Look Nº 908 - The Dice Man

 Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! Hoje é um dia de chuva daqueles que não dá para sair de casa! É um dia ideal para escrever posts! O problema é que estou sem ideias! Oh! Mais uma crise de criatividade! Já fiz várias pesquisas, já vi as notícias, mas nada me ocorre para escrever um bom post! Acontece! Apresentado que está o tema deste post, que objectivamente não tem tema! Vou continuar a fazer pesquisas para ver onde este post me leva, pode ser que tenha sorte!

Hello! Welcome, my dear friends and readers! Today is one of those rainy days when you can't leave the house! It's an ideal day for writing posts! The problem is that I'm out of ideas! Oh! Another creativity crisis! I've done a lot of research, I've watched the news, but nothing comes to mind for a great post! It happens! So, here's the theme of this post, which objectively has no theme! I'll keep doing research to see where this post takes me, maybe I'll get lucky!

 E, não é que das pesquisas que fiz, encontrei um artigo/review que fala num livro cujo enredo achei interessante. Fui ver se estava traduzido para português, má sorte a minha não está traduzido. Ainda assim, vou falar-vos dele! É considerado um livro de culto. Chama-se "The Dice Man" (O homem dos dados) e o autor é:  Luke Rhinehart. O protagonista da história é o próprio Luke Rhinehart, mas não se trata de obra literária autobiográfica.

And, wouldn't you know it, in my research I found an article/review that mentions a book with a plot I found interesting. I checked to see if it had been translated into Portuguese, but unfortunately it hasn't. Still, I'm going to tell you about it! It's considered a cult book. It's called ‘The Dice Man’ and the author is Luke Rhinehart. The protagonist of the story is Luke Rhinehart himself, but it's not an autobiographical work.



  

 

 Segundo essa review, trata-se da história de um médico psiquiatra, cuja vida se encontra numa fase rotineira, tudo já foi conquistado. Então para quebrar essa monotonia decide dar um boost de adrenalina à sua vida. Como? A partir daquele momento vai decidir a sua vida de acordo com o resultado de uma jogada de dados, em que cada número corresponde a uma acção previamente decidida. É claro, que viver desta maneira "à sorte" o vai colocar em muitas situações caricatas, umas cómicas, outras até violentas e perigosas!

According to this review, it is the story of a psychiatrist whose life is stuck in a rut, having already achieved everything. So, to break this monotony, he decides to give his life an adrenaline boost. How? From that moment on, he will decide his life according to the result of a roll of the dice, where each number corresponds to a previously decided action. Of course, living this way ‘by chance’ will put him in many bizarre situations, some comical, others even violent and dangerous!



O resultado de viver assim, ao calhas, a sua vida rotineira torna-se numa autêntica roleta russa, conduzindo-o ao caos! Não vou continuar a falar mais do livro, porque acho que já agucei a vossa curiosidade. Achei interessante esta review e se estiverem interessados o livro é o apresentado anteriormente.

The result of living like this, at random, is that your daily life becomes a veritable game of Russian roulette, leading you into chaos! I won't say any more about the book, because I think I've already piqued your curiosity. I found this review interesting, and if you're interested, the book is the one mentioned above.



Nas pesquisas que fiz sobre este livro, descobri que existe uma canção inspirada nele.  Trata-se de uma canção da banda dos anos 80 Talk Talk, a canção é "Such a Shame". Eu lembro-me de na altura a ouvir, só não sabia que tinha esta inspiração literária. Esta canção é uma critica a este modo de vida ao calhas, à sorte de uma jogada de dados. É também uma crítica à modo de vida moderno, que conduz a uma vida vazia de sentido, ao caos! Somos, por natureza, insatisfeitos, queremos sempre mais e no limite isso pode-nos conduzir à alienação. E, com o conhecimento que um médico psiquiatra tem, viver desta forma é uma vergonha!

