Olá! Bem-vindos! Este lugar onde me encontro chama-se Praia Fluvial dos Olhos da Fervença. Este post é sobre os olhos e a visão das coisas. Por isso acho que o nome deste lugar não poderia ser melhor escolhido. O que vos vou contar nunca foi contado a ninguém, trata-se da história de uns óculos. Não uns óculos quaisquer, mas uns bem especiais, pois eles permitem enxergar o que mais ninguém enxerga. São de aros vermelhos e, apesar, de eu na época não necessitar de óculos para ver, eles têm super poderes. Foram comprados para usar num dos dias mais importantes da História recente do meu país, o Dia 25 de Abril, o dia da Liberdade!
Hello! Welcome! This place where I am is called River Beach of the Eyes of Fervents. This post is about eyes and seeing things. That's why I think the name of this place couldn't be better chosen. What I'm going to tell you has never been told to anyone before. It's the story of a pair of glasses. Not just any glasses, but very special ones, because they allow you to see what no one else can see. They have red frames and, although I didn't need glasses to see at the time, they have superpowers. They were bought to be worn on one of the most important days in my country's recent history, 25th April, Freedom Day!
Nesta foto, teria uns 36-7 anos de idade, não sei bem precisar. Foi uma fase da minha vida - e única - em que usei o cabelo curto. Gostei, mas não repetiria. Estou a desviar-me do tema do post que são estes óculos e não o cabelo, portanto vamos ao que interessa, que é a história destes óculos vermelhos!
In this photo, I would have been around 36-37 years old, I'm not sure exactly. It was a phase in my life - and the only one - when I wore my hair short. I liked it, but I wouldn't do it again. I'm straying from the topic of this post, which is these glasses and not my hair, so let's get down to business, which is the story of these red glasses!
Para vos contar a história destes óculos, tenho que vos falar num quadro português do séc. XV. Está exposto no Museu de Arte Antiga em Lisboa. É um tesouro da pintura portuguesa é constituída por 6 painéis e nela estão representados vários estratos da sociedade da época, desde o clero, casa real, cavaleiros.
To tell you the story of these glasses, I have to mention a 15th-century Portuguese painting. It is on display at the Museum of Ancient Art in Lisbon. It is a treasure of Portuguese painting, consisting of six panels depicting various strata of society at the time, from the clergy to the royal family and knights.
Painéis de S. Vicente de Fora / Panels of St. Vincent de Paul
Pintor/Painter: Nuno Gonçalves
"Estas seis pinturas apresentam um agrupamento de 58 personagens,
representativo da Corte e dos vários extratos sociais da sociedade
portuguesa do século XV, numa assembleia monumental e solene, à volta de
uma figura beatífica vestida de vermelho e que está duplamente
representada em ambos os painéis centrais. A pintura caracteriza-se por
figuras com rostos expressivos com definição detalhada dos trajes e
adereços, aliando uma intenção narrativa e contemplativa, num cenário
cerimonia."Fonte: Wikipédia
"These six paintings depict a group of 58 characters representing the Court and various social strata of 15th-century Portuguese society in a monumental and solemn assembly surrounding a beatific figure dressed in red, who is depicted twice in both central panels. The painting is characterised by figures with expressive faces and detailed costumes and accessories, combining a narrative and contemplative intention in a ceremonial setting." Source: Wikipedia
Inspirada nesta pintura, desenhei um bordado em ponto cruz - nem imaginam as horas de trabalho que estão envolvidas na sua realização - cujo significado ainda não o vou revelar. Pois envolve um crime contra a minha pessoa. Mas ficam já a saber que estes óculos vermelhos têm o super poder de ver para além do que está desenhado. Espero um dia poder contar este segredo e as pessoas envolvidas nele!
Se repararem bem, os meus 6 painéis bordados estão envoltos numa espécie de aros vermelhos representando também a necessidade de uns óculos para perceber o sgnificado de todo o bordado!
Inspired by this painting, I designed a cross-stitch embroidery – you can't imagine the hours of work involved in making it – whose meaning I am not yet going to reveal. Because it involves a crime against me. But you should know that these red glasses have the superpower of seeing beyond what is drawn. I hope one day to be able to tell this secret and reveal the people involved in it!
If you look closely, my six embroidered panels are surrounded by a kind of red frame, also representing the need for glasses to understand the meaning of the entire embroidery!
