Look Nº 936 - My Ugly Boy

Olá! Bem-vindos!
Hoje, dia 1 de Junho, é um dia importante por duas razões. Primeira, é o Dia Mundial da Criança, de todas as crianças, mas em especial todas aquelas que sofrem neste momento com a guerra, as que sofrem com o flagelo da fome e da pobreza, as crianças exploradas, as doentes, as que não têm acesso a cuidados médicos, educação, alimentação, a todas as que não têm acesso a um carrocel para brincar e se divertirem, sim, porque as crianças devem ser felizes a brincar e a terem afecto! Porque muitas só conhecem a brutalidade de tratamento sem saberem o PORQUÊ desse tratamento, ninguém lhes diz porque elas simplesmente não existem, porque há quem se sinta superior tratando-as assim de uma forma cruel! 
 
Hello! Welcome!
Today, June 1, is an important day for two reasons. First, it is World Children’s Day, for all children, but especially for all those who are currently suffering from war, those suffering from the scourge of hunger and poverty, exploited children, sick children, and those who lack access to medical care, education, food, and all those who don’t have access to a merry-go-round to play on and have fun—yes, because children should be happy playing and receiving affection! Because many know only the brutality of treatment without knowing WHY they are treated that way; no one tells them because they simply don’t exist, because there are those who feel superior by treating them so cruelly!



Mas este dia é também importante para mim, porque hoje seria o aniversário da minha querida avó Isaura, morreu com a idade que tenho agora, essa foi a razão porque não quis festejar o meu aniversário. Senti que este ano não seria bom, apesar de já estarmos a meio, o meu receio confirmou-se. Não tem sido de facto um bom ano. Muitas foram as dificuldades enfrentadas e muitas as batalhas travadas, muitas ganhas, é certo. Mas atendendo a que o meu exército tem apenas um soldado- eu - enquanto o inimigo covardemente tem múltiplos recursos e apresenta-se de mil e uma maneiras e formas! Não me considero derrotada, antes pelo contrário, com esta disparidade de meios, o inimigo deve sentir-se envergonhado!

But this day is also important to me, because today would have been my dear grandmother Isaura’s birthday; she passed away at the same age I am now, which is why I didn’t want to celebrate my birthday. I felt that this year wouldn’t be a good one, and even though we’re already halfway through it, my fears have been confirmed. It really hasn’t been a good year. There have been many difficulties faced and many battles fought—many won, to be sure. But considering that my army has only one soldier—me—while the enemy cowardly has multiple resources and presents itself in a thousand and one ways and forms! I do not consider myself defeated; on the contrary, with this disparity in resources, the enemy must feel ashamed!

Neste carrocel da vida, damos voltas e mais voltas, pensamos que estamos a evoluir e afinal nunca saímos do mesmo lugar. Aparecem-nos uns bonecos engraçados - aparentemente - mas é só para nos baralhar os sentidos! Acreditem! A música escolhida para banda sonora deste post "My Ugly Boy" da banda Skunk Anansie, assenta aqui que nem uma luva. Quem vê caras não vê corações e, eu tenho visto uns corações muito feios. É uma música com bom ritmo mas com uma letra horrífica, mas dedico-a a um "menino", neste Dia Mundial da Criança, mimado, cuja vida sempre foi fácil e não tem a noção das dificuldades da maioria das pessoas!

 

On this merry-go-round of life, we go round and round, thinking we’re moving forward, but in the end we never leave the same spot. Some funny little figures pop up—or so it seems—but it’s just to confuse our senses! Believe me! The song chosen as the soundtrack for this post, “My Ugly Boy” by Skunk Anansie, fits here like a glove. You can’t judge a book by its cover, and I’ve seen some very ugly hearts. It’s a song with a good beat but horrendous lyrics, but I dedicate it to a spoiled “boy” on this World Children’s Day, whose life has always been easy and who has no idea of the hardships most people face!


Quero dizer a este "menino" que o trabalho que desenvolve na internet interessa a quem? Às pessoas da minha localidade e de outras (às da minha interessarão certamente) que interesse tem? NENHUM! Quem vê esse trabalho? As elites onde se move? Claro, são sempre os mesmos, por isso eu fui "apagada". Nem sei como o classificar sem ter uma revolta nas entranhas! Passar o dia  a fazer bonecos e a a maltratar mulheres indefesas, é assim que se satisfaz? Que desilusão, mas a bem dizer a minha intuição sempre me disse isso! Arrogante, vaidoso, fraco, falso e perigoso! Não quero nada de si, a não ser distância e a resposta a uma pergunta: 

PORQUÊ? 

I want to ask this “boy”: who cares about the work he does online? What interest does it hold for people in my town and elsewhere (it certainly interests those in mine)? NONE! Who sees this work? The elites he moves in with? Of course, it’s always the same people—that’s why I was “erased.” I don’t even know how to describe it without feeling a surge of rage in my gut! Spending the day making puppets and mistreating defenseless women—is that how you find satisfaction? What a disappointment, but to be honest, my intuition always told me that! Arrogant, vain, weak, fake, and dangerous! I want nothing from you, except distance and the answer to one question:

WHY?


 🎈🎈🎈 FELIZ DIA MUNDIAL DA CRIANÇA!🎈🎈🎈

 🎈🎈🎈 HAPPY WORLD CHILDREN'S DAY!🎈🎈🎈

  

 https://www.youtube.com/watch?v=CQ6WFUNwRUs&list=RDCQ6WFUNwRUs&start_radio=1

 

 

 Há um crime sem castigo e uma criminosa impune!
 
 
 

Tradução: DeepL.com (free version)

Agradecimento/Thanks to: Carrocel do Mickey 


Thanks for reading!!!
Kisses💋
Marisa Cavaleiro Torres
 
SHARE:

Sem comentários

Enviar um comentário


Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.

Blogger Template Created by pipdig