Hoje é o Dia da cidade de Coimbra e também da Rainha Santa Isabel que não tem culpa nenhuma do que se passa nesta cidade, como já vão perceber o que quero dizer com isto! Lá no topo da colina podem ver a famosa Torre da Universidade de Coimbra, que também não tem culpa nenhuma do que se passa na Universidade! Temo que, actualmente, seja o simbolo, não de sapiência, mas de mediocridade! Prontos, hoje acordei mal disposta apesar da festa!
Today is the Day of the city of Coimbra and also of Queen Santa Isabel who is not to blame for what is happening in this city, as you will already understand what I mean by this! At the top of the hill you can see the famous Tower of the University of Coimbra, which is also not to blame for what is happening at the University! I fear that today it's the symbol, not of wisdom, but of mediocrity! Okay, today I woke up in a bad mood!
Para quem não sabe, Coimbra é uma cidade universitária, sendo que a Universidade é uma das mais antigas do mundo, ela é o polo dinamizador de toda a cidade! Estudantes de todo o país e até do estrangeiro escolhem esta Universidade para aqui realizarem os seus estudos superiores, mas para ser correcta isso acontece cada vez menos! Na minha opinião e não só, a Universidade tem vindo a perder prestígio! Eu constato isso até na zona onde vivo que é relativamente perto de Coimbra, os estudantes preferem ir estudar para o Porto, porque segundo eles Coimbra deixou-se ficar para trás! E porque é que isso acontece? Como se perde esse prestígio de séculos?
For those who don't know, Coimbra is a university city, and the University is one of the oldest in the world, it is the driving force of the entire city! Students from all over the country and even abroad choose this University to carry out their higher studies here, but to be correct this happens less and less! In my opinion and not only, the University has been losing prestige! I can see that even in the area where I live, which is relatively near to Coimbra, students prefer to go to Oporto to study, because according to them Coimbra has been left behind! And why does this happen? How is this centuries-old prestige lost?
Bom, eu não sou muito conhecedora do que se passa dentro da Universidade, mas posso imaginar, mas acho que a minha imaginação não alcança o que realmente lá se passa, isto a avaliar por uma história que eu sei! Esta história já se passou há mais de 20 anos, mas ainda hoje me revolve as entranhas! Então é assim, um conhecido professor catedrático de uma das faculdades da Universidade resolveu e trabalhou dentro da sua faculdade para que se abrisse um novo curso superior e consegui-o! O que acontece é que os seus dois filhos foram tirar esse curso novo na faculdade, finalizaram os dois o curso e depois, pasme-se, ficaram os dois como professores assistentes desse mesmo curso!! Que sorte!! Se mais filhos tivesse, mais lá ficavam!! Ao tempo que isto aconteceu devo presumir que já não sejam, simplesmente, professores assistentes! Há 20 anos atrás, penso eu de que ainda havia um certo pudor em fazer isto assim tão às claras, hoje já se perdeu esse pudor e as coisas são feitas mesmo à descarada! Por estas e por outras é que o Prestígio tem ido pelo ralo da sarjeta!
Well, I'm not very knowledgeable about what goes on inside the University, but I can imagine, but I think my imagination doesn't reach what really goes on there, judging by a story I know! This story took place over 20 years ago, but it still stirs my insides today! So that's how it is, a well-known professor of one of the faculties of the University decided and worked within his faculty to open a new higher course and he got it! What happens is that his two sons went to take this new course at college, they both finished the course and then, amazingly, they were both assistant professors of that same course!! How lucky!! If more sons he had, more would stay there!! By the time this has happened I must assume that they are no longer simply teaching assistants! 20 years ago, I think that there was still a certain modesty in doing this so openly, today that modesty has already been lost and things are done even shamelessly! For these and other reasons, Prestige has gone down the drain!
Consequentemente a cidade também perde, a universidade acaba por ser um espelho do que se passa na cidade e vice-versa! Muitas vezes me questiono como terão sido feitos os concursos públicos onde entraram os filhos do professor catedrático. Terão existido outros candidatos? O que terá sido pedido como requisitos?? O problema é que estão todos à espera da sua vez obedientemente e ninguém reclama! Uma terra de gente submissa, que vergonha Coimbra!! Façam festas façam!! Convidem os cantores choninhas todos cá do sítio para entreter a carneirada toda! F@ck you Coimbra que me sacrificaste como um carneiro... bem não foi bem um carneiro...*
*Esta história tem continuação, ou não estivessem as festas da cidade agora mesmo a começar!
🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑🐑
Consequently, the city also loses, the university turns out to be a mirror of what is happening in the city and vice versa! I often wonder how the public contests where of the professor's sons entered were made. Have there been other candidates? What will have been asked as requirements?? The problem is that everyone is waiting their turn obediently and no one complains! A land of submissive people, what a shame Coimbra!! Celebrate, do it!! Invite all the you-know-who singers here to entertain all the bovinity! F@ck you Coimbra you sacrificed me like a sheep... well it wasn't quite a sheep...*
*This story has a continuation, the city festivities are just starting right now!
O meu look é em homenagem à Rainha Santa Isabel que fez o milagre de transformar o pão em rosas! E a música que vos apresento dedico-a ao hipotecado povo de Coimbra incapaz de transformar o que quer que seja, vale bem a pena Pensar a cidade sem pensar as pessoas!
🎆Boas Festas🎆
My look is in honor of Queen Saint Elizabeth who performed the miracle of turning bread into roses! And the song that I present to you I dedicate it to the mortgaged people of Coimbra incapable of transforming anything, it is well worth thinking about the city without thinking about its people!
https://www.youtube.com/watch?v=Viq_oZJhfQg&list=RDViq_oZJhfQg&start_radio=1
Calma ... olhe que os nervos fazem rugas. Está linda, deslumbrante.
ResponderEliminarCumprimentos poéticos
Beautiful dress! You look great!
ResponderEliminarxoxo
Lovely
www.mynameislovely.com
Está linda Marisa...👏👏👏
ResponderEliminarI love your dress!
ResponderEliminarJennifer
Oh, if those walls could talk, amazing what you would learn. Thanks for the history of this beautiful city! In love with this outfit! Such a stunning location. Thanks for the amazing post 💕🌈🧡🎂
ResponderEliminarConheço muitas partes em Coimbra, (principalmente a unidade de queimados) em Celas. Mas tenho familiares lá também. Há muitos anos, neste dia, fui lá a um casamento com Mosteiro "de Rainha Santa Isabel...
ResponderEliminarAdorei os looks
-
Obstáculos do caminho...
Beijos e uma excelente semana.
I'm sorry to hear about the prestige and the city going down, but I have to say the place looks beautiful and your roses dress looks gorgeous!
ResponderEliminarhave a great week,
S
Que vestido lindo com rosas, muito delicado e formoso.
ResponderEliminarBeijos,
Mundo Perdido da Carol
Instagram: @carolinsweet
Me siga no Pinterest
So sweet look
ResponderEliminarHave a nice week
Kisses ♥
Isso, infelizmente, é o espelho do país, não só de Coimbra.
ResponderEliminarO vestido é lindo.
Beijinho
Magui
Que faz alguns anos que não vou a essa cidade, mas que sim, é mesmo bonita
ResponderEliminarQuanto ao seu conjunto posso dizer que acabei por gostar bastante
Beijinhos
Novo post
Tem Post Novos Diariamente
It looks gorgeous :-D
ResponderEliminarLindo look, bello lugar. Te mando un beso.
ResponderEliminarCidade bonita. Look perfeito!!
ResponderEliminarBom diaaa.
http://www.opecadomoraemcasa.pt/
Não me importava de dar umas voltinhas por coimbra.
ResponderEliminarIsabel Sá
Brilhos da Moda
Olá!
ResponderEliminarNão sabia que Coimbra era uma cidade universitária, achei isso bem bacana.
Amei seu vestido.
Beijos.
https://www.parafraseandocomvanessa.com.br/
Já ouvi falar da Universidade de Coimbra pela faculdade de direito que é famosa. Ainda não tive o prazer de visitar Portugal, mas adorei saber as histórias. Aqui no Brasil, também não é tão diferente assim viu?
ResponderEliminarLindo o seu look.
big beijos
www.luluonthesky.com
Sadly, nepotism is a bit everywhere and as long as there are people who turn against it, it will be forced to limit itself even if unfortunately it will never disappear ...
ResponderEliminarI share your indignation and I too shouted it from the rooftops until I was gagged and made to choose and in the end the survival instinct prevailed. It may have been selfishness, it may have been self-preservation, but in the end it went like this ...
Having said that, I cannot fail to reiterate how much I like this dress. I said it on instagram and I say it here too, it suits your class, grace and elegance very well.
You always tell it like it is Marisa. While looking gorgeous.
ResponderEliminarXOXO
Jodie
www.jtouchofstyle.com
You look gorgeous! <3 a little bit romantic, but elegant. I really love it :) :*
ResponderEliminarI love it when you get feisty. It's kind of the same all over the world when power corrupts. I'm sorry to hear about this university. I can say the same about the universities here as well. Everyone's there to get a piece of paper of approval and everything is stale as can be. Compliance in general breeds very predictable sort of mentality. It's wonderful news that the young people are moving on to better options. BTW, you look beautiful in this dress. I hope you will wake up in a fiery mood so we can appreciate this kind of content! :D
ResponderEliminarThat jacquard dress is beautiful on you - so shimmery! I like the texture of the outfit with the cropped jacket as well too :)
ResponderEliminarThank you for joining the #WeekdayWearLinkup! Hope you are having a nice weekend :)
Away From The Blue