Look Nº 905 - Bring Me To Life!

Olá, meus fantasminhas mais fofinhos do Haloween, espero que tenham uma noite terrífica e horrífica! BU!!

🕸🕸🕸Doçura ou Travessura?🕸🕸🕸

 

Hello, my cutest little Halloween ghosts, I hope you have a terrifying and horrific night! BOO!!

🕸🕸🕸Trick or treat?🕸🕸🕸

É Haloween, maltinha! Essa tradição tão portuguesa, só que não! Mas por falar em tradição, aqui no blog é celebrado há vários anos! Porquê? Porque eu acho piada à brincadeira e tenho um espírito de não acreditar em super poderes e no sobrenatural. Contudo, acredito que existem pessoas malévolas ao ponto de lançarem maldições sobre os outros, isso sim, uma tradição muito portuguesa! 

It's Halloween, guys! That very Portuguese tradition, not really! But speaking of tradition, here on the blog it has been celebrated for several years! Why? Because I find the joke funny and I have a spirit of not believing in superpowers and the supernatural. However, I do believe that there are people who are malicious enough to cast curses on others, which is indeed a very Portuguese tradition!

  A mim podem lançar, à vontade, maldições, que quem está com Deus está protegido! Ou não! Ele também nos coloca à prova e desafia os nossos limites! Nesta noite de Haloween, os espíritos, as almas penadas, andam a vaguear pelas ruas! BU!! 

You can curse me all you want, but those who are with God are protected! Or not! He also tests us and challenges our limits! On this Halloween night, spirits are wandering the streets! BOO!! 

   Eu é que não saio da minha cripta. Divirto-me a brincar de Miss Aranha nesta mansão assombrada, essa super-heroína defensora dos excluídos e com o super poder de tornar o mau olhado numa simples abóbora, tão boa para fazer umas papinhas!! BUU!!

I'm not leaving my crypt. I enjoy playing Miss Spider in this haunted mansion, that superheroine who defends the outcasts and has the superpower of turning the evil eye into a simple pumpkin, so good for making some porridge! BOO!

  

Por falar em mau olhado, vou invocar todos os espíritos do bem para assustar os mais maléficos, provocando-lhes arrepios, medo e terror. Venham daí, maltinha, vamos mandá-los de volta para as suas tumbas!! BUU!!!

 👻👻👻Doçura ou Travessura?👻👻👻

 

Speaking of the evil eye, I will summon all the good spirits to scare the most evil ones, causing them to shiver with fear and terror. Come on, guys, let's send them back to their graves! BOO!!!

👻👻👻Trick or treat?👻👻👻

A Miss Aranha, esta noite, está poderosa na sua floresta sombria. Ela faz a sua poção mágica misteriosamente para encantar os adoradores de histórias de terror. Ela lança a sua teia prendendo, desta forma, os seus arqui-inimigos! BUU!! 

Miss Spider is powerful tonight in its dark forest. She mysteriously brews her magic potion to enchant lovers of horror stories. She spins her web, trapping her arch-enemies! BOO!!

Vamos cantar a canção dos Evanescence: "Bring me to Life", que me diz para vos acordar para um mundo emocional e espiritual, ó espíritos maléficos! Eu vou salvar-vos das trevas! E, vocês suplicam-me:  

Wake me up inside./Acorda-me por dentro.
 Call my name and save me from the dark./Chama o meu nome e salva-me da escuridão.
 Bid my blood to run./Faz o meu sangue correr.
 Before I come undone./Antes que eu me desfaça.
 Save me from the nothing I've become./Salva-me do nada em que me tornei. 
 

 🕷🕷🕷🕷🕷🕷🕷

 

Let us sing Evanescence's song, “Bring Me to Life”, which tells me to wake you up to an emotional and spiritual world, O evil spirits! I will save you from the darkness! And you beg me:

Wake me up inside.
Call my name and save me from the dark.
Bid my blood to run.
Before I come undone.
Save me from the nothing I've become.

