Look Nº 922 - Someone That Cannot Love

Olá! Bem-vindos! Está a chover, a tempestade Ingrid está a instalar-se. Não dá para sair de casa. Sinto-me nostálgica e a vontade de fazer algo de produtivo anda próximo de zero! Para além de um chá quentinho, a minha vontade é de fazer uma viagem no tempo. Mas como? Já sei! Vou fazer várias viagens no tempo na minha caixa de fotos antigas, sabem aquelas fotos que ainda não conheciam a era digital? São essas mesmo! Mal eu sabia que a fotografia ía ser tão importante na minha vida! 

Hello! Welcome! It's raining, storm Ingrid is setting in. It's impossible to leave the house. I'm feeling nostalgic and my desire to do something productive is close to zero! Apart from a hot cup of tea, I feel like taking a trip back in time. But how? I know! I'm going to take several trips back in time with my box of old photos, you know, those photos from before the digital age? That's right! I had no idea that photography would become so important in my life!


Quero apresentar-vos o meu pet mais fofinho que tive: o meu cão Bolinhas, que nesta altura estará no céu dos cães. Foi um cão muito mimado e onde vivo foi o 1º cão a viver dentro de casa e a ser tratado como um verdadeiro pet. À época fomos muito criticados por isso, pois até aí os cães viviam fora de casa e, a sua função consistia, apenas, fazer a guarda da casa.

I would like to introduce you to the cutest pet I ever had: my dog Bolinhas, who is now in dog heaven. He was a very spoilt dog and was the first dog to live indoors and be treated like a real pet where I live. At the time, we were heavily criticised for this, as until then dogs lived outside the house and their only job was to guard the house.

O meu Bolinhas jovem, na 1ªa foto, e na 2ª, uns meses antes de ir para o céu dos cãezinhos!

My young Bolinhas, in the first photo, and in the second, a few months before going to doggy heaven!


Esta é, provavelmente, a minha foto preferida. Teria uns 35 anos e vivia o meu período mais revolucionário. Chamo esta foto de Marisa Leão e tenho uma em ponto grande na parede da minha sala. Ela não é apenas uma foto, mas tudo o que eu era na época: uma guerreira! 

This is probably my favourite photo. I was about 35 years old and going through my most revolutionary period. I call this photo Marisa Lion and I have a large print of it on the wall of my living room. It's not just a photo, but everything I was at the time: a warrior!

 
  

O embrião do meu período revolucionário está aqui patente nestas fotos. Trata-se de uma manifestação estudantil, isto por volta de 1990/1, em frente à Assembleia da República. Lutava-se contra o aumento das propinas nas Universidades. Estas fotos devem ter ficado no meu subconsciente, pois mais tarde bordei, em ponto cruz, uma grande manifestação nesse mesmo local e, eu já contei aqui a história. 

The beginnings of my revolutionary period are evident in these photos. This is a student demonstration, around 1990/1, in front of the Assembly of the Republic. We were fighting against the increase in university tuition fees. These photos must have remained in my subconscious, because later I embroidered, in cross-stitch, a large demonstration in that same place, and I have already told the story here.



História aqui / Story here


O meu sonho de consumo era ser loura platinada lol, e fui, mas correu mal, o meu cabelo não aguentou a maldade, mas continua a ser o meu sonho! Lol!

My dream was to be a platinum blonde, lol, and I went for it, but it went wrong, my hair couldn't take the damage, but it's still my dream! Lol!

 
Também gosto muito desta foto, ela era representa a Marisa profissional. Esta foto estava estampada em todas as cartas que escrevia, ou para candidatar-me a empregos, ou para reclamações e, ainda, para  fazer denúncias de abusos de poder!

I also really like this photo, it represents Marisa the professional. This photo was printed on all the letters I wrote, whether to apply for jobs, to make complaints, or even to report abuses of power! 

 

E, por último, mas não menos importante, aliás é talvez a foto mais misteriosa que tirei a mim própria. Penso ter conseguido captar a minha alma, talvez aquilo que se chama de psicografia em foto.

And last but not least, this is perhaps the most mysterious photo I have ever taken of myself. I think I managed to capture my soul, perhaps what is called psychography in photography.


 Espero que tenham gostado desta viagem no tempo através das minhas fotografias. Tanto tempo que passou e tanto para dizer e saber!

I hope you enjoyed this journey through time via my photographs. So much time has passed and so much to say and learn!


Story of my life!

A música que escolhi é talvez a psicografia da minha vida. De uma forma simples a psicografia é o fenómeno pelo qual uma inteligência superior, ou Deus, ou um computador, como na Teoria da Simulação, que "ditam" como se a pessoa que está a escrever estivesse a ler um teleponto, ou a escrever o que essas entidades lhes ditam. Eu acho que quando o David Fonseca escreveu esta canção: "Someone that cannot love" encontrava-se neste estado transcendental!

The song I chose is perhaps the psychography of my life. In simple terms, psychography is the phenomenon whereby a higher intelligence, or God, or a computer, as in Simulation Theory, “dictates” as if the person writing were reading from a teleprompter, or writing what these entities dictate to them. I think that when David Fonseca wrote this song, ‘Someone that cannot love,’ he was in this transcendental state!

 

https://www.youtube.com/watch?v=ez-CQRpZ4BQ&list=RDez-CQRpZ4BQ&start_radio=1

 

 Tradução: DeepL.com (free version) 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
SHARE:

1 comentário

- Thank you for stopping by! Feel free to share your thoughts if you'd like to leave a comment. Kindly avoid posting links, I will remove them as soon as I can.
- Please note that comment moderation is active on this blog.
- You have the option to comment using your Google account, name and URL, or remain anonymous.
- I assure you that the blog administrator will not use or sell your information to third parties!

- By commenting you agree to the Privacy Policy of this blog. Each user is responsible for their words, comments encouraging aggression, bullying, or misconduct are unwelcome.
- I want to make you aware that, under the new GDPR guidelines, any information you share in your comments is visible to all readers and visitors of my blog. This data may also be accessible on platforms like Google and others that support sharing. By posting a comment on my blog, you are agreeing to the visibility and potential sharing of your information through these channels.
- To learn more about how your information is handled, kindly refer to the privacy and cookie policy of this blog.

Blogger Template Created by pipdig