MARISA´S CLOSET

Este é o primeiro post com espírito natalício!!
 Na verdade trata-se de uma carta para o Pai Natal!!

This is the first post about the Christmas spirit!!
 It's actually a letter to Santa Claus!!
Querido Pai Natal,
Eu sei que já não tenho idade para te fazer pedidos, mas sabes... os últimos anos têm sido tão difíceis que resolvi tentar a minha sorte contigo!! Eu não me vou alongar muito em palavras, eu sei que tens muitas cartas para ler, muitos pedidos para satisfazer de crianças sonhadoras e, eu estou aqui a tomar o teu tempo com lamechiches!! Mas, é o seguinte Pai Natal, eu gostaria de receber uma prenda neste Natal, uma prenda diferente das que estás habituado a trazer no teu saco de prendas. Sabes a minha consulta do pé está a aproximar-se e o stress está a aumentar, o meu coração começa a dar sinal que algo não está bom, mas isso fica para o próximo ano, acho eu... espero!! O que eu queria mesmo é que fizesses a tua magia, como fazes com as crianças e, que fizesses com que o médico me dissesse que o meu pé, apesar de não estar bom, não precisa de nenhuma cirurgia e que posso voltar a andar sem esta bota ortopédica!! Era só isto Pai Natal!! Achas que consegues fazer esta magia? Conto contigo Pai Natal!! 
Um abraço da Marisa
💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖 
Dear Santa Claus,
I know I'm not old enough to write you, but you know the last years have been so hard that I decided to try my luck with you!! I'm not going to dwell too much on words, I know you have a lot of letters to read, a lot of requests to fulfill from dreamy kids and, I'm here taking your time with freaks!! But, is this Santa, I would like to receive a gift this Christmas, a different gift than the one you are used to bring in your gift bag. You know my foot appointment is approaching and the stress is increasing, my heart is beginning to signal that something is not good, but this is for next year, I think ... I hope!! What I really want is that you do your magic, as you do with children, and made the doctor tell me that my foot, although not good, needs no surgery and that I can walk again without this orthopedic boot!! It just this Santa!! Do you think you can do this magic to me? I count on you Santa!!
A hug from Marisa


Acham que o Pai Natal também faz este tipo de magia? E, vocês em crianças acreditaram no Pai Natal? Eu acreditei e, já tinha uns 8 anos quando descobri que ele não existia, os meus pais sempre fizeram questão de alimentar essa fantasia!! Por isso lhe estou a escrever esta carta!! Os vossos pais também alimentaram a vossa imaginação e sonho com o Pai Natal? Contem-me tudo, vou adorar saber!!

Do you think Santa does this kind of magic? And, did you children believe in Santa Claus? I believed it and I was about 8 years old when I found out that he didn't exist, my parents always made sure to feed this fantasy!! That's why I'm writing him this letter !! Did your parents also feed your imagination and dream about Santa Claus? Tell me everything, I will love to know !!

Vestido/Dress: Aqui/Here



Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

A semana passada a Greta Thunberg passou por Portugal a caminho de de Madrid para a Cimeira do Clima. Li um post que ironizava que as bandas rock iriam deixar de fazer digressões mundiais evitando, desse modo, andar de avião, que como todos nós sabemos, é um transporte altamente poluente e, por isso é que a Greta não o faz!! Mas sobre isto já falei aqui neste post.

Last week Greta Thunberg passed through Portugal on its way to Madrid to the Climate Summit. I read a post that mocked that rock bands would stop touring the world, thus avoiding flying, which as we all know, is a highly polluting transport and that's why Greta doesn't fly! But about this I already mentioned here in this post.




O mais grave para estes jovens grevistas às aulas em luta pelo clima é que estas bandas rock vão deixar de dar espectáculos em festivais rock!! Uiiii!!! Agora é que dói!! É isto mesmo que estão a ler!!! Os festivais de verão que se fazem por todo o país vão acabar!!! ahahhhah!!! E porquê? Porque nestes festivais se fazem toneladas de lixo, especialmente plásticos!! E, quem faz este lixo? Os jovens, muitos grevistas à aulas pelo clima!!

The most serious thing for these young school strikers fighting for the climate is that these rock bands will stop giving shows at rock festivals! Wow!!! Now it hurts !! This is exactly what you are reading!!! Summer festivals around the country will end!!! ahahhhah !!! And why? Because in these festivals tons of garbage are made, especially plastics!! And who makes this trash? Young people, many school strikers for the climate!!