 

https://www.youtube.com/watch?v=cCSLDY_dt2w&list=RDcCSLDY_dt2w&start_radio=1 


 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres 
SHARE:

Look Nº904 - Follow Me - 13th Anniversary of the blog

 Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! Esqueci-me completamente que estamos no mês de Outubro! Sabem o que isso significa? Não? Como assim? É o aniversário do blog!!! Como foi possível esquecer-me deste pormenor desta importância, que objectivamente, não é um pormenor, mas um pormaior! 

Hello! Welcome, my dear friends and readers! I completely forgot that it's October! Do you know what that means? No? How come? It's the blog's anniversary!!! How could I have forgotten such an important detail, which, objectively speaking, is not a detail, but a major event!


Minhas caras e meus caros, o blog perfaz a bonita idade de 13 anos! Em Portugal, 13 é o número do azar, mas também é um número de sorte, depende da perspectiva de cada um! Ao jogo, 13 é número de azar, na religião católica, 13 foi o dia escolhido por Nossa Senhora para descer dos céus e vir à Terra, mais concretamente a Fátima - Portugal - Portanto, 13, para mim, é um número de sorte! 

My dear friends, the blog is now 13 years old! In Portugal, 13 is considered an unlucky number, but it is also a lucky number, depending on your perspective! In gambling, 13 is an unlucky number, but in Catholicism, 13 was the day chosen by Our Lady to descend from heaven and come to Earth, more specifically to Fátima, Portugal. Therefore, for me, 13 is a lucky number!

Pensando neste número e no título que dei a este post: Follow me (Sigam-me) resolvi, celebrar o aniversário do blog, dando-vos 13 fortes razões para me seguirem, passo a enunciá-las:
  • 1 - Sigam-me, porque aqui vão encontrar os artigos mais interessantes sobre os assuntos do momento. 
  • 2 - Sigam-me, porque aqui vão encontrar sempre bonitas fotografias.
  • 3 - Sigam-me, porque aqui nunca irão encontrar discursos de incitamente ao ódio.
  • 4 - Sigam-me, porque aqui há sempre música boa como banda sonora dos assuntos tratados nos posts.
  • 5 - Sigam-me porque há sempre ideias de styling e outfits inspiradores. 

Thinking about this number and the title I gave this post: Follow me, I decided to celebrate the blog's anniversary by giving you 13 compelling reasons to follow me. Here they are:

  • 1 - Follow me because here you will find the most interesting articles on current topics.
  • 2 - Follow me because here you will always find beautiful photographs.
  • 3 - Follow me because here you will never find hate speech.
  • 4 - Follow me because here there is always good music as a soundtrack to the topics covered in the posts.
  • 5 - Follow me because there are always inspiring styling ideas and outfits.

  • 6 - Sigam-me, porque o tempo que passam aqui é tempo de qualidade
  • 7 - Sigam-me, porque este blog tem como desculpa a moda, mas o seu maior objectivo é tratar de assuntos sérios com a leveza de um sorriso.
  • 8 - Sigam-me, porque é uma maneira de tornar o meu dia mais feliz.
  • 9 - Sigam-me, porque o trabalho que é feito com tanto amor só nos pode engrandecer.
  • 10 - Sigam-me, porque esta é a forma que me encontrei para me expressar e comunicar de uma forma global, com o objectivo e a esperança de vivermos num mundo mais justo e melhor.  
 
  • 6 - Follow me, because the time you spend here is quality time.
  • 7 - Follow me, because this blog uses fashion as an excuse, but its main goal is to address serious issues with the lightness of a smile.
  • 8 - Follow me, because it's a way to make my day happier.
  • 9 - Follow me, because work done with so much love can only make us better.
  • 10 - Follow me, because this is the way I have found to express myself and communicate globally, with the aim and hope of living in a fairer and better world.

  • 11 - Sigam-me, porque as minhas intenções são boas e este blog não têm motivos para estar sob suspeição.
  • 12 - Sigam-me, porque o mundo está cada vez mais dividido e o meu objectivo é ser uma voz no deserto, ser uma voz agregadora e conciliadora de pessoas com pensamentos, costumes e credos diferentes, mas que aqui formam uma comunidade de respeito e de amizade vinda de todas as partes do mundo.
  • 13 - Sgam-me, porque estou infinitamente grata por vos ter aqui como amigos e leitores. Obrigada! 
 
