Bem-vindos a mais um fantástico post do blog Marisa's Closet! Neste cenário improvável foi rodado um filme que poucos conhecem, mas que foi a primeira versão desse maravilhoso filme "O Carteiro de Pablo Neruda" - no original "Il Postino" - já estão situados no tema deste post? Pois fiquem a saber que na serra atrás de mim existe uma casa - A Casa dos Cogumelos - que segundo dizem viveu o próprio Pablo Neruda! Mas, infelizmente isso é mentira! A verdade, verdadinha é que ele não viveu lá, mas o filme "Ardente Paciência" do realizador chileno Antonio Skármeta, foi filmado lá nessa famosa casa e por aqui, onde me encontro, a praia de Quiaios!
Welcome to another fantastic post on the Marisa's Closet blog! In this unlikely setting, a film was shot that few people know about, but which was the first version of that wonderful film "Pablo Neruda's Postman" - in the original "Il Postino" - are you already on the subject of this post? Well, you should know that in the hills behind me there is a house - The Mushroom House - where Pablo Neruda himself is said to have lived! But unfortunately that's a lie! The truth is that he didn't live there, but the film "Ardiente Paciencia" by Chilean director Antonio Skármeta was filmed there in this famous house and here, where I am, on Quiaios beach!
Entrelaçada nesta narrativa está essa obra-prima cinematográfica "Ardente Paciência" do renomado realizador chileno Antonio Skármeta, Esta obra, mais tarde, e como já disse, seria adaptada como o "O Carteiro de Pablo Neruda", filme que nos transporta para um mundo onde a poesia se entrelaça com a vida quotidiana de uma pequena vila costeira, aqui em Quiaios. O filme trata de uma amizade improvável entre um carteiro simples e o grande poeta Neruda, enquanto juntos exploram os mistérios da vida, amor e poesia!
Woven into this narrative is that cinematic masterpiece "Ardiente Paciencia" by the renowned Chilean director Antonio Skármeta. This work would later, as I said, be adapted as "Pablo Neruda's The Postman", a film that transports us to a world where poetry intertwines with everyday life in a small coastal town, here in Quiaios. The film is about an unlikely friendship between a simple postman and the great poet Neruda, as together they explore the mysteries of life, love and poetry!
A Casa dos Cogumelos, onde parte do filme foi gravado, assume um papel de cenário encantador, onde a magia da natureza se mistura com a magia da poesia. Cada canto da casa parece contar uma história, cada janela abre uma visão para o mundo de possibilidades, assim como as tiras da saia revelam trechos da vida e da obra de Neruda! É como se a saia, com a sua própria narrativa escrita, se fundisse com o cenário do filme, criando uma atmosfera onde a poesia a imaginação e a realidade se encontram num abraço poético! Deixo-vos com um trailer poético da obra de Antonio Skármeta "Ardiente Paciencia"! Espero que gostem!
The Mushroom House, where part of the film was shot, takes on the role of an enchanting setting, where the magic of nature mixes with the magic of poetry. Every corner of the house seems to tell a story, every window opens up a view into the world of possibilities, just as the straps of the skirt reveal snippets of Neruda's life and work! It's as if the skirt, with its own written narrative, merges with the film's setting, creating an atmosphere where poetry, imagination and reality meet in a poetic embrace! I leave you with a poetic trailer for Antonio Skármeta's "Ardiente Paciencia"! I hope you enjoy it!
https://www.youtube.com/watch?v=LtPhboOyaE0
"I want to do with you what spring does with the cheery trees"
PABLO NERUDA
Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! E, para começar com o pé direito, apresento-vos 5 looks deslumbrantes que apostam na sofisticação e na simplicidade do branco! Cada look acentua a versatilidade desta cor com um toque súbtil de cor para adicionar vivacidade e interesse visual. Preparem-se para uma semana de escolhas difíceis, 5 looks com personalidade e charme. Agora cabe a cada um de vós, meus caros leitores, escolher o look favorito - uma tarefa difícil, dada a elegância inegável de cada outfit😁😁. Que esta semana seja repleta de estilo e inspiração!
Welcome to another fabulous Looks of the Week post! And to start things off on the right foot, I present to you 5 stunning looks that focus on the sophistication and simplicity of white! Each look accentuates the versatility of this colour with a subtle touch of colour to add liveliness and visual interest. Get ready for a week of tough choices, 5 looks with personality and charm. Now it's up to each of you, my dear readers, to choose your favourite look - a difficult task, given the undeniable elegance of each outfit😁😁. May this week be full of style and inspiration!
SEGUNDA / MONDAY
TERÇA / TUESDAY
QUARTA / WEDNESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem?
STOP WARS
Olá queridos leitores compulsivos deste maravilhoso blog😁!! Ao voltar à cascata perdida na Serra da Boa Viagem, transportei-me não apenas para um lugar, mas também para momentos passados. Em 2019, descobri este refúgio natural enquanto fotografava um look. Agora, em 2024, voltei para testemunhar as mudanças, tanto no ambiente como em mim.
Hello dear compulsive readers of this marvellous blog😁!!! When I returned to the lost waterfall in the Serra da Boa Viagem - Mountain range of Good Voyage - I was transported not only to a place, but also to moments gone by. In 2019, I discovered this natural refuge while photographing a look. Now, in 2024, I've returned to witness the changes, both in the environment and in me.
