Este local onde me encontro vai ter uma função diferente para a qual foi idealizado, feita esta ressalva, quero que façam a comparação entre mim e esta escultura como sendo também uma pessoa. Focando-nos na pessoa da escultura, ela ao pé de mim é um gigante. Pois há um certo tipo de pessoas, que não se vendo assim, querem ser vistos aos olhos dos outros desta forma: superiores!! Esta pessoa que quer que a vejam assim tem um transtorno de personalidade: é uma pessoa narcisista! Por aqui também fica o antigo edíficio da antiga polícia política da ditadura portuguesa, onde foram torturadas muitas pessoas só porque tinham um pensamento diferente. A pessoa que vos vou falar e que está representada na escultura seria com certeza o pior dos torturadores, o modos operenadi desta pessoa é sempre com requintes de malvadez! Mas vamos objectivamente falar do que trata efectivamente este post!
Hello! Welcome!
This place where I stand will serve a different purpose than the one for which it was originally designed. With that caveat in mind, I want you to compare me to this sculpture, seeing it as a person as well. Focusing on the figure in the sculpture, it stands next to me like a giant. For there is a certain type of person who, while not seeing themselves that way, wants to be seen by others in this light: as superior!! This person who wants to be seen this way has a personality disorder: they are a narcissist! Nearby stands the former building of the Portuguese dictatorship’s secret police, where many people were tortured simply because they thought differently. The person I’m going to tell you about, who is represented in the sculpture, was surely the worst of the torturers; this person’s modus operandi is always marked by the utmost cruelty! But let’s objectively talk about what this post is actually about!
Este transtorno de personalidade, faz desta pessoa, um invíduo perigosíssimo. Se algum de vós tem nas suas relações, amigos, familiares, marido ou mulher, com este traço de personalidade, eu já estou a sofrer por essa pessoa, porque é o PIOR tipo de pessoa que se pode ter nas nossas relações. Os NARCISISTAS, nunca são vilões, são sempre as desgraçadas das vítimas e, são as vítimas dos esquemas que eles próprios engendraram, portanto para além de grandes actores, são também uns grandes mentirosos! Desgraçado daquele que é a sua vítima, porque ele é um predador nato, um lobo em pele de cordeiro!
This personality disorder makes such a person extremely dangerous. If any of you have friends, family members, a husband, or a wife in your lives who exhibit this personality trait, I’m already suffering for that person, because they are the WORST kind of person you can have in your life. NARCISSISTS are never the villains; they are always the poor victims, and they are the victims of the schemes they themselves have devised. Therefore, in addition to being great actors, they are also great liars! Woe to the one who is their victim, because they are a born predator, a wolf in sheep’s clothing!
Primeiro o narcisista começa por provocações, uma atrás da outra, como diz a banda sonora deste post! Quando a pessoa já não aguenta tanta provocação, finalmente reage, o NARCISISTA conta a história à sua maneira distorcendo os factos, em que ele é uma pobre vítima do seu alvo. Depois é só fazer os outros acreditar na sua história, faz-se um assassinato de carácter, arruina-se com a reputação de uma pessoa de bem!
First, the narcissist starts with one provocation after another, just like the soundtrack to this post says! When the person can no longer take all the provocation, they finally snap back, and the NARCISSIST tells the story his own way, twisting the facts to make himself out to be the poor victim of his target. Then it’s just a matter of getting others to believe their story—they engage in character assassination, ruining the reputation of a good person!
E, PORQUE FAZ O NARCISISTA ISTO?
1 - Porque tem um sentimento de superioridade (sem razão), mentem nas suas realizações e querem ser tratados de maneira diferente dos demais. Estão constantemente a desvalorizar os outros.
2 - Querem ser tratados de forma especial e serem elogiados por coisas que pagaram a outros para fazer em nome deles!
3 - Não são capazes de se colocar no lugar dos outros, são insensíveis à dor dos outros, porque eles são apenas o centro do Universo!
4 - São arrogantes e pretensiosos. Por isso, quem não tiver um título não vale nada, a mulher da limpeza não vale nada a menos que necessite algo dela!
5 - São exageradamente e coloquem exagerado nisso, invejosos! Estas pessoas, no mundo distorcido em que vivem ainda acham que elas é que são alvo de inveja!
And why does the NARCISSIST do this?
1 - Because they have a sense of superiority (without reason), they dwell on their achievements and want to be treated differently from others. They are constantly belittling others.
2 - They want to be treated specially and praised for things they paid others to do on their behalf!
3 - They are incapable of putting themselves in others’ shoes; they are insensitive to others’ pain because they are the center of the universe!