In my research on this book, I discovered that there is a song inspired by it. It is a song by the 1980s band Talk Talk, called ‘Such a Shame’. I remember listening to it at the time, but I didn't know it had this literary inspiration. This song is a criticism of this random way of life, of the luck of a roll of the dice. It is also a criticism of the modern way of life, which leads to a meaningless life, to chaos! We are, by nature, dissatisfied, we always want more and, ultimately, this can lead to alienation. And, with the knowledge that a psychiatrist has, living this way is a shame!



🧊🎲🧊🎲🧊🎲🧊🎲🧊






 https://www.youtube.com/watch?v=ZWrZfGeYuuQ&list=RDZWrZfGeYuuQ&start_radio=1
 

 

 Tradução: DeepL.com (free version)

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

 

SHARE:

The Looks of the Week #178

Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Tenho um alerta para vos fazer! Dei conta que os videos de música que coloco nos posts não aprecem para quem vê o blog no browser Firefox. Quem vê o blog no browser Chrome não tem problema nenhum. Se não conseguirem visionar os videos, aconselho-vos a mudar de browser, ou então, como eu deixo o link da música, podem seguir o link e visionar o video directamente no Youtube! Estou a tentar descobrir o problema para o solucionar, a incorporação do video é feita como sempre a fiz, mas como quem comenta através do Firefox também tem problemas a comentar, não o conseguindo fazer. Pelo que, enquanto não encontro a solução, que terá, com certeza, a ver com algumas actualizações, terão que fazer como vos disse! Espero que compreendam e para vos compensar, deixo-vos com 4 magníficos looks de perderem a cabeça! A chuva impediu-me de completar a semana, oh! Inspirem-se! 

Hello! Welcome to another fabulous post of Looks of the Week! I have an alert for you! I realised that the music videos I post don't appear for those who view the blog on the Firefox browser. Those who view the blog in the Chrome browser have no problem. If you can't view the videos, I advise you to change your browser, or, as I leave the music link, you can follow the link and view the video directly on YouTube! I'm trying to figure out the problem to solve it. The video is embedded as I always do, but those who comment through Firefox also have problems commenting and are unable to do so. So, until I find the solution, which will surely have to do with some updates, you will have to do as I said! I hope you understand, and to make it up to you, I leave you with 4 magnificent looks to blow your mind! The rain prevented me from completing the week. Oh! Be inspired!

  SEGUNDA / MONDAY  

   TERÇA / TUESDAY  

Este lindo vestido é deste ano, foi usado no Inverno passado, mas já durante este ano! Pode ser usado de diversas maneiras! Uma delas é com uma camisola por cima, para um look mais casual! Ou então, de uma forma mais chique, como na primeira foto!

 This beautiful dress is from this year, it was worn last winter, but already this year! It can be worn in many different ways! One of them is with a jumper over it, for a more casual look! Or, in a more chic way, as in the first photo!

 QUARTA / WEDNESDAY 

  QUINTA / THURSDAY    


Mais um vestido, desta vez já com alguns anos, mas que para mim é como se fosse deste ano! É bastante versátil e com uma cor fantástica!

Another dress, this time a few years old, but for me it's as if it were from this year! It's very versatile and has a fantastic colour!

 👗👗👗👗👗

 

 Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !


 

Tradução/Translation: DeepL.com (free version)




Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

SHARE:

Look Nº 907 - The Scientist - A Tribute

Olá! Bem-vindos, meus caros amigos e leitores! Hoje, o meu pai se fosse vivo faria 82 anos. Este post vai ser a minha homenagem à sua memória. Vou fazê-lo de uma forma inusitada, mas à minha maneira de ser, que era muito semelhante à dele. O meu pai foi a pessoa mais inteligente que eu conheci e, sei que vai ficar orgulhoso, onde quer que se encontre, da maneira como o vou fazer. Para isso, fui visitar o Exploratório de Ciência da Universidade de Coimbra!

Hello! Welcome, my dear friends and readers! Today, my father would have turned 82, had he been alive. This post will be my tribute to his memory. I will do it in an unusual way, but in my own way, which was very similar to his. My father was the most intelligent person I ever knew, and I know he will be proud, wherever he is, of the way I am going to do it. To do this, I visited the Science Exploratory at the University of Coimbra!