 Não me lixem, mas somos todos defensores do clima mas não estamos dispostos a viver como há 300 anos atrás, porque é isso que a Greta quer!! Querem abdicar do conforto que têm em prol do ambiente? Acreditam que há outros interesses por detrás da Greta Thunberg? Estão dispostos a fazer greve aos festivais rock e levar este  e outros negócios à falência? Como aquele que faz rir... os jovens!! Quem está disposto a isto?? Falar é fácil. Praticar? Só em greve às aulas, claro!

Don't screw me, but we are all climate advocates but we are not willing to live like 300 years ago, because that's what Greta wants!! Do you want to give up your comfort for the environment? Do you believe there are other interests behind Greta Thunberg? Are you willing to strike rock festivals and bankrupt this and other businesses? Like the one who makes laugh... young people!! Who is willing to this?? Talking is easy. Practice? Just on school strike, of course!
Look: Zara
Blusa/Blouse: Purificacion Garcia
Carteira e Bóina/Bag and Beret: Stradivarius
Anéis/Rings: Parfois


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
A Dresslily pediu-me para fazer uma wishlist de Natal!!! Que bom!! Eu adoro ver sites de moda, especialmente nesta época do ano!! Porque será? Ahahahah!!! Vamos lá ver o que escolhi!!! E, podem contar com um cupão de desconto de 22% ilimitado é só usar o código:  GBJKNO

Dresslily asked me to make a Christmas wishlist!!! How nice!! I love to see fashion sites, especially this time of year!! I wonder why? Ahahahah!!! Let's see what I chose!!! And you can use the 22% unlimited Coupon Code : GBJKNO

Gostaria de ter um vestido bastante delicado para a Ceia de Natal. Este em tons nude e com uma transparência bordada foi o vestido eleito, achei-o de uma delicadeza e beleza incomparáveis!!

I would like to have a very delicate dress for Christmas dinner. This in nude tones and with an embroidered transparency was the chosen dress, I found it of an incomparable delicacy and beauty !!
 Aqui/Here

E, para não apanhar nenhuma gripe, um boné que dá aquele ar sporty chic em looks casuais, para além de nos proteger do sol!! É também uma boa prenda de Natal!!

And, not to catch any flu, a cap that gives that sporty chic style in casual looks, besides it protect us from the sun !! It is also a good Christmas gift !!
 Aqui/Here

Uma clutch que é super moda e que ao mesmo tempo é um belo presente para oferecer a uma amiga mais fashion!!

A clutch that is super fashion and at the same time is a nice gift to offer a friend more fashion!!
 Aqui/Here
Umas sapatilhas porque temo que este vai ser o meu calçado nos próximos tempos, quando o meu pé ficar bom!! Iupiii!!

Some sneakers because I'm afraid this will be my shoes in the near future, when my foot gets well!! Yupiii !!
 Aqui/Here
Sempre quis ter uma camisola alusiva ao Natal e da passagem do ano, achei que esta era perfeita para ambos os eventos. Achei-a tão catita que a meti no carrinho de compras ahahah!!

Always wanted to have a sweater allusive to Christmas and New Year, I thought it was perfect for both events. I found her so nice that I put her in the shopping cart ahahah !!
Aqui/Here


Christmas season clothing in Dresslily:

It's time to prepare the look for autumn season! DressLily prepare the best high-quality but affordable prices products for you, make you free under all occasion for Monday to Friday


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Juro que não tinha nenhuma história para estas fotos nem tinha nenhum assunto para falar neste post, o que me provoca sempre algum stress!! Ao mesmo tempo ia vendo o noticiário na televisão para ver se alguma notícia me inspirava, até que deu uma notícia incrível.

I swear I had no story for these photos nor had any subject to talk about in this post, which always causes me some stress !! At the same time I was watching the news on television to see if any news inspired me, until an incredible news was reported.


 
A notícia era a seguinte: Um casal estava a esquiar numa estância de ski quando foi apanhado por uma avalanche. O socorro demorou cerca de 2 horas, quando foram resgatados estavam os dois em hipotermia, a mulher chega ao hospital em paragem cardíaca... 

The news was this: A couple was skiing at a ski resort when they were caught in an avalanche. The rescue took about 2 hours, when they were rescued were both in hypothermia, the woman arrives at the hospital in cardiac arrest...



O mais incrível desta história e, por isso é que se tornou notícia, foi que a paragem cardíaca teve uma duração de 6 horas. Já imaginaram o que é o coração parar 6 horas? E, conseguir sobreviver!! Esta mulher esteve morta e ressuscitou!! Não é incrível ter uma segunda oportunidade para viver? Pensei para comigo, esta história fez o meu dia. Ponto final. Melhor, reticências... 