4 - They are arrogant and pretentious. That’s why anyone without a title is worthless; the cleaning lady is worthless unless they need something from her!
5 - They are extremely—and I mean extremely—jealous! In the distorted world they live in, these people still think they are the ones being envied!
Os NARCISISTAS odeiam quem lhes faz frente e quem lhe descobre os esqueletos escondidos no armário! São capazes de matar!, Não eles, mas através de outros! Isto se pelo cansaço da verdadeira vítima, não a conseguirem destruir! Mas, como já disse, nunca são eles, é um vizinho, um amigo, um familiar, porque entretanto já conseguiram virar todos contra a vítima, a verdadeira vítima! Resumidamente, quem tiver nas suas relações uma pessoa com esta personalidade, então pode afirmar que se relaciona com Lucifer. A sua grande arma é a manipulação de tal forma que leva as pessoas a cometer até o suicídio! Isto eu posso afirmar porque eu sou vítima de uma pessoa narcisista e que ela age de forma satânica!
NARCISSISTS hate anyone who stands up to them or uncovers the skeletons hidden in their closet! They’re capable of killing—not by their own hands, but through others! That is, if the true victim’s exhaustion doesn’t destroy them first! But, as I said, it’s never them—it’s a neighbor, a friend, a family member—because by then they’ve already managed to turn everyone against the victim, the real victim! In short, anyone who has a person with this personality in their circle can say they’re dealing with Lucifer. Their greatest weapon is manipulation—to such an extent that it drives people to commit suicide! I can say this because I am a victim of a narcissist, and she acts in a satanic way!
Há uma palavra em inglês que não tem tradução directa para o português, mas que define um dos métodos usados por esta pessoa narcisista - chama-se "gaslighting" - que é uma forma de abuso psicológico e emocional, o narcisista distorce os factos para a vítima duvidar até de si própria e, assim, poder apedilá-la de louca e ninguém acreditar nela! Eu sou vítima disto, mas sei bem qual é a verdade e não estou baralhada com nada. Dúvidas sobre quem diz a verdade também não tenho!
There’s a word in English that doesn’t have a direct translation into Portuguese, but it describes one of the methods used by this narcissist—it’s called “gaslighting”—which is a form of psychological and emotional abuse. The narcissist distorts the facts so that the victim begins to doubt even herself, allowing the narcissist to label her as crazy and ensuring that no one believes her! And I am a victim of this, but I know the truth well and I’m not confused about anything. I also have no doubts about who is telling the truth!
A banda sonora deste post é uma canção dos Muse: "Pressure", que também é uma das tácticas dos narcisistas, fazer muita pressão nas suas vítimas para que tenham ataques de ansiedade e vivam sempre muito pressionadas. O que mais gosto da música é que esta pressão e todas as provocações são encaradas pela vítima de uma forma sarcástica e até cómica! Ouçam esta música tão bem disposta. Eu sei de que lado está a VERDADE!
The soundtrack for this post is a song by Muse: “Pressure,” which also refers to one of the tactics used by narcissists—putting intense pressure on their victims so they have anxiety attacks and constantly feel overwhelmed. What I like most about the song is that this pressure and all the provocations are met by the victim in a sarcastic and even comical way! Give this upbeat song a listen. I know which side the TRUTH is on!
O mês de Junho é o mês do Santos Populares, venha daí festa, foguetes e balões!
Mais um ano se passou!
E de novo estamos em festa!
O primeiro Santo logo chegou
Para nos alegrar de uma forma modesta!
É que Santo António sonhou
Com casamentos e uma orquestra!
Para casar os seus noivos até cantou
Há comida e bebida e gente honesta!
E por sardinhas até chorou!
Este Santo Popular
Não agrada a todos, mas que grande azar!
Só agrada aos humildes
Que querem casar!
Sem arrependimentose e hesitações, são os simples!
São amores correspondidos
O Santo António não abençoa os farsantes e vividos
Viva o Santo António! Santo querido!
Viva a festa! Vivam estes santos nunca esquecidos!
Hello! Welcome!
June is the month of the Popular Saints—bring on the festivities, fireworks, and balloons!
Another year has gone by!
And once again, we’re celebrating!
The first saint has already arrived
To bring us joy in a modest way!
You see, Saint Anthony dreamed
Of weddings and an orchestra!
He even sang to marry off his couples
There’s food and drink and honest folk!
And he even cried for sardines!
This Popular Saint
Doesn’t please everyone, but what a shame!
He only pleases the humble
Who want to get married!
Without regrets or hesitation, they are the simple folk!