  • 11 - Follow me, because my intentions are good and this blog has no reason to be under suspicion.
  • 12 - Follow me, because the world is increasingly divided and my goal is to be a voice in the desert, a unifying and conciliatory voice for people with different thoughts, customs and beliefs, but who here form a community of respect and friendship from all over the world.
  • 13 - Follow me, because I am infinitely grateful to have you here as friends and readers. Thank you!



 Algumas fotos foram editadas pela IA / Some photos have been edited by AI


 

 Para terminar, este post só poderia ter como banda sonora uma canção dos Muse, pois claro! Escolhi: Follow me (Sigam-me). E, agora vamos fazer a festa!!!

 🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇

To finish off, this post could only have a Muse song as its soundtrack, of course! I chose: Follow Me. And now let's party!!!

 🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇🎇

 

 https://www.youtube.com/watch?v=VEpDPPuxQg8&list=RDVEpDPPuxQg8&start_radio=1



 ⓭

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

SHARE:

The Looks of the Week #176

 Olá! Bem-vindos, a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Eu sei que este post é muito desejado por vocês, mas a semana passada foi completamente impossível e esta semana foi por um triz que não conseguia também! Mas o Universo conspirou a meu favor, os astros alinharam-se e as fotos foram conseguidas! Ufa! Esta semana foi uma correria, vai para aqui, vai para ali, faz isto e aquilo e mais aqueloutro! Não têm semanas assim? Começam numa segunda feira aborrecidos e quando acordam já é sexta-feira, não sabem como! Uma vida a correr é como nós vivemos! Mas correriamos à parte, eu adorei os looks que fotografei, o resultado final é inspirador e diversificado! Podem conferir através das fotos! Inspirem-se!

Hello! Welcome to another fabulous post of Looks of the Week! I know you've been eagerly awaiting this post, but last week was completely impossible and this week I almost didn't make it either! But the universe conspired in my favour, the stars aligned and the photos were taken! Phew! This week was a rush, going here, going there, doing this and that and the other thing! Don't you have weeks like that? You start on a boring Monday and when you wake up it's already Friday, you don't know how! A life on the run is how we live! But running aside, I loved the looks I photographed, the end result is inspiring and diverse! Check out the photos! Be inspired!

     SEGUNDA / MONDAY

   TERÇA / TUESDAY

   QUARTA / WEDNESDAY 

 

 Quem se lembra deste bonito conjunto? É maravilhoso e os anos só lhe dão maior valor! Digamos que é como o vinho do Porto, quantos mais anos tem, mais se aprecia! Para além de adorar a cor, o corte, e o tecido, é de uma marca que já não existe, logo é um conjunto de colecção! Valioso para mim!  

Who remembers this beautiful set? It's wonderful, and the years only make it more valuable! Let's say it's like port wine: the older it gets, the more you appreciate it! Not only do I love the colour, the cut and the fabric, but it's from a brand that no longer exists, so it's a collector's item! Very valuable to me!

QUINTA / THURSDAY    

    SEXTA / FRIDAY

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !

 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

SHARE:

Look Nº 903 - Aristides Sousa Mendes

Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! Há muito tempo que quero dedicar um post à história de um grande português: Aristides de Sousa Mendes, para isso precisava de ir visitar a sua Casa Museu, em Carregal do Sal (Portugal). Mas quem foi esta personalidade tão distinta, perguntam vocês? 

Hello! Welcome, my dear friends and readers! For a long time, I have wanted to dedicate a post to the story of a great Portuguese man: Aristides de Sousa Mendes. To do so, I needed to visit his House Museum in Carregal do Sal (Portugal). But who was this distinguished figure, you may ask? 

Aristides S. Mendes foi um diplomata português. Foi cônsul de Portugal em Bordéus, na época em que a França foi invadida pelos alemães, isto durante a II Grande Guerra Mundial. Contrariando as ordens do então ditador português, Aristides, passou cerca de 30.000 vistos a refugiados judeus, permitindo, deste modo, escaparem ao horror do holocausto através de Portugal e, assim, fugirem para os EUA.