The most amazing thing about this story, and why it became news, was that the cardiac arrest lasted 6 hours. Have you ever wonder what is the heart stop 6 hours? And, survive! This woman was dead and rose again!! Isn't it amazing to have a second chance to live? I thought to myself, this story made my day. End point. Better ellipses...



O que vocês fariam se tivessem uma segunda oportunidade para viver? Pensem lá!! Sabem o que esta mulher respondeu? Ela quer voltar a esquiar! Que desilusão, pensei que nunca mais quisesse pisar a neve!! Agora pergunto-vos a vocês, o que fariam se tivessem a oportunidade que esta mulher teve de viver uma segunda vez? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar saber!!!

What would you do if you had a second chance to live? Think about it!! Do you know what this woman answered? She wants to go skiing again! What a disappointment, I thought she never wanted to step the snow again !! Now I ask you, what would you do if you had the opportunity this woman had to live a second time? Tell me everything in the comments, I will love to know!!! 
Casaco/Coat: Mango Outlet
Saia e Carteira/Skirt and Bag: Zara
Bóina/Beret: Berskha
Anel/Ring; Swarovski


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Este post é a continuação deste post aqui e aqui.



11- Qual a tua cor favorita? (Lívia)
Não tenho uma cor favorita, adoro cores fortes e cheias de energia, o vermelho, amarelo, verde, mas também gosto muito do branco!

12- Quais são os seu sonhos e fantasias favoritas? (Panty Buns)
Gostava de conhecer Deus. Descobrir o segredo da vida/morte. Descobrir o segredo dos números.


This post is the continuation of this post here and here.


11- What is your favorite color? (Livia)
I don't have a favorite color, I love strong and energetic colors, red, yellow, green, but I like white too!

12- What are your favorite dreams and fantasies? (Panty Buns)
I would like to know God. Discover the secret of life/death. Discover the secret of numbers.


13- O que é eu penso dos homens com cães? (Shanaz@RS)
Acho que ficam com um amigo para toda a vida!!

14- Com,o nasceu o teu gosto por moda?  (Magui)
A minha mãe fazia a minha roupa quando eu era pequena, de tanto ver a minha mãe costurar fiquei com o gosto por roupas!!

13- What do I think about men with dogs? (Shanaz @ RS)
I think they stay with a friend for life !!

14- How was your taste for fashion born? (Magui)
My mother did my clothes when I was little, so much seeing my mother sew I got the taste for clothes !!

15- Usas sempre maquilhagem? Gostas do lugar onde vives? Como gostas tanto de moda porque nunca seguiste essa profissão? Vives só? qual o teu maior defeito e a tua melhor virtude?  (Mena Almeida)
Quando saio, sim! Quando estou por casa faço assim uma coisa mais suave! Gosto muito da minha casa, mas isso não significa que goste do lugar! Não tenho altura para modelo ahahah!! Para estilista acho que há pessoas mais qualificadas do que eu! Vivo com a minha mãe. As pessoas que me conhecem é que podem responder melhor a esta pergunta!

16- Se pudesses voltar no tempo o que mudarias no teu percurso? (Isa Sá)
Não mudaria nada. Este post responde a essa pergunta.

15- Do you always use makeup? Do you like where you live? Why do you like fashion so much why you never followed this profession? Do you live alone? what is your greatest defect and your best virtue? (Mena Almeida)
When I leave home, yes! When I'm home I do something softer! I like my house very much, but that doesn't mean you like the place I live! I have no height for model ahahahah!! For stylist I think there are more qualified people than me! I live with my mother. People who know me can best answer this question!

16- If you could go back in time what would you change in your path? (Isa Sá)
I would not change a thing. This post answers that question.


17- Como está a tua perna? Qual é o teu trabalho? (Silvia Negretti)
Não é a minha perna que está doente, mas o meu pé, parti-o! Só dia 16 é que vou saber como está! Mas podem ver este post aqui aqui sobre esse tema.
O meu trabalho actualmente é fazer este blog.

18- Qual é a tua profissão? Como é que isso combina com o teu estilo funky? O que as pessoas que trabalham consigo pensam da maneira como você se veste? (Sheila)
Sou economista de formação, mas não exerço essa profissão. Quando trabalhei, as pessoas tinham um pouco de inveja de como me vestia, mas não olhavam para elas que tinham filhos e faziam férias no estrangeiro e eu não!! São opções de vida, há quem queira uma família então têm de investir na família, quem não tem família investe em si próprio, é inevitável.