"Não negues à partida uma ciência que não conheces"
‘Don't reject a science you don't know from the outset’
Alcina Lameiras
Quem, que por preconceito, ou ausência de espírito crítico, aceita como verdade absoluta aquilo que aparentemente é dado a saber, peço desculpa, mas não demonstram inteligência. Nem tudo o que parece é!
Será que tenho que oferecer uns óculos de aros vermelhos a cada pessoa que priva comigo. Por acaso tenho que vos perguntar, isto se ainda não se questionaram, porque é que os óculos têm a cor vermelha? Pensem por favor!
Those who, out of prejudice or a lack of critical thinking, accept as absolute truth what is apparently known, I'm sorry, but they are not demonstrating intelligence. Not everything is what it seems!
Do I have to offer red-rimmed glasses to everyone I meet? I have to ask you, if you haven't already wondered, why are the glasses red? Please think about it!
Eu ainda vou mais longe, vocês quando estudaram no secundário, tiveram uma disciplina chamada Filosofia. Esta disciplina tinha como objectivo, não só estudar a história do pensamento, mas também tinha como objectivo e, talvez o principal, "ensinar" a pensar, a ter um espírito crítico perante a vida. Devem com certeza lembrar-se que estudaram a Dúvida Metódica de Descartes, e o que é que sgnifica isto?
"É um procedimento racionalista e radical que visa eliminar falsas crenças para encontrar um conhecimento inabalável e seguro, tomando a dúvida como ferramenta e não como um fim!"
Pensem! Pensem!
Usem uns óculos com super poderes!
I will go even further. When you were at secondary school, you had a subject called Philosophy. The aim of this subject was not only to study the history of thought, but also, and perhaps more importantly, to “teach” you how to think, to have a critical mind in life. You will surely remember studying Descartes' Methodical Doubt, and what does this mean?
‘It is a rationalist and radical procedure that aims to eliminate false beliefs in order to find unshakeable and certain knowledge, using doubt as a tool and not as an end in itself!’
Think! Think!
Put on your superpower glasses!
«E tenho um segredo que acho que deves saber. Sinto que não consigo guardá-lo. Está bem dentro de mim e sei que está fora de controlo.»
"And I have a secret I think you should know I feel like I just can't keep it It's deep within me and I know that it's out of control"
«Esta noite, coisas maravilhosas estão prestes a acontecer.
Todos os seus sonhos mais loucos estão prestes a se tornar realidade.»
"Tonight, wonderful things are about to happen All of your wildest dreams are about to come true"
Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
Tradução: DeepL.com (free version)
Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
SHARE:
Sem comentários
Enviar um comentário
- Thank you for stopping by! Feel free to share your thoughts if you'd like to leave a comment. Kindly avoid posting links, I will remove them as soon as I can. - Please note that comment moderation is active on this blog. - You have the option to comment using your Google account, name and URL, or remain anonymous. - I assure you that the blog administrator will not use or sell your information to third parties!
- By commenting you agree to the Privacy Policy of this blog. Each user is responsible for their words, comments encouraging aggression, bullying, or misconduct are unwelcome. - I want to make you aware that, under the new GDPR guidelines, any information you share in your comments is visible to all readers and visitors of my blog. This data may also be accessible on platforms like Google and others that support sharing. By posting a comment on my blog, you are agreeing to the visibility and potential sharing of your information through these channels. - To learn more about how your information is handled, kindly refer to the privacy and cookie policy of this blog.
Sem comentários
Enviar um comentário
- Thank you for stopping by! Feel free to share your thoughts if you'd like to leave a comment. Kindly avoid posting links, I will remove them as soon as I can.
- Please note that comment moderation is active on this blog.
- You have the option to comment using your Google account, name and URL, or remain anonymous.
- I assure you that the blog administrator will not use or sell your information to third parties!
- By commenting you agree to the Privacy Policy of this blog. Each user is responsible for their words, comments encouraging aggression, bullying, or misconduct are unwelcome.
- I want to make you aware that, under the new GDPR guidelines, any information you share in your comments is visible to all readers and visitors of my blog. This data may also be accessible on platforms like Google and others that support sharing. By posting a comment on my blog, you are agreeing to the visibility and potential sharing of your information through these channels.
- To learn more about how your information is handled, kindly refer to the privacy and cookie policy of this blog.