Their love is mutual
Saint Anthony does not bless the pretenders and the worldly
Long live Saint Anthony! Beloved Saint!
Long live the celebration! Long live these beloved saints!
Primeiro, quero dizer que este post não é fazer entretenimento com a religião, aliás este post é até muito sério no assunto que trata, mas como os santos populares são dados à brincadeira, eu ousei usar o Santo António como a minha voz! E, como já é tradição neste blog, no final a tão esperada Oração ao Santo António! E, deliciem-se com as fotos tiradas no Santuário de Santo António dos Olivaisem Coimbra!
First, I want to say that this post isn’t meant to make a joke about religion; in fact, it takes the subject it addresses very seriously. But since popular saints are known for their playful nature, I took the liberty of using Saint Anthony as my voice! And, as is now tradition on this blog, here is the long-awaited Prayer to Saint Anthony! And enjoy these photos taken at the Sanctuary of Saint Anthony of Olivais in Coimbra!
ORAÇÃO A SANTO ANTÓNIO
Ó meu rico Santo António
Que bem que te apresentas
Esquece o matrimónio
Que já não sei como aguentas!
São tantos a querer casar
e tu com o menino ao colo
Este ano venho-te passar
um responso e dar-te cabo do miolo!
Ah pois! Ó meu santo safado
ficaste de me arranjar trabalho
Agora já não me apetece
Mandei todos para o... espantalho!
Mas fico-te agradecida
Pelo teu esforço divino
Andava meio perdida
Com o meu desgraçado destino!
E, tu lá me sussuraste
Ó meu rico Santo António
E o teu segredo me revelaste
Ah! Só pode ter sido obra do demónio!
Roubaram-te a caixa das notas
Para realizares os milagres
Mas esqueceram-se das botas
Vejam lá que grandes disparates!
E, tu meu Santo como és esperto
Deste logo pelo ladrão
Só podia ser o Bispo desperto
Àquela hora, não tem perdão!
Um demónio com batina
Inocentemente me revelaste
Não imaginas como estou sofrida,
à toa e descrente me deixaste!
Ó santo da minha devoção
A bem dizer isso é um roubo
Pus-me logo em oração
Para que não te chamem de tolo!
Se o bispo te roubou
Mas que grande mistério
Para que ele queria as notas
senão para o Dicastério!
Ai não foi para o Dicastério
Então meu santinho para que foi?
(Santo António) Para a desaforada da Doutora
Aquela que te quer ver no cemitério!
Ai não meu santinho
Ainda não chegou a minha hora
(Santo António) Mas olha minha rica filha
Que eles andam todos à nora!
Mas as tuas notas meu Santo António
São só tuas e sagradas
Vai ser um pandemónio
Se elas andam por aí abandonadas!
Ó meu rico Santo António
Ajuda-me nesta provação
Até a doutora já faz fretes
As tuas notas são a sua devoção!
É uma família de fretes
Nomes, calúnias te chamarão
Protege-me como prometes
Elas vão levar uma grande lição!
Peço-te meu santo a tua protecção
Esta gente com as tuas notas
compra magia negra e maldição!
Pois carregam senão o Diabo no coração!
E Justiça também te peço, meu santo
Um crime impune não pode ficar
(Santo António) Aguarda minha filha
Do grande Deus não vão escapar!
(Santo António) Tu sabes como é a Justiça de Deus
Se sei meu santo protector
(Santo António) Então vai e reza sem preguiça
Que essa gente vai ter um louvor!
Meu Santo António, um louvor?
(Santo António) Sim, não percebes como a distinção é rara?
Não, não entendo c'o horror!
(Santo António) Do nome não se livra de ser uma grande ladra!
Ladra parece-me bem!
Mas o Bispo não lhe fica atrás!
Vai ser um escândalo pouco cristão
Ó senhor Bispo que vergonha, isso não se faz!
FIM
Esta é uma obra de ficção, qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência!
Andava eu muito bem, à procura de um novo spot para fotografar e que fosse inspirador para mais um texto pertinente e que provocasse consciências, quando me deparei com estas magníficas fotos da cidade da Figueira da Foz, expostas a céu aberto e a cobrirem uma parede sem qualquer interesse de um qualquer estacionamento. Pensei logo ali para comigo, isto pode dar um post interessante! Resolvi imediatamente fazer uma sessão fotográfica. Depois das fotos tiradas pensei em confrontar estas fotos de meados do séc. XX com fotos actuais da minha cidade, confrontar o passado com o presente.
Hello! Welcome!