19- O que aconteceu com a tua perna? (Agnes Agnieszka)
A mesma resposta da pergunta 17.

17- How is your leg? What is your job? (Silvia Negretti)
It is not my leg that is sick, but my foot, I broke it! Only the 16th I will know how it is! But you can see this post here and here, on this topic.
My job today is to make this blog.

18- What is your profession? How does this match your funky style? What do the people who work with you think of the way you dress? (Sheila)
I am a training economist, but I do not practice this profession. When I worked, people were a little jealous of how I dressed, but they didn't look at them who had children and vacation abroad and I didn't !! These are life options, there are those who want a family so they have to invest in the family, those who have no family invest in themselves, it is inevitable.

19- What happened to your leg? (Agnes Agnieszka)
The same answer as Question 17.



Obrigada a todos os que participaram fazendo perguntas.

Thank you to everyone who participated asking questions.


Biker Jacket: Mango
Saia/Skirt: Purificacion Garcia
Carteira/Bag: Pull&Bear


Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog
Último dia do mês, dia do projecto Retratografia, yeah!!! E, o tema é HYGGE! Mas o que é isso? -perguntam vocês!! Digamos que é o segredo dinamarquês para a felicidade! Hygge é uma palavra dinamarquesa que não tem tradução para outras línguas.

Last day of the month, project day Retratografia (Portrait+Photography), yeah !!! And, the theme is HYGGE! But what is this? -you ask !! Let's say it's the Danish secret to happiness! Hygge is a Danish word that has no translation into other languages.

Os dinamarqueses têm bons salários, educação e saúde de qualidade e gratuitas, pouca corrupção e, apesar do clima, os dinamarqueses são um dos povos mais felizes do planeta. Parece que o segredo está nesta palavra Hygge, numa possível tradução é uma espécie de aconchego, foi precisamente esta ideia que pretendi transmitir com estas fotos. Mas, a palavra significa muito mais que esse aconchego, é uma verdadeira filosofia de vida.

Danes have good wages, free quality education and health, less corruption, and despite the weather, Danes are one of the happiest people on the planet. It seems that the secret is in this word Hygge, in a possible translation is a kind of coziness, it was precisely this idea that I intended to pass on with these photos. But the word means much more than this warmth, it's a true life philosophy.


Mas então o que é isso de Hygge?
- Pode ser um chá à lareira
- Um jantar com amigos à luz das velas.
- Ler um bom livro.
É algo para ser sentido! 

But then what is this about Hygge?
- It could be a tea by the fireplace
- A dinner with friends by candlelight.
- Read a good book.
It is something to be felt!


Então vamos ser Hygge através dos sentidos!!
PALADAR
Pode-se ser Hygge se adicionarmos a uma chávena de chá quentinho, mel!
AUDIÇÃO
Ouvir o som da lenha a arder na lareira!
OLFACTO
O cheiro da nossa almofada de criança que nos remete para algo que nos transmite segurança.

So let's be Hygge through the senses !!
PALATE
You can be Hygge if we add to a cup of warm tea, honey!
HEARING
Hear the sound of burning wood in the fireplace!
SMELL
The smell of our child cushion reminds us of something that gives us security.

TACTO
Aquecer as mãos numa chávena de chá quente é super Hygge, tudo o que é artesanal e caseiro é Hygge!
VISÃO
A luz mais hygge é a luz vinda da lareira, luz a mais não é hygge!

TACT
Warming the hands in a hot cup of tea is super Hygge, all that is handmade and homemade is Hygge!
EYESIGHT
The most hygge light is the light coming from the fireplace, to much light is not hygge!


Hygge é uma filosofia de vida assente nos sentidos e na forma como vivemos as coisas!!
Acham que consegui transmitir esta atmosfera Hygge com estas fotos? Contem-me tudo nos comentários, vou adorar ler!!!

Hygge is a philosophy of life based on the senses and the way we live things !!
Do you think I recreate this Hygge atmosphere with these photos? Tell me everything in the comments, I will love to read !!!
Chávena/Tea-cup: Ohashi China - Made in Japan

Quanto aos blogs que ainda estão a participar, não sei bem dizer quem são, muitos desistiram, espero nomear os resistentes!!
Escrever Fotografar Sonhar - Natália Rodrigues
Jiji - Joana Sousa


As for the blogs that are still participating, I am not sure who they are, many gave up, I hope to name the resistants !!
Escrever Fotografar Sonhar - Natália Rodrigues
Jiji - Joana Sousa




Hope you like it!!! And keep reading..
Kisses
Marisa
And follow me on Instagram: @marisasclosetblog

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Template Created by pipdig