A cientista /The scientist 
 
Então, recorrendo às recentes descobertas feitas no campo da Física Quântica, vou falar-vos de um novo tópico que está em discussão. É um tópico altamente especulativo e até filosófico, mas bastante interessante! A Física Quântica faz-nos pensar numa nova concepção da variável tempo e da matéria! Penso, até, que são revolucionárias todas as teorias e hipóteses levantadas por esta ciência. 

So, drawing on recent discoveries in the field of quantum physics, I am going to talk to you about a new topic that is currently under discussion. It is a highly speculative and even philosophical topic, but a very interesting one! Quantum physics makes us think about a new conception of the variables of time and matter! I even think that all the theories and hypotheses put forward by this science are revolutionary.

O Universo no cérebro / The Universe in the brain 

Para perceberem melhor, a variável tempo é linear, isto é, é sequencial, dou-vos um exemplo, na semana temos: Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado, Domingo, sempre nesta ordem, ou seja, a quarta nunca pode ser vivida antes da Terça e a Terça nunca pode ser vivida antes da Segunda. Na Física Quântica isto que acabei de explicar, pode não ser assim! Esta hipótese que foi colocada e, que mais uma vez digo que é altamente especulativa, é a de que as intuições/sensações que nós temos são memórias do futuro! O que implica que a variável tempo não seja linear!

To better understand this, the time variable is linear, that is, it is sequential. Let me give you an example: in a week, we have Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday, always in that order. In other words, Wednesday can never be experienced before Tuesday, and Tuesday can never be experienced before Monday. In quantum physics, what I have just explained may not be the case! This hypothesis, which I repeat is highly speculative, is that the intuitions/sensations we have are memories of the future! This implies that the time variable is not linear!


 Mas, memórias? A palavra memória remete-nos para um tempo passado, como assim, memórias do futuro? Tudo se passa ao nível na nossa consciência, As neurociências explicam este fenómeno das intuições ou feelings como sendo o nosso subconsciente a analisar eventos passados e semelhantes, aprende com eles e, como que nos avisa, nos dá a informação, ou o sinal, em forma de intuição. Quando dizemos: "espera aí, estou com um feeling que não posso fazer isso, algo me diz que o caminho não é esse". Isto é a nossa intuição a avisar-nos!

 But memories? The word memory refers to the past, so what do we mean by memories of the future? Everything happens at the level of our consciousness. Neuroscience explains this phenomenon of intuitions or gut feelings as our subconscious analysing past and similar events, learning from them and, as if warning us, giving us information, or a signal, in the form of intuition. When we say, ‘Wait a minute, I have a feeling that I can't do that, something tells me that this is not the right path,’ this is our intuition warning us!


 Atrás de mim está a representação de um cérebro com todas as suas ligações / Behind me is a representation of a brain with all its connections.

A nova hipótese dessa intuição/feeling ser uma memória do futuro, põe a hipótese do tempo ser uma variável não linear e tudo isso é uma grande revolução. A consciência lembrar-se de eventos futuros, que ainda não aconteceram pode levantar a hipótese das viagens no tempo! Revolucionário, não vos parece!

The new hypothesis that this intuition/feeling is a memory of the future calls the hypothesis that time is a non-linear variable, and all of this is a major revolution. Consciousness remembering future events that have not yet happened could raise the possibility of time travel! Revolutionary, don't you think?

 


Agora, só falta provar ou demonstrar que esta teoria é verdadeira, que é o que vou já fazer com um exemplo. A minha mãe, desde solteira, tinha um sonho que era recorrente, sonhava que estava a cair num poço de água. Era um pesadelo que a atormentava, porque lhe parecia tão real que ficava completamente exausta. Este sonho ou pesadelo continuou durante a sua vida de casada. Para quem não sabe, o meu pai suicidou-se, atirando-se para dentro de um poço! A partir desta data a minha mãe nunca mais teve este sonho/pesadelo! Pelo que deduzo que a consciência da minha mãe tinha, de alguma forma, informação deste evento futuro!

