiores adversidades podemos ser uma inspiração para outras pessoas em circunstâncias semelhantes.

You have to be resilient at this stage of life, to face difficulties, you have to persevere and reinvent yourself in another activity and prove to yourself that even in the face of the greatest adversity, you can be an inspiration to others in similar circumstances.


Algumas fotos foram editadas pela IA / Some photos have been edited by AI
 
 
Infelizmente, a vida não é perfeita para ninguém e sempre haverá limões na vida de cada um, é preciso é ter resiliência e não deixarmos que esses limões amargos nos definam! 

Unfortunately, life is not perfect for anyone, and there will always be lemons in everyone's life. What we need is resilience and not to let those bitter lemons define us!

 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

Blogger Template Created by pipdig