Look Nº 882 - Open Letter to a Mad World

CARTA ABERTA A UM MUNDO LOUCO

1 de Junho de 2025
Dia Mundial da Criança
 
   O Dia Mundial da Criança é uma data que não posso deixar de assinalar por diversas razões. Para mim, este dia é de memória e dor: era o dia do aniversário da minha querida avó. Ela partiu quando eu tinha apenas 8 anos, a sua morte foi um choque e um trauma na minha vida. Nenhuma criança deveria sentir a dor de perder alguém que ama. Mas, infelizmente, esta dor, é sentida por milhares de crianças em todo o mundo. 

 

OPEN LETTER TO A MAD WORLD 

1 June 2025
World Children's Day 
 

   The World Children's Day It's a date I can't help but mark for several reasons. For me, this day is one of memory and pain: it was my dear grandmother's birthday. She passed away when I was only 8 years old, and her death was a shock and a trauma in my life. No child should ever have to feel the pain of losing someone they love. But, unfortunately, this pain is felt by thousands of children around the world.

  Então, escrevo não só pela criança que eu fui, mas por todas as crianças que estão, neste exacto momento, a viver horrores que nenhum adulto deveria sequer conhecer. Crianças a morrer à fome em Gaza. Crianças orfãs na Ucrânia. Crianças perdidas em Angola. Crianças esquecidas, descartadas, ignoradas. Não importa a sua nacionalidade, a sua etnia, a sua religião. São CRIANÇAS. Ponto final.

So, I write not only for the child I once was, but for all the children who, at this very moment, are experiencing horrors that no adult should ever have to know. Children starving in Gaza. Orphaned children in Ukraine. Lost children in Angola. Children forgotten, discarded, ignored. It doesn't matter what their nationality, ethnicity or religion is. They are CHILDREN. Period. 


 É sobre isso que nos devemos indignar. É isso que nos deve envergonhar profundamente. O nosso silêncio é cúmplice. Nenhuma criança deveria ver os seus pais morrerem, os seus irmãos desaparecerem, a sua casa ser destruída. Nenhuma criança deveria conhecer o som de bombas antes de saber o que é o som de uma boa gargalhada da inocência.

 This is what we should be outraged about. This is what should make us deeply ashamed. Our silence is complicit. No child should see their parents die, their siblings disappear, their home destroyed. No child should know the sound of bombs before they know the sound of innocent laughter. 


Falo com conhecimento de causa, mesmo que seja apenas uma sombra da dor real: sofro de intolerâncias alimentares. A privação alimentar faz parte da minha vida. Sei o que é sentir fome e não poder comer. Mas o que eu sinto é uma gota, comparada com um oceano de sofrimento de quem não tem absolutamente nada. Um dia. E outro. E outro. Até à morte. Lentamente. 

I speak from experience, even if it is only a shadow of the real pain: I suffer from food intolerances. Food deprivation is part of my life. I know what it is like to feel hungry and not be able to eat. But what I feel is a drop in the ocean compared to the suffering of those who have absolutely nothing. One day. And another. And another. Until death. Slowly.  


 Enquanto isso, nós - sociedade confortável - enfiamos a cabeça na areia. Fingimos que não vemos. Que não sabemos. Que não ouvimos. Mas cada vez que falamos, cada vez que escrevemos, que gritamos, que denunciamos, é uma voz a mais contra a indiferença.

  Meanwhile, we – comfortable society – bury our heads in the sand. We pretend we don't see. That we don't know. That we don't hear. But every time we speak, every time we write, every time we shout, every time we denounce, it is one more voice against indifference.


Vamos usar os nossos blogs. O instagram. A rua. Os jornais. As escolas. As Universidades. O Parlamento. As várias Igrejas/religiões. Sim, as várias Igrejas! Não para se ocuparem com banalidades, maledicências e intrigas. As várias Igrejas não podem ser um lugar de julgamentos sem defesa, de processos de intenções feitos nas sombras. Isso é o que Netanyahu faz: julga, condena e mata, sem pedir licença, sem ouvir ninguém. E isso é tudo o que Deus não é.

 Let's use our blogs. Instagram. The streets. Newspapers. Schools. Universities. Parliament. The various churches/religions. Yes, the various churches! Not to concern themselves with trivialities, slander and intrigues. The various churches cannot be a place of judgement without defense, of trials of intent carried out in the shadows. That is what Netanyahu does: he judges, condemns and kills, without asking permission, without listening to anyone. And that is everything that God is not.