Olá, bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Chegou o momento de mais uma dose semanal de inspiração para os vossos looks. Para mim, esta rubrica vai muito além de simplesmente partilhar conjuntos de roupa, ela representa uma fonte constante de motivação diária. Desde que comecei esta rubrica que a minha mentalidade mudou, antes a tentação de passar os dias de pijama era simplesmente irresistível. Agora, sinto-me compelida a escolher cuidadosamente os meus outfits diários, sabendo que tenho à minha espera uma comunidade de fiéis leitores! O vosso feedback é o que alimenta a minha paixão pela roupa. Cada comentário, cada palavra de incentivo é uma responsabilidade sobre o impacto positivo que eu tenho na vida de muitas pessoas. É inspirador saber que os meus looks podem trazer um sorriso ao rosto de alguém, ou até, que eu posso trazer alegria à vida das pessoas, isso não tem preço! Acreditem! Portanto, eu gostaria de expressar a minha mais profunda gratidão a todos vocês que tornam tudo isto tão especial. Obrigada por partilharem este amor pela moda comigo!
Hello, and welcome to another fabulous Looks of the Week post! It's time for another weekly dose of inspiration for your looks. For me, this feature goes far beyond simply sharing outfits, it represents a constant source of daily motivation. Since I started this feature, my mindset has changed. Before, the temptation to spend my days in my pajamas was simply irresistible. Now, I feel compelled to choose my daily outfits carefully, knowing that I have a community of loyal readers waiting for me! Your feedback is what fuels my passion for clothes. Every comment, every word of encouragement is a responsibility for the positive impact I have on many people's lives. It's inspiring to know that my outfits can bring a smile to someone's face, or even that I can bring joy to people's lives - that's priceless! Believe me! So I would like to express my deepest gratitude to all of you who make all of this so special. Thank you for sharing this love of fashion with me!
SEGUNDA / MONDAY
TERÇA / TUESDAY
QUARTA / WEDNESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem?
STOP WARS
Bem-vindos a um dos mais lindos dias da História recente de Portugal! É já na quinta-feira, dia 25 de Abril, que o país acordou, há 50 anos, para a Liberdade! Durante 41 anos, Portugal foi dominado por uma ditadura que sufocava a liberdade e reprimia qualquer forma de dissidência. Este período foi chamado de Estado Novo, liderado pelo ditador Salazar que implementou um regime autoritário. Sob controle da polícia política conhecida por PIDE, o país viveu um período sombrio, onde a liberdade de expressão e os direitos humanos foram suprimidos. Eu, ainda nasci durante a vigência desta ditadura, não foi assim há tanto tempo!!
Welcome to one of the most beautiful days in Portugal's recent history! On Thursday 25 April, 50 years ago, the country woke up to freedom! For 41 years, Portugal was dominated by a dictatorship that stifled freedom and repressed any form of dissent. This period was called the Estado Novo, led by the dictator Salazar who implemented an authoritarian regime. Under the control of the political police known as PIDE, the country lived through a dark period in which freedom of expression and human rights were suppressed. I was born during this dictatorship, it wasn't that long ago!!!
A PIDE era responsável por perseguir, prender e torturar aqueles que se opunham ao regime, transformando os presos políticos em símbolos de resistência e coragem. Enquanto isso, a população enfrentava altos índices de analfabetismo, com poucas oportunidades de educação e ascensão social. O país estava estagnado, com uma economia voltada para sustentar uma elite privilegiada, enquanto a maioria trabalhava para sobreviver.
PIDE was responsible for persecuting, imprisoning and torturing those who opposed the regime, turning political prisoners into symbols of resistance and courage. Meanwhile, the population faced high rates of illiteracy, with few opportunities for education and social advancement. The country was stagnating, with an economy geared towards supporting a privileged elite, while the majority worked to survive.
In addition, Portugal was involved in a war with its overseas colonies, which consumed lives and resources without bringing any real benefits to the country. It was a time when a small number of families controlled business and politics, perpetuating a system of inequality and injustice. However, everything changed on 25 April 1974, when the Portuguese people, led by army captains, rose up in a peaceful revolution known as the Carnation Revolution, putting an end to dictatorship and paving the way for a new era of freedom, democracy and progress!
A Revolução dos Cravos foi marcada por um símbolo cultural poderoso: a música "E depois do Adeus" de Paulo de Carvalho. Esta música foi a senha secreta para o início da revolução. Ao passar na Rádio a determinada hora, indicava aos militares rebeldes que o golpe se iniciava. A escolha desta música deu um toque artístico e cultural único ao evento, demonstrando como a música pode ser uma ferramenta de comunicação, mobilização social e resistência. Um pouco como eu faço com os meus posts com música e dos principais episódios da minha vida que já contei por aqui têm sempre uma banda sonora é inspirado neste episódio da História Portuguesa. Fiquem com o video dessa maravilhosa música que contém fotos desse dia memorável!
The Carnation Revolution was marked by a powerful cultural symbol: the song "E depois do Adeus" (And after the goodbye) by Paulo de Carvalho. This song was the secret password for the start of the revolution. When it was played on the radio at a certain time, it signalled to the rebellious military that the coup was beginning. The choice of this song gave the event a unique artistic and cultural touch, demonstrating how music can be a tool for communication, social mobilization and resistance. A bit like I do with my posts on music and the main episodes of my life that I've told you about here always have a soundtrack inspired by this episode in Portuguese history. Here's a video of this marvellous song with photos from that memorable day!
https://www.youtube.com/watch?v=pJrtNwD_r_0