Look Nº 895 - Blindness!

 Olá! Como têm passado? Apresento-me junto a esta estátua de um casal de reis portugueses. Rei D. Dinis e a Rainha Santa Isabel. A História portuguesa foi justa com eles. Inclusivamente, a rainha foi canonizada e declarada Santa. Os portugueses têm um respeito enorme pela obra que nos deixaram. Mas, não é sobre eles que quero falar neste post. Vou falar do escritor José Saramago - Prémio Nobel da Literatura - foi também um rei na arte de escrever.

Hello! How have you guys been? I'm standing next to this statue of a Portuguese royal couple. King Dinis and Queen Saint Isabel. Portuguese history has been fair to them. In fact, the queen was canonised and declared a saint. The Portuguese have enormous respect for the legacy they left us. But it is not them I want to talk about in this post. I am going to talk about the writer José Saramago – winner of the Nobel Prize for Literature – who was also a king in the art of writing.

Quando li o primeiro livro de José Saramago, não tinha ainda 18 anos. Li a obra "O Memorial do Convento", não foi uma leitura fácil, não tinha maturidade suficiente para entender uma obra tão complexa e para compreender todas a camadas de significado desta obra prima da literatura portuguesa. Estou a falar-vos deste escritor para que, através de uma outra obra dele, vos dizer como me tenho sentido ultimamente. Para isso vou fazer uma review, através de mim e daquilo que sinto, da sua outra obra, "Ensaio sobre a Cegueira". De como muitas vezes a realidade imita a ficção! Trata-se de uma alegoria que pretende desmascarar a fragilidade da civilização em tempos de crise. No fundo é o que temos visto do mundo relativamente a Gaza!😭

When I read José Saramago's first book, I was not yet 18 years old. I read ‘The Memorial of the Convent’, which was not an easy read. I was not mature enough to understand such a complex work and to comprehend all the layers of meaning in this masterpiece of Portuguese literature. I am telling you about this writer so that, through another of his works, I can tell you how I have been feeling lately. To do so, I will review, through my own eyes and feelings, his other work, ‘Blindness’. About how reality often imitates fiction. It is an allegory that aims to expose the fragility of civilization in times of crisis. Basically, it is what we have seen of the world in relation to Gaza!😭

Na verdade, é que ultimamente me tenho sentido como a mulher do médico na obra dura e cruel que José Saramago escreveu - Ensaio sobre a Cegueira - todos à minha volta foram acometidos por uma cegueira branca, não uma cegueira dos olhos, mas uma cegueira da alma. Tropeçam em si mesmos, devoram-se uns aos outros, incapazes de ver o Outro.

In fact, lately I have been feeling like the doctor's wife in José Saramago's harsh and cruel novel, Blindness. Everyone around me has been struck by a white blindness, not a blindness of the eyes, but a blindness of the soul. They stumble over themselves, devour each other, unable to see the Other.

 Eu, que ainda vejo, carrego o peso insuportável de enxergar o que mais ninguém parece querer ver. É duro porque vejo a loucura a crescer, a dignidade colectiva a desaparecer: todos a padecerem de uma cegueira moral e social. Triste, muito triste!😭

I, who can still see, carry the unbearable burden of seeing what no one else seems to want to see. It is hard because I see madness growing, collective dignity disappearing: everyone suffering from moral and social blindness. Sad, very sad!😭


Sinto-me sozinha contra um exército de alucinados. Os rostos, antes familiares, agora parecem deformados pela violência e pelo o ódio. O tempo da cegueira revela-os e, essa revelação é mais terrível que estar na total escuridão e ignorância.  

I feel alone against an army of hallucinators. The faces, once familiar, now seem distorted by violence and hatred. The time of blindness reveals them, and this revelation is more terrible than being in total darkness and ignorance.





E todos tomam partido, não em nome de um bem comum, mas ansiosos por mais uma migalha nesta espiral de decadência humana e egoísmo. É como se a compaixão tivesse desaparecido e a solidariedade também. E então eu penso: que civilização é esta, que se organiza contra  uma única pessoa condenada a ver? Quando alguém enxerga e é tratado como inimigo e um perigo para a sociedade, será que ainda podemos falar em civilização? E, ainda assim, resta-me olhar para esta barbárie!
 

And everyone takes sides, not in the name of the common good, but eager for another crumb in this spiral of human decay and selfishness. It is as if compassion has disappeared, and solidarity too. And then I think: what kind of civilization is this, which organises itself against a single person condemned to see? When someone sees and is treated as an enemy and a danger to society, can we still speak of civilization? And yet, I still have to see this barbarity!

 👑👑👑👑👑👑👑👑👑
 
 

 
 
 
 
 
Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 

SHARE:

Sem comentários

Enviar um comentário

- Thank you for stopping by! Feel free to share your thoughts if you'd like to leave a comment. Kindly avoid posting links, I will remove them as soon as I can.
- Please note that comment moderation is active on this blog.
- You have the option to comment using your Google account, name and URL, or remain anonymous.
- I assure you that the blog administrator will not use or sell your information to third parties!

- By commenting you agree to the Privacy Policy of this blog. Each user is responsible for their words, comments encouraging aggression, bullying, or misconduct are unwelcome.
- I want to make you aware that, under the new GDPR guidelines, any information you share in your comments is visible to all readers and visitors of my blog. This data may also be accessible on platforms like Google and others that support sharing. By posting a comment on my blog, you are agreeing to the visibility and potential sharing of your information through these channels.
- To learn more about how your information is handled, kindly refer to the privacy and cookie policy of this blog.

Blogger Template Created by pipdig