No fim de semana passado ficámos a saber que a menina, a Valentina, que estava desaparecida há 3 dias, afinal foi assassinada pelo próprio pai e, com a ajuda da madastra, esconderam o corpo num pinhal. Mantiveram a farsa do desaparecimento e toda a população se mobilizou no sentido de encontrar a pobre menina!!
Last weekend we learned that the girl, Valentina, who had been missing for 3 days, was finally murdered by her own father and, with the help of the stepmother, they hid the body in a pine forest. They kept the disappearance farce and the whole population mobilized to find the poor girl!!
Valentina - Photo from mother's facebook
Eu conheço casais que pela maneira que vivem e agem, se se divorciassem também usariam os filhos para se agredirem mutuamente. Disso não tenho qualquer dúvida. Cada um deles faria a cabeça dos filhos numa guerra que não é do entendimento das pobres crianças, só deles próprios. Outros casais quando se divorciam e arranjam outras relações amorosas, os filhos passam a ser um empecilho à felicidade com o novo companheiro, parece que foi o que aconteceu à Valentina, que teve o azar de fazer uma birra para tomar banho e acabou estrangulada na banheira às mãos daquele que a devia amar para toda a vida!! Soube-se mais tarde que a pequena Valentina foi torturada e deixada a agonizar durante mais de dez horas, uma história horrível que chocou Portugal!!
I know some couples who, by the way they live and act, if they divorced they would also use their children to harm each other. I have no doubt about that. Each of them would make the children's heads in a war that is not understood by the poor children, only by themselves. When other couples get divorced and have other romantic relationships, the children become a obstacle to happiness with their new partner, it seems that this is what happened to Valentina, who was unlucky enough to throw a tantrum to take a shower and ended up strangled in the bathtub at the hands of the one who should love her for life!! We learned later that little Valentina was left to agonize for more than ten hours, a horrible story, Portugal is in shock!!
O confinamento, o estar em casa com os filhos, os filhos a terem escola em casa, juntamente com os irmãos, a incerteza quanto à vida profissional, tudo isso é uma bomba relógio, para as pessoas enquanto pais e enquanto profissionais, pergunto-me como estará a saúde mental destes pais? Este homem bomba rebentou e a vítima foi a filha!! A minha opinião sincera que a primeira coisa que estas pessoas devem fazer com o desconfinamento é sentarem-se num sofá... de um psiquiatra, muito antes de irem ao cabeleireiro!! Uma pessoa só põe um pé fora de casa e dá de caras com uma história destas!! Eu vou é voltar para dentro e, fechar a porta a muito louco do confinamento que anda por aí à solta, ó se anda!!
The lockdown, being at home with children, children having school at home, together with the brothers, uncertainty about professional life, all this is a time bomb, for people as parents and as professionals, I wonder how is the mental health of these parents? This bomber blew up and the victim was his daughter!! My sincere opinion that the first thing that these people should do with the lock up is to sit on the sofa... of a psychiatrist, long before going to the hairdresser!! A person just puts one foot out of the house and come face to face with a story like this!! I'm going to go back inside and close the door to the this crazy lockdown people that is out there on the loose and, they are a very many!!
Total Look: Zara
Shop My Look
Shop My Look
29 comentários
Tenho uma notícia para vos dar!! Ai que não posso mais!! Tenho de me desbocar!! Aqui vai ela!! Já consigo conduzir!! Depois de 7 meses sem pegar no carro, finalmente enchi-me de coragem e lá vai ela!! Num passeio! ... Curto eheheh!! Mas deu para saborear o volante nas mãos outra vez!! É claro que só o fiz porque o meu pé já está bastante consolidado. Foi uma sensação muito boa!!
I have some news to give you!! Oh, I can't wait anymore!! I have to find my way to tell you about!! Here it goes!! I can already drive!! After 7 months without getting in the car, I finally got brave and there she goes !! On a stroll! ... Short stroll eheheh !! But I could taste the steering wheel in my hands again!! Of course, I only did it because my foot is almost fine, almost!!. It was a very good feeling!!


Para além desta novidade, tenho a dizer-vos que deixei estas fotos para a publicação de domingo - a menos importante da semana - porque neste dia tive aquilo a que os americanos chamam de bad hair day ahahahah!!! Estou assim uma espécie de mel silvestre, bolas que as abelhas não largam estas lindas flores que estão atrás de mim!! Nunca vos aconteceu??? Também já tiveram muito tempo sem conduzir?? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber!!!
In addition to this news, I have to tell you that I left these photos for Sunday's publication - the least important of the week - because on this day I had what the Americans call a bad hair day ahahahah!!! I am like a kind of wild honey, bees love this flowers behind me!!!It never happened to you??? Have you also had a long time without driving?? Tell me everything in the comments, I would love to know!!!
Jumpsuit: Wild Honey
Neste Diário da Pandemia constatei o seguinte facto no facebook, tem-se bebido muito vinho durante este lockdown, é um desfilar de garrafas que é uma loucura. Novos, velhos, de reserva, do norte, do sul, ena que para aguentar esta provação só mesmo enibriados por vinho.
In this Pandemic diary I found the following fact on facebook, a lot of wine has been drunk during this lockdown, it's a parade of bottles that is crazy. New, old, reserve, from the north, from the south, and to handle this probation, just really intoxicated by wine!!



Nunca se aplicou tão bem a expressão de "mata-bicho" eheheh!! Cá por casa também há umas garrafas, mas eu não bebo, sou abstémica por razões de saúde, com pena minha, porque nesta altura já marchavam umas pomadas do Douro eheheheh!!
Never has the expression "pick me up" been applied so well eheheh !! There are also bottles here at home, but I don't drink, I'm an abstainer for health reasons, sorry for me, because by this time some Douro bottles were already marching up down the throat eheheheh !!



E, logo agora que os produtores resolveram optar pela destilação do vinho, para assim, o transformar em álcool. Há muitas alminhas que vão sofrer muito a... seco!!
And, now that the producers have decided to opt for the wine distillation, in order to transform it into alcohol. There are many people that will suffer a lot... dry !!
All outfit: Zara
Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Olá minhas queridas! Sofri mais um ataque do meu hater anónimo!! Como já disse não publico insultos!! Mas vou falar nalguns aspectos deste comentário que não foi publicado. Estão a ver estas fotos maravilhosas? Acham que estou mais gorda? O meu vestido é tamanho XS!!!
Hello my dear! I suffered another attack from my anonymous hater!! As I said, I don't publish insults !! But I will talk about some aspects of this comment that has not been published. Do you see these wonderful photos? Do you think I'm fatter? My dress is size XS!!!
Este hater anónimo disse-me, ainda, que eu era velha para este tipo de trabalho, que ele não referiu como sendo um trabalho, mas uma palhaçada. Não, isto não é palhaçada acredite Sr. Hater trata-se, mesmo, de um trabalho e não é qualquer um que o faz!! É preciso ter conhecimentos de informática, línguas, mas isso só não chega!! É preciso ser-se criativo e diferenciar-se de outros e, isso nem todos conseguem, acredite Sr. Hater que sou melhor que muitas miúdas de 20 anos!!
This anonymous hater also told me that I was old for this type of work, which he did not refer to as a work, but as a joke. No, this is not a joke believe me Mr. hater it's really a job and not everyone does it!! You need to have computer skills, languages skills, but that's just not enough!! You have to be creative and differentiate yourself from others, and not everyone can do that, believe me, Mr. hater, I am better than many 20 year old girls!!
Não, não me considero velha para nada, não sou uma pessoa preconceituosa e, se não sabe o que significa ser preconceituosa eu digo-lhe:
Característica atribuída aos indivíduos que não admitem opiniões, ideologias, atitudes ou crenças diferentes das suas; intolerante. Pessoa que possui ou demonstra preconceito: os preconceituosos fazem comentários absurdos nas redes sociais.
Ao que chama palhaçada eu chamo cultura e, portanto, para além de preconceituosa é ignorante, não sabe que os trabalhos do futuro são na internet? Qualquer velho sabe disso garanto-lhe!! Mas se não gosta do que publico, é fácil, é só não vir aqui, VER e LER!! Fácil não?? Procure algo que o faça feliz, que possa aprender e crescer como pessoa, que possa melhorar as suas competências!! Há muitos livros de auto-ajuda!! Arranje uma vida que o faça feliz e deixe os outros serem felizes. A idade está na nossa cabeça e, a minha cabeça tem uma idade de 25 anos, não sou da idade das cavernas, sorry!!
No, I don't consider myself old for anything, I'm not a prejudiced person and, if you don't know what it means to be prejudiced, I tell you:
Characteristic attributed to individuals who do not admit opinions, ideologies, attitudes or beliefs different from their own; intolerant. Person who has or demonstrates prejudice: prejudiced people make absurd comments on social networks.
What you call clowning I call culture and, therefore, in addition to being prejudiced, you are ignorant, don't you know that the works of the future are on the internet? Any old man knows that I assure you !! But if you don't like what I publish, it's easy just don't come here to watch and read!! Easy isn't it?? Look for something that makes you happy, that can learn and grow as a person, that can improve your skills !! There are many self-help books !! Get yourself a life that makes you happy and let others be happy. The age is in our head and, my head is 25 years old, I'm not the cave age, sorry!!
Agora para ficar mais culto Sr. Hater e, aprender um pouco mais de moda, vou-lhe explicar como se chama este tipo de vestido, chama-se vestido bandage, trata-se de uma malha elástica que se cola ao corpo como uma segunda pele, evidenciando as curvas sensuais de qualquer mulher. Já há muito que queria um vestido destes. E, está em saldo na Asos, não é fantástico?? E vocês, também acham que sou velha demais para este tipo de trabalho? Também têm preconceito em relação à idade? Gostaram do meu bandage dress? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber??
Now, to be more cultured Mr. Hater and, to learn a little more about fashion, I will explain to you what this type of dress is called, it is called a bandage dress, it is an elastic mesh that sticks to the body like a second skin, showing the sensual curves of any woman. I've wanted a dress like this for a long time. And, it's on sale at Asos, isn't it fantastic?? Do you also think that I am too old for this type of work? Do you also have prejudice against age? Did you like my bandage dress? Tell me everything in the comments, I would love to know??

Bandage Dress: Aqui/Here
SHOP MY LOOK
Estas fotos foram tiradas no 1º de Maio - Dia do Trabalhador. Estamos em estado de emergência, mas não para todos, porque houve alguns que se foram divertir para a alameda (sindicalistas). Eu fiquei em casa. Aborrecida. Mas a cumprir a lei. Eu também queria sair, ir passear, ir ver o mar, mas estou em casa. A cumprir. A cumprir uma seca. Mas a cumprir.
These photos were taken on the 1st of May - Labor Day. We are in a state of emergency, but not for everyone, because there were some who went to the avenue to have fun (labor union). I stayed at home. Bored. But to accomplish the law. I also wanted to go out and go for a walk, to watch the sea, but I'm at home. To accomplish. To accomplish bored. But to accomplish.



Não me acho mais importante que ninguém, nem acima de ninguém, nem de nenhuma lei. Não me digam nada que estou pior que uma barata!! Já tentei tudo, ler, fazer ginástica, mas temo que daqui a pouco esteja a trepar por esta parede. Ainda por cima está a chover, só para piorar o meu humor pá!!
I don't think I'm more important than anyone, not above anyone, or any law. Don't tell me nothing, I'm mad as mad dog!! I've tried everything, reading, doing gymnastics, but I'm afraid I'll be climbing over this wall in a little while. To get worse it's raining, I'm with bad mood man!!




Sim, porque vocês estão de quarentena há 2 meses, mas eu já estou desde que parti o pé, que foi exactamente desde Setembro do ano passado e, agora que me preparava para finalmente poder sair de casa, vem-me pela porta dentro uma pandemia!! Ai não me digam nada!! Estou aborrecida pá!! Não posso?
Yes, because you have been in quarantine for 2 months, but I have been since I broke my foot, which was exactly since September last year and, now that I was preparing to finally be able to leave my home, a pandemic is coming through my door!! Oh don't tell me anything!! I'm bored man!! Can't I??

Jumpsuit: Aqui/Here
Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
SIMILAR LOOKS
Subscrever:
Mensagens (Atom)


