Aristides S. Mendes was a Portuguese diplomat. He was Portugal's consul in Bordeaux at the time France was invaded by the Germans during World War II. Contrary to the orders of the then Portuguese dictator, Aristides issued around 30,000 visas to Jewish refugees, allowing them to escape the horror of the Holocaust via Portugal and flee to the United States.


Photo: Visit Center of Portugal site

 


Este acto de humanidade permitiu salvar 30.000 vidas, este gesto de grande altruísmo e abnegação não lhe valeu a glória e a honra que só os grandes heróis merecem. O ditador português remeteu-o ao esquecimento e à penúria juntamente com a sua família. Morreu pobre e ostracizado, tudo por ter ousado desafiar as ordens do ditador. Aristides só fez o que o seu coração e consciência lhe ditaram! Escolher ser pela vida!
 

This act of humanity saved 30,000 lives, but this gesture of great altruism and self-sacrifice did not earn him the glory and honour that only great heroes deserve. The Portuguese dictator consigned him and his family to oblivion and poverty. He died poor and ostracised, all for daring to defy the dictator's orders. Aristides only did what his heart and conscience told him to do! He chose to be for life!

A sua casa encontrava-se em ruínas, foi reconstruída e a memória de Aristides reabilitada, sendo considerado um herói nacional, isto a título póstumo. As obras realizadas foram custeadas pelos netos americanos dos judeus que Aristides salvou. Este post era para ter sido fotografado na sua Casa Museu, mas reconheço, não por Aristides, mas pelas acções recentes do povo Judeu, que me recusei a fazer essa visita, talvez numa outra altura, quando a paz estiver mais consolidada entre judeus e palestinianos.

His house was in ruins, but it was rebuilt and Aristides' memory was restored, with him being considered a national hero, posthumously. The work was funded by the American grandchildren of the Jews that Aristides saved. This post was supposed to have been photographed at his House Museum, but I admit that, not because of Aristides, but because of the recent actions of the Jewish people, I refused to make that visit, perhaps at another time, when peace is consolidated between Jews and Palestinians.


Fotos: Jornal do Centro

 


A vida coloca-nos muitos desafios, alguns definem a nossa vida por completo, mudando o caminho que tinhamos idealizado para nós. Mas se essa renúncia for feita por amor ao próximo e pelo que achamos que fica bem com a nossa consciência, então vale a pena correr esse risco, ainda que o preço possa ser muito alto. A história se encarregará de fazer a sua justiça!

Life presents us with many challenges, some of which define our entire lives, changing the path we had envisioned for ourselves. But if this sacrifice was made out of love for others and for what we believe is right in our conscience, then it is worth taking that risk, even if the price was very high. History will take care of justice!
 

 

Como banda sonora para este post, escolhi a canção de The Cranberries, "Zombie". Alerto para o facto de o video ser violento, contem imagens de várias guerras, mas dá maior ênfase a imagens do filme a Lista de Schindler. Filme este que conta a história de um homem que salvou milhares de judeus da morte, tal como Aristides Sousa Mendes. Uma reflexão sobre as principais vítimas da guerra! E, de como a vida de Aristides também merecia um filme!

As the soundtrack for this post, I chose the song ‘Zombie’ by The Cranberries. Please be aware that the video is violent and contains images from various wars, but it focuses mainly on images from the film Schindler's List. This film tells the story of a man who saved thousands of Jews from death, just like Aristides Sousa Mendes. A reflection on the main victims of war! And how Aristides' life also deserved a film!

 

 https://www.youtube.com/watch?v=1yrBDu9EkdE&list=RD1yrBDu9EkdE&start_radio=1

 

Pergunto-me como foi possível que tenha acontecido de novo, ironicamente com o povo que tem a memória do genocídio no seu ADN! Rezo para que a paz seja duradoura! 

I wonder how it was possible for this to happen again, ironically to a people who carry the memory of genocide in their DNA! I pray that peace will be lasting!

 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
SHARE:
Blogger Template Created by pipdig