I was just looking for a new, inspiring spot to take photos—somewhere that would spark another thought-provoking post—when I came across these magnificent photos of the city of Figueira da Foz, displayed out in the open and covering a dull, unremarkable wall in some parking lot. I thought to myself right then, this could make for an interesting post! I immediately decided to do a photo shoot. After taking the photos, I thought about comparing these mid-20th-century photos with current photos of my city—contrasting the past with the present.
Photo: CM Figueira da Foz
Os mesmos locais, antes e depois do passar dos anos e, como evoluiram! Penso que a evolução é clara, não vos parece? Mas para um post ficar perfeito falta-me a banda sonora. Depois de pensar algum tempo, lembrei-me que a banda sonora adequada e muito actual seria e mais uma vez, uma canção dos Muse: "United States of Eurasia". Já vão perceber porquê!
The same places, before and after the passage of time—and look how they’ve changed! I think the transformation is clear, don’t you agree? But for this post to be perfect, I’m missing the soundtrack. After thinking about it for a while, I realized that the perfect, very timely soundtrack would be—once again—a song by Muse: “United States of Eurasia.” You’ll see why!
Assim, como eu me deliciei a ver a transformação da minha cidade, também a canção dos Muse começa com um sonho de um mundo unido num único país e toda a humanidade a viver em paz e harmonia! Mas todos nós sabemos que isso seria completamente impossível, seria uma utopia em contraponto com a distopia do livro 1984 de George Orwell e que serviu de inspiração para a letra desta canção!
Just as I was delighted to witness the transformation of my city, Muse’s song also begins with a dream of a world united as a single country, with all of humanity living in peace and harmony! But we all know that this would be completely impossible—it would be a utopia in stark contrast to the dystopia depicted in George Orwell’s 1984, which served as the inspiration for the lyrics of this song!
Photo: Blog Visite o Mundo
Nesse livro, o que temos são duas super potências em confronto, os EUA em hegemonia e a outra super potência constituída por Europa+Ásia+Médio Oriente. A canção de uma forma poética fala de geopolítica (relações internacionais) e de guerras sem fim e que nem se sabe como e porquê começaram. Isto não vos diz nada, relativamente à nossa actualidade e ao comportamento de Trump?
In this book, we see two superpowers in conflict: the United States, acting as the dominant power, and the other superpower comprising Europe, Asia, and the Middle East. The song poetically addresses geopolitics (international relations) and endless wars—wars whose origins and reasons remain unclear. Doesn’t this ring a bell when it comes to our current situation and Trump’s behavior?
Photo: O Figueirense
A canção termina com o Nocturno de Chopin, ouvindo-se bem lá no fundo crianças, os inocentes, a brincar e duas bombas a partir, uma de cada super potência, deixando-nos a concluir que se trata do fim deste planeta, pois são bombas nucleares que estão a ser usadas. O fim da humanidade e do planeta Terra. Feita a review desta canção, pergunto-vos: para onde acham que a humanidade caminha? Para uma união de países ou para o colapso do planeta?
The song ends with Chopin’s Nocturne, with the faint sound of children—the innocent ones—playing in the background, and two bombs going off, one from each superpower, leading us to conclude that this is the end of the planet, since nuclear bombs are being used. The end of humanity and of planet Earth. Having reviewed this song, I ask you: where do you think humanity is headed? Toward a union of nations or toward the collapse of the planet?
Photo: CM Figueira da Foz
Temos, portanto, a hegemonia dos EUA na cabeça de um Trump esquizofrénico, a saciar os seus delírios e com um comportamento cada vez mais fora da realidade. Ora ameaça extinguir um povo numa noite, ou no dia seguinte, como que com um transtorno mental grave o afectasse na sua maneira de pensar, sentir e agir, muda de opinião como se se tratasse de um catavento em dia de furacão! Estão a perceber onde este louco nos vai conduzir? Para o caos das relações internacionais!
We thus have U.S. hegemony under the leadership of a schizophrenic Trump, indulging his delusions and behaving in ways that are increasingly detached from reality. One moment he threatens to wipe out an entire people overnight, or the next day, as if a severe mental disorder were affecting his way of thinking, feeling, and acting; the next, he changes his mind as if he were a weather vane on a hurricane day! Do you realize where this madman is leading us? Into the chaos of international relations!
É por isso que adoro admirar estas fotos postas em confronto, passado e presente em harmonia e paz e só desta forma é possível a evolução! Não sei se as próximas gerações serão capazes de fazer este exercício que fiz neste post! No próximo dia 10 de Junho, Dia de Portugal, era meu desejo que Portugal - e os seus governantes - decidissem com quem estão! Neste momento a posição de Portugal é ambígua!
That’s why I love looking at these side-by-side photos, where past and present coexist in harmony and peace—and only in this way is progress possible! I don’t know if future generations will be able to do what I’ve done in this post! On June 10, Portugal Day, I hope that Portugal—and its leaders—will decide whose side they’re on! Right now, Portugal’s position is ambiguous!
Photo: Figueira na Hora
Por
um lado, Portugal está com a União Europeia, pois é membro e é solidário com os
outros países parceiros europeus em matéria de segurança. Por outro
lado, revela-se ao lado de Trump ao deixar usar a Base das Lages nos
Açores aos aviões que vão fazer a guerra no Irão. De que lado estamos
afinal? Com o louco do Trump ou com a UE? Festejem lá a vergonha do Dia de Portugal sem coluna vertebral, pode ser que um dia a festa seja como a última foto deste post!
Adenda: Entretanto Portugal foi escolhido como membro não permanente do Conselho de Segurança da Nações Unidas, desculpem-me mas isto dá-me vontade de rir, ou de chorar, que força diplomática tem Portugal? É agora que vamos dar uma nega ao Trump?
On
the one hand, Portugal stands with the European Union, as it is a member and
shows solidarity with its other European partner countries on security
matters. On the other hand, it sides with Trump by allowing planes
headed to wage war in Iran to use Lages Air Base in the Azores. Whose
side are we on, after all? With that madman Trump or with the EU? Go
ahead and celebrate Portugal Day’s spinelessness—maybe one day the
celebration will look just like the last photo in this post!
P.S.: Portugal has now been elected as a non-permanent member of the United Nations Security Council. I’m sorry, but this makes me want to laugh—or cry. What diplomatic clout does Portugal really have? Is this our chance to give Trump the middle finger?
Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Eu não sei se vocês já se deram conta do que o governo quer fazer com aquela história da Pensão Social Única? Eu ainda não lhe dei a devida atenção, mas assim à primeira vista, parece-me uma medida perigosa para quem recebe apoios e pensões do Estado! Querem pôr a trabalhar, pelos menos 15 horas por semana, quem recebe este apoio? Assim muito rapidamente, isto também vale para os ciganos? Vão colocar os ciganos a trabalhar finalmente? Ou é só para os "outros"? Vou estar atenta a isto! Isto nunca é para os portugueses ficarem melhor, disso tenho a certeza! E, já agora deixo-vos uma pensão social quintúpla, 5 looks de fazer perder a cabeça com este governo, já não basta não cumprirem com a Constituição, sim porque no meu caso foi mandada às urtigas, ainda me querem tirar o pouco que me dão? Será?
PS: este tipo de linguagem é típico do partido CHEGA - que não é o meu partido, porque neste momento não tenho partido político - mas estou curiosa em saber para onde vão fazer trabalho social estas pessoas com direitos, da etnia cigana, eu nem sequer me comparo com eles, porque neste momento a Constituição Portuguesa não me respeita, também não devo respeito a ninguém com responsabilidades políticas! Já agora, vão fazer trabalho social para alguma escola secundária? e ao mesmo tempo fazem tráfico daquilo que vocês sabem! Ou vão para uma IPSS mudar fraldas aos velhinhos? Tirem-me estas dúvidas, estou muito curiosa por saber!
Hello! Welcome to another fabulous post in the “Looks of the Week” series! I don’t know if you’ve noticed what the government is planning to do with that “Single Social Pension” thing? I haven’t really looked into it yet, but at first glance, it seems like a dangerous move for anyone receiving government assistance or pensions! Do they want to put those receiving this support to work, for at least 15 hours a week? So, just off the top of my head, does this also apply to the gypsies? Are they finally going to put the gypsies to work? Or is it just for the “others”? I’ll be keeping an eye on this! This is never for the benefit of the Portuguese people—of that I’m certain! And, while I’m at it, here’s a five-part social pension, five mind-boggling moves by this government: isn’t it enough that they don’t comply with the Constitution—yes, because in my case it was thrown out the window—do they still want to take away the little they give me? Is that it?
P.S.: This kind of language is typical of the CHEGA party—which isn’t my party, because I don’t belong to any political party right now—but I’m curious to know where these people with rights, from the gypsy ethnic group, are going to do their community service. I don’t even compare myself to them, because right now the Portuguese Constitution doesn’t respect me, so I don’t owe anyone political respect either! By the way, are they going to do social work at a high school? And at the same time, are they trafficking in whatever you know about! Or are they going to a social welfare organization to change diapers for the elderly? Clear up these doubts for me; I’m very curious to know!
SEGUNDA / MONDAY
TERÇA / TUESDAY
QUARTA / WEDNESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!
What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !