Look Nº 786 - Sweet Dreams

 Olá, como têm passado? Neste post vou contar-vos uma história sobre mim que muito poucas pessoas sabem! Mas, antes de a contar, vou dizer-vos onde me encontro. Este lugar magnífico é o Centro de Artes e Espectáculos da Figueira da Foz. Atrás de mim podem ver 4 troncos de uma única árvore que foi objecto de escultura. Essa árvore (Freixo) tinha 300 anos e foi derrubado pela tempestade Leslie. O escultor Paulo Neves a partir do seu tronco esculpiu 4 santos, S. António, S. João, S. Pedro e S. Julião! Uma árvore que morreu mas que renasceu para nos encantar desta forma bela!

Hello, how are you? In this post I'm going to tell you a story about me that very few people know! But I'm also going to tell you about the place where I am. This magnificent place is the Figueira da Foz Arts and Entertainment Center. Behind me you can see four trunks of a single tree that was the subject of a sculpture. This tree (Freixo tree) was 300 years old and was felled by storm Leslie. Sculptor Paulo Neves sculpted four saints from its trunk: St. Anthony, St. John, St. Peter and St. Julian! A tree that died but was reborn to enchant us in this beautiful way!

O que tenho para contar sobre mim foi também uma tempestade, uma ratoeira, uma proposta indecente. Isso aconteceu quando eu ainda trabalhava! Como este blog pretende ser autobiográfico, esta história tem de fazer parte dele!

What I have to tell you about me was also a storm, a mousetrap, an indecent proposal. It happened when I was still working! As this blog is autobiographical, this story has to be part of it!

Certo dia um empresário do Norte do país, mas que tinha, ou tem, não sei, uma empresa na Figueira da Foz (empresas com publicidade na televisão). Este empresário mantinha relações comerciais com a empresa em que eu à época trabalhava. Um dia, perto da hora do almoço, tive que ir com ele tratar de assuntos num banco! Tratámos dos assuntos e, ele convida-me para almoçar! Até aqui tudo bem!

 One day, a businessman from the north of the country, who also had, or has, I don't know, a company in Figueira da Foz (companies that advertise on television), had business relations with the company I was working for at the time. One day, around lunchtime, I had to go with him to do some business at a bank! We did our business and he invited me to lunch! So far, so good!
Fomos almoçar ao Restaurante Caçarola em frente ao Casino, falámos de vários assuntos, até que a certa altura ele encetou uma conversa pouco conveniente, isto é, ele faz-me a seguinte proposta: "Marisa, como sabe eu sou um homem casado, mas gosto de manter relações extra-conjugais. Eu venho uma vez por semana à Figueira e nesse dia podiamos nos encontrar e manter uma relação". Acreditem que eu fui muito delicada na linguagem que usei, porque a proposta foi feita de uma forma nojenta!!. Continuando, eu estupefacta disse-lhe: "O senhor deve estar enganado, eu não sou desse tipo, eu não sou a pessoa que está a pensar que eu sou! O senhor com certeza enganou-se na pessoa, se tal acontece com outras pessoas da empresa, comigo NÃO!!!"

We went to lunch at the Caçarola Restaurant opposite the Casino, talked about various subjects, until at a certain point he started a conversation that wasn't very convenient: "Marisa, as you know, I'm a married man, but I like to have extramarital relations. I come to Figueira once a week and on that day we could meet and have a relationship". Believe me, I was very delicate in the language I used, because the proposal was made in a disgusting way!!!. Continuing, I told him in amazement: "You must be mistaken, I'm not like that, I'm not the person you think I am! You've certainly got the wrong person, if it happens to other people in the company, with me is NO!!!"

Ele anuiu, o almoço terminou (eu tinha ido no carro dele) entrámos no carro para nos dirigirmos para a empresa. No caminho, ele faz um desvio e tenta à força levar-me para uma casa que ele tinha alugado na Figueira, agarrou-se a mim, eu aflita, ameacei-o que ia começar a gritar bem alto! Foi como se tivesse levado um choque eléctrico, largou-me imediatamente! Seguimos para a empresa, nunca mais nos falámos, aliás, ele evitava-me sempre e eu também. Penso que ficou com medo de eu o acusar de tentativa de violação, o porco!
 
He agreed, lunch was over, I'd gone in his car and we drive to the company. On the way, he took a diversion and tried to force me into a house he had rented in Figueira. He grabbed me, and I threatened him that I was going to start shouting loudly! It was like I'd been given an electric shock, he let go of me immediately! We went back to the company and we never spoke again, in fact, he always avoided me, and me too. I think he was afraid I'd accuse him of attempted rape, the pig!

MORAL DA HISTÓRIA

Eu estava em vias de perder o emprego porque a minha empresa estava em grandes dificuldades económicas. Na minha cidade há poucos empregos e dificilmente arranjaria um outro emprego na minha área. Mais, eu não tinha uma retaguarda financeira forte, não era casada e o meu pai já tinha morrido. O meu café estava também a passar por dificuldades. Por outras palavras, eu tinha todos os motivos para aceitar aquela proposta, seria um prémio de lotaria com um homem tão poderoso! E, com ele seria muito mais fácil arranjar um outro emprego já que ele era um homem com muitas ligações no mundo empresarial! Mas eu disse a este filho da put@, NNNÃOOO!!!

 MORAL OF THE STORY

 I was about to lose my job because my company was in great economic difficulty. There are few jobs in my town and it was hard to find another job in my field. What's more, I didn't have a strong financial backing, I wasn't married and my father had already died. My coffee-shop was also struggling. In other words, I had every reason to accept that offer, it would be a lottery win with such a powerful man! And, with him, it would be much easier to get another job since he was a man with many connections in the business world! But I told this scumb@g, NO!!!





Penso, hoje, quantas no meu lugar teriam dito que sim! A quantas isto acontece e aproveitam a oportunidade só para se darem bem mal na vida! Eu, que me apresento com este look sem carteira (porque eu não sou uma mercadoria que se negoceia) e com esta flor na cabeça como se fosse a copa de uma árvore, senti-me assim, um GIGANTE com decisão que havia tomado. Tenho a certeza que na minha situação muito, mas mesmo muito poucas, não teriam aproveitado!!

I wonder today how many girls would have said yes if they were me! How many do this happen and they take the opportunity just to get well in life! I, wearing this look without a bag (because I'm not a commodity you can trade) and with this flower on my head as if it were the top of a tree, felt like a GIANT with the decision I had made. I'm sure that  very, very few people wouldn't have taken advantage of the situation!!!

Mas, o meu Lema de vida não é esse, a minha ambição não passa por ter que suportar, ou cair, numa ratoeira deste tipo. Deus coloca-nos à prova e esta foi uma bem complicada, mas Deus sabe que nem hesitei! A música que escolhi conta o resto, estes Doces Sonhos transformam-se sempre em grandes pesadelos! Sempre de pé como as árvores!

 Hold your head up, keep your head up, movin' onHold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on

 

But that's not my motto in life, my ambition is not to have to endure or fall into a trap like this. God puts us to the test and this was a tricky one, but God knows I didn't hesitate! The music I chose tells the rest, these Sweet Dreams always turn into big nightmares! Always standing like the trees!

 Hold your head up, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on

 

https://www.youtube.com/watch?v=PbIX8S0tvQY

 

Thanks for reading!!!
Kisses
Marisa


SHARE:

17 comentários

  1. You look nice, thanks for your sharing...

    ResponderEliminar
  2. Uau, adorei conhecer mais uma das suas histórias, mas quanto ao seu conjunto posso dizer que acabei por gostar bastante
    Beijinhos
    Novo post
    Tem Post Novo Diariamente

    ResponderEliminar
  3. Oh, I knew you were strong like that. And you are a very strong tree of survival. Such a great location for your photos. Love the dress and the flower too. Thanks so much for your comment. All the best to your creativity. Thanks for sharing your story too. All the best to your health and your adventures. Stay strong. Stay you💗

    ResponderEliminar
  4. oh no, that bastard! Oh well, Marisa... I can't blame him 'coz you know you're such a beautiful woman and he can't control not to ask you for an indecent proposal. It happened to me when i was in college too, a millionaire guy was willing to give me a house and lot with a swimming pool if i'll accept his love but he's in his 40's by that time and i'm not into old man though he is handsome. I set my friend to date him and voila... they become husband and wife.

    JULIE ANN LOZADA BLOG

    ResponderEliminar
  5. Tem gente que confunde as coisas. Feliz por você ter se imposto e ter colocado esse homem em seu lugar.

    Boa semana!

    O JOVEM JORNALISTA está em HIATUS DE INVERNO do dia 21 de agosto à 14 de setembro, mas comentarei nos blogs amigos nesse período. O JJ, portanto, está cheio de posts legais e interessantes. Não deixe de conferir!

    Jovem Jornalista
    Instagram

    Até mais, Emerson Garcia

    ResponderEliminar
  6. I love the way you mix the super classic feminine dress here with the tough combat boots, Marisa. It's such a great look! Interesting, unique, and so good on you!

    Thanks for sharing!

    -Ashley
    Le Stylo Rouge

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Hi Ashley and welcome!
      I too would love to match this beautiful Chanel-like tweed dress, but I have a foot problem and can't wear high heels! I can only wear boots or sneakers! I'm really sorry because I'd love to have some beautiful heels here!

      Eliminar
  7. Uma estória que tinha tudo para correr mal.... Ele podia não ter respeitado o seu gritos de desespero. Parabéns por ter conseguido dar um "chega para lá"!

    Ps Por razões alheias à minha vontade alguns blogues deixaram de funcionar no linke. Fui atualizando mas tenho a certeza que me faltaram muitos. Obrigada por me procurar. Já está no devido lugar. :)

    Beijinhos. Boa noite!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Bem-vinda Cidália, sabe que o sujeito fez logo contas de cabeça, o estúpido!!

      Eliminar
  8. Oh, you look BEAUTIFUL in that dress!

    Lots of love,
    Krissi of the marquise diamond
    https://www.themarquisediamond.de/

    ResponderEliminar
  9. Whether you did the right thing by refusing is a slightly different issue; everyone has their own backbone/morality threshold, and the assessment of this situation depends on them.
    There is no doubt, however, what this guy tried to do to you - WHY ARE THERE ARE MEN WHO DO NOT UNDERSTAND THAT "NO" MEANS "NO"?!
    Good thing that bastard didn't do anything to you.
    And the place from the photos - very nice.
    Regards

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Of course, there are people who even seek out or provoke this kind of situation, because anything goes for them! there are many jobs out there that are obtained in this way! It's a commercial exchange! And when jobs are scarce, it's like in the jungle, the law of survival rules! Regards

      Eliminar
  10. Lindíssimo look e extraordinárias esculturas.
    Quanto à sua história mostra claramente o seu carácter íntegro e forte. Quantas mulheres não terão sido assediadas por esse ordinário.
    Um grande beijinho

    ResponderEliminar
  11. Belíssimo vestido. Gostei muito desse tom de azul.

    Boa semana!

    O JOVEM JORNALISTA está no ar cheio de posts novos e novidades! Não deixe de conferir!

    Jovem Jornalista
    Instagram

    Até mais, Emerson Garcia

    ResponderEliminar

- Thank you for stopping by! Feel free to share your thoughts if you'd like to leave a comment. Kindly avoid posting links, I will remove them as soon as I can.
- Please note that comment moderation is active on this blog.
- You have the option to comment using your Google account, name and URL, or remain anonymous.
- I assure you that the blog administrator will not use or sell your information to third parties!

- By commenting you agree to the Privacy Policy of this blog. Each user is responsible for their words, comments encouraging aggression, bullying, or misconduct are unwelcome.
- I want to make you aware that, under the new GDPR guidelines, any information you share in your comments is visible to all readers and visitors of my blog. This data may also be accessible on platforms like Google and others that support sharing. By posting a comment on my blog, you are agreeing to the visibility and potential sharing of your information through these channels.
- To learn more about how your information is handled, kindly refer to the privacy and cookie policy of this blog.

Blogger Template Created by pipdig