Deus está com os que sofrem, com os desprotegidos, com os inocentes, com os que morrem de fome e de medo. Deus não está ao serviço da mentira, nem de perseguições enquanto à sangue a correr nas ruas, nos escombros! Deus está ao serviço da verdade e da compaixão!

God is with those who suffer, with the unprotected, with the innocent, with those who die of hunger and fear. God is not at the service of lies, nor of persecution while blood flows in the streets, in the rubble!  God is at the service of truth and compassion!

Agora não venham dizer que não sabiam. Que não veem as notícias. A verdade está escancarada diante os nossos olhos. E a pergunta que fica é simples e brutal: Como está a vossa consciência? 

Com indignação, dor e esperança
Marisa Cavaleiro Torres 

PS: Estas crianças, as que sobreviverem, não irão à escola, não terão um recreio para brincar e serem felizes, não terão accesso a educação, saúde, não terão uma casa, nem família que as acolha... não terão um futuro senão o TERRORISMO! 😭

 

Now don't say you didn't know. That you don't watch the news. The truth is staring us right in the face. And the question that remains is simple and brutal: How clear is your conscience?

With indignation, pain and hope
Marisa Cavaleiro Torres  

PS: These children, those who survive, will not go to school, they will not have a playground to play and be happy, will not have access to education or healthcare, will not have a home or a family to take them in... they will have no future other than TERRORISM! 😭



👇👇👇👇👇👇

Banda sonora desta carta aberta, a canção "Mad World" de  Gary Jules     

The soundtrack to this open letter is the song ‘Mad World’ by Gary Jules.

 

https://www.youtube.com/watch?v=5wyDKY3L3oM

 

Depois de 2025 anos a crucificar Jesus, perdoai-lhes Senhor, pois eles continuam a não saber o que fazem!


After 2025 years, crucifying Jesus, forgive them, Lord, for they still do not know what they are doing!



Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres


SHARE:

The Looks of the Week #156

 Olá, bem-vindos quem vier por bem ao fabuloso post dos Looks da Semana! Hoje apetece-me falar sobre o poder da palavra e de como escrever pode ser uma forma de magia. Quando alguém escreve, deixa no papel parte de si, sejam ideias, sentimentos, verdades ou dúvidas. A palavra pode-nos acalmar, pode-nos fazer rir ou até chorar. Há escritores que têm essa capacidade rara de nos tocar. É por isso que nos viciamos em certos autores, isto tudo, porque descobri uma escritora que se tornou num vício bom. E, assim percebo, com clareza, o imenso poder da escrita e a responsabilidade que carrega quem a pratica. Agora... falando em vícios perigosos: vamos falar do vosso - o vício absolutamente irresístivel dos meus looks - Vá lá confessem que não conseguem passar sem eles. E eu? Eu compreendo, claro. Afinal, nem tudo o que causa dependência tem de ser mau, não é? Hoje sirvo-vos mais 5 doses de pura diversão visual, cada um mais viciante que o outro. Pois então inspirem-se e pirem-se! Mas lembrem-se que a moda também pode ser uma forma de protesto!

Hello, welcome to all who come in peace! Today I feel like talking about the power of words and how writing can be a form of magic. When someone writes, they leave part of themselves on paper, whether it be ideas, feelings, truths or doubts. Words can calm us, make us laugh or even cry. Some writers have this rare ability to touch us. That's why we become addicted to certain authors, all because I discovered an author who became a good addiction. And so I clearly understand the immense power of writing and the responsibility that comes with it. Now... speaking of dangerous addictions: let's talk about yours - the absolutely irresistible addiction to my looks - Come on, confess that you can't do without them. And me? I understand, of course. After all, not everything that causes addiction has to be bad, right? Today I serve you 5 more doses of pure visual fun, each more addictive than the last. So get inspired and go crazy! But remember that fashion can also be a form of protest! 

 

    SEGUNDA / MONDAY

 

São uma tendência nesta estação, as calças pantalonas, numa investigação ao meu closet, lá estavam elas numa cor vibrante mesmo ao meu gosto. Por isso apresento-vos 4 looks, mas só 4 - tenho mais - para que controlem o vosso vício!
 
Wide-leg trousers are on trend this season, and when I looked in my wardrobe, there they were in a vibrant colour that I really like. So, I'm going to show you four outfits, but only four – I have more – so you can control your addiction! 

   TERÇA / TUESDAY

     QUARTA / WEDNESDAY 

  QUINTA / THURSDAY 

Esta saia em crochet, se tiveram com atenção ao ano, digamos que é uma saia pandémica! Lembram-se quando podiamos sair de casa e nós íamos passear para a natureza? Pois esta saia é óptima para esses dias! Mas, como é versátil, poderá ser usada em outro contexto, por exemplo: praia! 

This crochet skirt, if you've been paying attention this year, let's say it's a pandemic skirt! Remember when we could leave the house and go for walks in nature? Well, this skirt is great for those days! But, as it's versatile, it can be worn in other contexts, for example: the beach!  

 SEXTA / FRIDAY  

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !!




 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

 

SHARE:

Look Nº 881 - Read all about it!

 Olá, como têm passado? Eu já falei neste assunto aqui no blog, mas volta e meia, vem-me à cabeça em forma de pensamento, "O que será que as pessoas pensam disto que eu faço?" Talvez achem que é uma parvoíce. Que é coisa de quem não tem nada que fazer. Manter um blog - ainda por cima com entusiasmo - é uma futilidade reservada a miúdas de vinte e poucos anos. Será?

  Hello, how have you been? I've already mentioned this subject here on the blog, but every now and then I think to myself, ‘I wonder what people think of what I do?’ Maybe they think it's rubbish. That it's something someone who has nothing to do. Keeping a blog - even with enthusiasm - is a futility reserved for girls in their twenties. Is it?

Sinto isso, especialmente daquelas pessoas que se levam demasiado a sério. Pessoas com "profissões a sério". Como que só o que se faz das 9 ás 5 tivesse legitimidade e dignidade. Como se a alegria, a criatividade e a expressão pessoal fossem coisas menores. Tontinhas!
 
I especially feel that way about people who take themselves too seriously. People with ‘serious professions’. As if only what you do from 9 to 5 has legitimacy and dignity. As if joy, creativity and personal expression were lesser things. Silly ones!
Mas sabem que mais? Isto não é um trabalho - ou pelo menos não é um trabalho que se enquadre nas tais ditas profissões sérias - É um hobby, sim. Um diário, talvez. Um espaço só meu. Uma forma de arte, até. Uma espécie de salvação. É verdade, este blog salvou-me! Mas o mais importante, é saber que há muitas pessoas que não conseguem passar sem mim e sem as minhas publicações - e muitas foram uma grande surpresa - e aqui permanecem fiéis!
 
 But you know what? This isn't a job - or at least it's not a job that falls into the so-called serious professions - It's a hobby, yes. A diary, perhaps. A space of my own. An art form, even. A kind of salvation. That's right, this blog saved me! But the most important thing is to know that there are many people who can't live without me and my publications - many have been a great surprise - and here they remain faithful!

Salvou-me de momentos em que a vida não foi fácil, em que tive de enfrentar problemas de saúde, profissionais, familiares, financeiros, sei lá, foram tantos!. É o meu lugar seguro. O meu espaço de liberdade. E se há quem ria, quem critique ou quem despreze - mas leem tudo o que escrevo - pois, que fiquem com os vossos risos e desdém. Vocês não pagam as minhas contas. Não conhecem os meus dias!
 
It has saved me from times when life hasn't been easy,  when I had to face health, professional, family, financial problems, I don't know, there were so many! It's my safe place. My space of freedom. And if there are those who laugh, criticise or despise - but they read everything I write - well, let them keep their laughter and disdain. You don't pay my bills. You don't know my days!

Sim, há dias em que a inspiração falta. Em que me pergunto se faz sentido continuar. Mas depois volto. Porque gosto. Porque me faz bem. Porque me preenche. Porque há verdade e isso, nem todos os empregos do mundo podem oferecer!
 
Yes, there are days when inspiration is lacking. When I wonder if it makes sense to continue. But then I come back. Because I like it. Because it does me good. Because it fulfills me. Because there's truth in it, and not all jobs in the world can offer that!
Talvez, se tivesse mantido o blog em segredo, teria evitado julgamentos. Mas por outro lado, porque me haveria de esconder? Só para parecer melhor aos olhos dos outros? Ou para parecer uma coitadinha? - tudo menos isso - eu sei que é fazendo esse papel de coitadinha e chorona que se consegue muita coisa, mas esse papelão não é para mim, nem tenho pessoas que alinhem comigo em trabalhos "sujos", nem tão pouco uso sapatos de cunha. O ódio e a vingança não é uma coisa que me assista! A justiça, sim! Por isso, escolho continuar. Com pausas, com dúvidas, com coragem.
 
Perhaps if I had kept the blog a secret, I would have avoided judgement. But on the other hand, why should I hide? Just to look better in the eyes of others? Or to look like a poor little thing? - Anything but that - I know that playing the poor thing, whinging girl can achieve a lot, but that role isn't for me, nor do I have people who will go along with me on ‘dirty’ jobs, nor do I have connections. Hatred and revenge are not my thing, justice is! So I choose to carry on. With pauses, with doubts, with courage.

Look: Zara
 

Aceitem que dói menos, enquanto me fizer feliz, o blog continua. E quem não entender, que siga o seu caminho! Eu já não sei de quantas maneiras mais - nem em quantas línguas -  tenho  de dizer que quem não gosta de mim, não é bem-vindo, a minha vida é muito mais do que pensar em pessoas desdenhosas e, nem este blog tem esse propósito. Eu já tomei medidas drásticas em outras redes sociais para afastar essas pessoas, mas como essas pessoas não têm vergonha na cara, não vivem sem as minhas publicações! Eu não consigo bani-las deste espaço, porque se fosse possível, já o teria feito há muito tempo! Mas dou dois conselhos amigos: Eu quando não gosto de um programa de tv, simplesmente não o vejo ou o melhor é irem ao psiquiatra porque estão com sintomas esquizóides. Só que isso não é suficiente para este tipo de pessoas que só desejam o mal dos outros, rancorosas e assassinas de carácter, que como não o têm, é o que pretendem fazer com os outros! Mudando agora de assunto,  como banda sonora deste post, proponho-vos uma canção de Emeli Sandé - Read all about it - que não é mais do que contar a nossa própria história, não se calar, exactamentte o que o meu blog faz!

Accept that it hurts less, as long as it makes me happy, the blog will continue. And those who don't understand, let them go on their way! I don't know how many more ways - or languages - I have to say that anyone who doesn't like me isn't welcome, my life is much more than thinking about disdainful people and even this blog doesn't serve that purpose. I've already taken drastic measures on other social networks to keep these people away, but because they have no shame in their faces, they can't live without my posts! I can't ban them from this space, because if I could, I would have done it a long time ago! But I'll give you two pieces of friendly advice: when I don't like a TV show, I simply don't watch it, or it's best to see a psychiatrist because you're suffering from schizoid symptoms. But that's not enough for this kind of people who only wish harm on others, who are spiteful and character assassins, which is what they want to do to others, since they don't have any! Changing the subject now, as the soundtrack to this post, I suggest a song by Emeli Sandé - Read all about it - which is nothing more than telling your own story, not shutting up, exactly what my blog does!

 

 https://www.youtube.com/watch?v=1tB1BREWAmo

 

"A justiça mais feroz que existe é a da consciência."

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
SHARE:

The Looks of the Week #155

Olá! Bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Finalmente a chuva despediu-se dos céus de Portugal! Depois de semanas - ou será que foram meses? - de céu cinzento, guarda-chuvas e planos adiados, o sol voltou a brilhar. Mas... há sempre um mas, não é? E não é que aquele vento que nos estraga o penteado e levanta as saias, nos faz andar sempre de casaco vestido! Mas tudo bem, não me queixo, porque se olharmos para o que está acontecer em França e na Austrália, com chuvas e cheias que levam tudo à frente, um ventinho na cara até refresca as ideias! Mas esqueçamos estes fenómenos extremos do clima e concentremo-nos nestes fenómenos extremos de moda e estilo😁😁😁 que vos tenho para apresentar. São 5 looks irresistíveis que são pura inspiração e um verdadeiro raio de sol do guarda roupa! Espero que gostem tanto quanto eu!

Hello and welcome to another fabulous Looks of the Week post! The rain has finally said goodbye to the skies over Portugal! After weeks - or was it months? - of grey skies, umbrellas and postponed plans, the sun is shining again. But... there's always a but, right? And isn't it that the wind that ruins our hairstyles and lifts our skirts makes us wear jackets all the time! But that's okay, I'm not complaining, because if you look at what's happening in France and Australia, with the rain and floods that are blowing everything away, a little wind in the face might even refresh your ideas! But let's forget these extreme weather phenomena and concentrate on these extreme fashion and style phenomena😁😁😁 that I have to present to you. There are 5 irresistible looks that are pure inspiration and a real ray of wardrobe sunshine! I hope you like them as much as I do! 

       DOMINGO / SUNDAY

       SEGUNDA / MONDAY

  TERÇA / TUESDAY


Quanto a estes dois looks não me consigo decidir sobre qual gosto mais! São dois looks primaveris e óptimos para os dias de vento que vos falei. Num look, um biker jacket, no outro um kimono, para nos resguardar daquele friozinho do vento do norte! Aqui a terceira peça é a estrela do look!

As for these two looks, I can't decide which one I like better! They're both spring looks and great for the windy days I've been telling you about. In one look, a biker jacket, in the other a kimono, to protect us from the cold north wind! Here the third piece is the star of the look! 

    QUARTA / WEDNESDAY 

 
 QUINTA / THURSDAY 

Eu adoro este look de 2018! E por gostar tanto dele, quis fazer um restyling do mesmo! Com algumas  - grandes - mudanças! A primeira, é que agora não posso usar saltos e isso faz toda a diferença! A outra é que a saia está me larga, perdi peso como sabem! Na minha opinião o look de 2018 é o vencedor! E para vocês?

I love this 2018 look! And because I love it so much, I wanted to restyle it! With a few - big - changes! The first is that now I can't wear heels and that makes all the difference! The other is that the skirt is baggy, I've lost weight as you know! In my opinion, the 2018 look is the winner! And what about you?

 

 👗👗👗👗👗👗👗

 

Qual o vosso look favorito? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa para saber!!

What is your favorite look? Tell me everything in the comments, I'm curious to know !!


 

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

SHARE:

Look Nº 880 - Music for all!

 Ontem foram as eleições legislativas em Portugal, à hora que escrevo este post não sei nada àcerca de quem as ganhou! O objectivo destas eleições é escolher o partido ou partidos que irão sustentar um governo e quem será indigitado como Primeiro Ministro! Não posso dizer que a campanha eleitoral tenha sido extraordinária ou muito esclarecedora, acho, isso sim, que nos deram muita música!!

Yesterday were the legislative elections in Portugal, at the time of writing this post I don't know anything about who won them! The purpose of these elections is to choose the party or parties that will support a government and who will be appointed Prime Minister! I can't say that the electoral campaign was extraordinary or very enlightening, but I do think that they gave us a lot of music!!! I don't know if you know what I mean!!!

A prova de que este país está mal. E muito. Encontra-se num gesto que fazemos no quotidiano e que revela muito sobre a maneira como vivemos, aposto que vocês nem se dão conta quando o fazem! Já repararam que quando levantamos dinheiro no Multibanco só saem notas de 10 euros? Raramente saem notas de 20 euros! A nota de 10 é a segunda nota mais baixa do nosso sistema monetário!! Já se tinham dado conta desta música barata que nos estão a dar???
 
Proof that this country is in a bad way. It can be found in an everyday gesture that reveals a lot about the way we live, and I bet you don't even realise it when you do it! Have you noticed that when we withdraw money from the ATM, only 10 euro notes come out? Rarely do 20 euro notes come out! The 10 note is the second lowest note in our monetary system!!! Have you realised what a cheap song they're giving us?

Este simples gesto pode parecer sem importância, pois digo-vos que estão redondamente enganados! Este facto diz muito sobre a maneira como vivemos. Noutros países da Europa as notas que normalmente saem nas máquinas ATM são de 50 euros! Para nossa vergonha e de quem nos governa em 51 anos de democracia, é que não conseguimos passar deste fado dos salários de miséria e o custo de vida caro! Os salários baixos têm de ser muito bem geridos para que cheguem ao final do mês. O que isto significa é que os portugueses não têm dinheiro para levantar das máquinas de ATM... isso sim!!! E desta música gostam???
 
This simple gesture may seem unimportant, but I can tell you that you're sorely mistaken! This fact says a lot about the way we live. In other European countries, the notes that normally come out of ATM machines are 50 euro notes! To our shame and that of those who have governed us for 51 years of democracy, we haven't managed to move on from this fate of poverty wages and expensive living costs! Low salaries have to be managed very well to make it to the end of the month. What this means is that the Portuguese have no money to withdraw from ATM machines, that's what!!! And do you like this song?


O mais curioso, ou triste, dependendo do ponto de vista, é que quando isto acontece é urgente questionar o modelo económico, as políticas salariais e a forma como valorizamos - ou desvalorizamos - o trabalho em Portugal! E sim, esta música é mesmo muito má!!
 
What's most curious, or sad, depending on your point of view, is that when this happens it's urgent to question the economic model, wage policies and the way we value - or devalue - labour in Portugal! And yes, this song is really bad!!!





Look: Vintage



Photo: Reuters
 
10 euros é a prova provada que os portugueses vivem no limiar da sobrevivência financeira!
Espero que destas eleições saia um governo ambicioso, porque ser o país dos mil euros de salário e das notas de 10 euros cheira muito a música... fúnebre!


10 euros is proof that the Portuguese are living on the edge of financial survival!
I hope an ambitious government emerges from these elections, because being the country of a thousand euro salary and 10 euro notes smells a lot like... funeral music!

 

 https://www.youtube.com/watch?v=XEGgeh6Cu74

 

Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres

 

SHARE:
Blogger Template Created by pipdig