Now, all that remains is to prove or demonstrate that this theory is true, which I will do with an example. Since she was single, my mother had a recurring dream in which she was falling into a well. It was a nightmare that tormented her because it seemed so real that she was completely exhausted. This dream or nightmare continued throughout her married life. For those who don't know, my father committed suicide by throwing himself into a well! From that day on, my mother never had this dream/nightmare again! From this, I deduce that my mother's consciousness somehow had information about this future event in her life!

 

  Imaginem que estas fotos do artista Miguel Milló são sonhos e não o pesadelo da minha mãe! / Imagine that these photos by artist Miguel Milló are dreams and not my mother's nightmare!

 

Nada disto está provado, apenas por mim! É um assunto bastante interessante e acho que era desta forma, recorrendo ao conhecimento, que o meu pai gostaria que eu o homenageasse! 

  Um beijo, paizinho!
Marisa 
 

None of this has been proven, only by me! It's a very interesting subject and I think that this is how my father would have wanted me to honour him, by using knowledge!

Love you, Dad!
Marisa

 

💔💔💔💔💔


 Se eu fosse um cientista com uma máquina do tempo, fazia o tempo voltar atrás... Apresento os Coldplay com a canção The Scientist, como banda sonora deste post!

If I were a scientist with a time machine, I would turn back time... I present Coldplay with the song The Scientist as the soundtrack to this post!

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=3GVwq3LrCtM&list=RD3GVwq3LrCtM&start_radio=1 


 

 Tradução/Translation: DeepL.com (free version)

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres





SHARE:

The Looks of the Week #177

 Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Agradeço muito ao meu pai ter fomentado, em mim, o gosto pela música! O mundo com música é muito mais bonito! Não sei quem consegue viver sem ouvir música! As mensagens escondidas nas letras são o meu passatempo preferido. Estudar as letras e aplicá-las/relacioná-las com os temas dos posts é um trabalho que adoro fazer! Exige alguma pesquisa, mas eu adoro esse desafio! Assim como adoro o desafio de preparar 5 looks todas as semanas para vos inspirar e dar-vos um boots de boas energias! Portanto, só me resta inspirar-vos para mais uma semana de estilo e boa disposição e, ainda, muito boa música!

Hello! Welcome to another fabulous post from Looks of the Week! I am very grateful to my father for fostering my love of music! The world is so much more beautiful with music! I don't know how anyone can live without listening to music! The hidden messages in lyrics are my favourite pastime. Studying the lyrics and applying/relating them to the themes of the posts is something I love to do! It requires some research, but I love that challenge! Just as I love the challenge of preparing five looks every week to inspire you and give you a boost of good energy! So, all that's left for me to do is inspire you for another week of style and good vibes, and lots of great music!

  SEGUNDA / MONDAY

 
   TERÇA / TUESDAY  

QUARTA / WEDNESDAY 

  QUINTA / THURSDAY    


Não fazia ideia que este vestido já tem 6 anos no meu closet, como o tempo passa rápido, parece que foi ontem que o recebi! Continua bonito e muito feminino. Com um toque coquete que só ele! Adporo-o!

I had no idea that this dress has been in my wardrobe for six years. How time flies! It seems like only yesterday that I got it. It's still beautiful and very feminine, with a touch of coquette that only it has. I love it!


    SEXTA / FRIDAY

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !





Tradução/Translation: DeepL.com (free version)




Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres


 



SHARE:

Look Nº 906 - Hung Up!

 Olá! Bem-vindos meus caros amigos e leitores! Esta linda cabine telefónica à inglesa, objectivamente, é uma cabine de leitura. No seu topo pode ser lida a seguinte inscrição: Cabine do livro vadio, o que significa, para quem a utiliza, que pode levar um livro, mas obrigatoriamente tem de deixar outro. Lindo este conceito, não acham?

Hello! Welcome, my dear friends and readers! This beautiful English-style telephone box is actually a reading booth. At the top, you can read the following inscription: Stray Book Booth: which means that anyone who uses it can take a book, but must leave another one behind. It's a lovely concept, don't you think?

 Para vos contextualizar no tema deste post, primeiro tenho que vos dizer que este blog é uma espécie de diário digital, aqui, conto como tem sido a minha vida! É verdade, muitas pessoas são levadas a pensar que o que se mostra nas redes sociais são vidas perfeitas, de glamour e riqueza. E não é verdade! Eu contei neste post, como paguei os meus estudos depois da morte do meu pai. Nunca vos iludi com vidas fáceis, até porque a vida se encarrega de nos desafiar e de nos colocar à prova!

To give you some context for this post, I must first tell you that this blog is a kind of digital diary, where I talk about my life! It's true, many people are led to believe that what is shown on social media are perfect lives, full of glamour and wealth. But that's not true! In this post, I talked about how I paid for my studies after my father's death. I've never deluded you into thinking that life is easy, because life is full of challenges and tests!



Tudo isto para vos contar que quando fui estudar, não fui com o objectivo de tirar uma licenciatura, acho que esse objectivo nunca passou pela minha cabeça, mas à medida que fui avançando nos estudos sendo sempre a melhor aluna, esse caminho, dos estudos superiores, acabou por se concretizar. Relativamente às várias disciplinas, sempre adorei as ciências e a matemática! Apesar de ser boa nas línguas estrangeiras, estas sempre foram o meu calcanhar de Aquiles! 

All this to tell you that when I went to study, I didn't go with the aim of getting a degree. I don't think that goal ever crossed my mind, but as I progressed in my studies and was always the best student, that path of higher education ended up becoming a reality. As for the various subjects, I always loved science and maths! Although I was good at foreign languages, they were always my Achilles heel!


Comecei por estudar Francês, porque eu ainda sou de uma época, em que as boas relações existentes entre França e Portugal, se traduziam na divulgação da cultura e da língua francesa em Portugal. Depois isso mudou, foi só mais tarde que a cultura anglo-saxónica começou por ser dominante. De inglês tive apenas 3 anos, isto no ensino secundário, pelo que os conhecimentos que tenho da língua inglesa, são essencialmente, dos anos que tenho o blog bilingue.
 
 I started by studying French, because I am still from a time when the good relations between France and Portugal resulted in the dissemination of French culture and language in Portugal. Then that changed, and it was only later that Anglo-Saxon culture began to dominate. I only had three years of English in high school, so my knowledge of the English language comes mainly from the years I have been writing my bilingual blog.

As traduções dos posts são feitas com recurso aos tradutores mágicos, já usei vários, porque não aproveitar a ajuda da tecnologia? Por outro lado, seria impensável para mim, estar a traduzir posts enormes e com a frequência com que os publico, não faria mais nada! E o objectivo deste blog é lúdico e terapêutico, não é trabalhar nele dia e noite! 

The posts are translated using magical translators. I've used several, because why not take advantage of technology? On the other hand, it would be unthinkable for me to translate huge posts, and with the frequency with which I publish them, I wouldn't get anything else done! The purpose of this blog is to be fun and therapeutic, not to work on it day and night!

Para quem necessitar de traduções com alguma qualidade, sem gastar dinheiro, aconselho-vos o tradutor mágico:

 DeepL.com na sua versão grátis.

For those who need translations of a certain quality, I recommend the magic translator:

DeepL.com in its free version.

 

 📵📵📵📵📵

 

 Espero que vos tenha sido útil esta informação! Como banda sonora para este post, escolhi uma canção da rainha da pop, Madonna: com "Hung Up" (desligar)! Que fala de alguém que se cansou de esperar por um telefonema e resolveu desligar-se e, eu acrescento, dedicou-se à leitura!!

I hope you found this information useful! As a soundtrack for this post, I chose a song by the queen of pop, Madonna: ‘Hung Up’! It's about someone who got tired of waiting for a phone call and decided to hang up, and, I might add, she devoted herself to reading!!

 

 

 https://www.youtube.com/watch?v=Sc0FheZnECU&list=RDSc0FheZnECU&start_radio=1

 

 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig